He sat looking at the sky for a long time. Then he took from his knapsack a bottle of wine, and drank some. He remembered the night in the desert when he had sat with the alchemist, as they looked at the stars and drank wine together. He thought of the many roads he had traveled, and of the strange way God had chosen to show him his treasure. If he hadn't believed in the significance of recurrent dreams, he would not have met the Gypsy woman, the king, the thief, or… "Well, it's a long list. But the path was written in the omens2, and there was no way I could go wrong," he said to himself.
He fell asleep, and when he awoke the sun was already high. He began to dig at the base of the sycamore.
"You old sorcerer," the boy shouted up to the sky. "You knew the whole story. You even left a bit of gold at the monastery3 so I could get back to this church. The monk4 laughed when he saw me come back in tatters. Couldn't you have saved me from that?"
"No," he heard a voice on the wind say. "If I had told you, you wouldn't have seen the Pyramids. They're beautiful, aren't they?"
The boy smiled, and continued digging. Half an hour later, his shovel hit something solid. An hour later, he had before him a chest of Spanish gold coins. There were also precious stones, gold masks adorned5 with red and white feathers, and stone statues embedded6 with jewels. The spoils of a conquest that the country had long ago forgotten, and that some conquistador had failed to tell his children about.
The boy took out Urim and Thummim from his bag. He had used the two stones only once, one morning when he was at a marketplace. His life and his path had always provided him with enough omens.
He placed Urim and Thummim in the chest. They were also a part of his new treasure, because they were a reminder7 of the old king, whom he would never see again.
It's true; life really is generous to those who pursue their destiny, the boy thought. Then he remembered that he had to get to Tarifa so he could give one-tenth of his treasure to the Gypsy woman, as he had promised. Those Gypsies are really smart, he thought. Maybe it was because they moved around so much.
The wind began to blow again. It was the levanter, the wind that came from Africa. It didn't bring with it the smell of the desert, nor the threat of Moorish8 invasion. Instead, it brought the scent9 of a perfume he knew well, and the touch of a kiss—a kiss that came from far away, slowly, slowly, until it rested on his lips.
The boy smiled. It was the first time she had done that.
"I'm coming, Fatima," he said.
点击收听单词发音
1 shovel | |
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 | |
参考例句: |
|
|
2 omens | |
n.前兆,预兆( omen的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
4 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
5 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
6 embedded | |
a.扎牢的 | |
参考例句: |
|
|
7 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
8 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
9 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |