小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Night in Acadie » After the Winter I.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
After the Winter I.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Trézinie, the blacksmith’s daughter, stepped out upon the gallery just as M’sieur Michel passed by. He did not notice the girl but walked straight on down the village street.
 
His seven hounds skulked1, as usual, about him. At his side hung his powder-horn, and on his shoulder a gunny-bag slackly filled with game that he carried to the store. A broad felt hat shaded his bearded face and in his hand he carelessly swung his old-fashioned rifle. It was doubtless the same with which he had slain2 so many people, Trézinie shudderingly3 reflected. For Cami, the cobbler’s son—who must have known—had often related to her how this man had killed two Choctaws, as many Texans, a free mulatto and numberless blacks, in that vague locality known as “the hills.”
 
108Older people who knew better took little trouble to correct this ghastly record that a younger generation had scored against him. They themselves had come to half-believe that M’sieur Michel might be capable of anything, living as he had, for so many years, apart from humanity, alone with his hounds in a kennel4 of a cabin on the hill. The time seemed to most of them fainter than a memory when, a lusty young fellow of twenty-five, he had cultivated his strip of land across the lane from Les Chêniers; when home and toil5 and wife and child were so many benedictions6 that he humbly7 thanked heaven for having given him.
 
But in the early ’60’s he went with his friend Duplan and the rest of the “Louisiana Tigers.” He came back with some of them. He came to find—well, death may lurk8 in a peaceful valley lying in wait to ensnare the toddling9 feet of little ones. Then, there are women—there are wives with thoughts that roam and grow wanton with roaming; women whose pulses are stirred by strange voices and eyes that woo; women who forget the claims of yesterday, the hopes of to-morrow, in the impetuous clutch of to-day.
 
109But that was no reason, some people thought, why he should have cursed men who found their blessings10 where they had left them—cursed God, who had abandoned him.
 
Persons who met him upon the road had long ago stopped greeting him. What was the use? He never answered them; he spoke11 to no one; he never so much as looked into men’s faces. When he bartered12 his game and fish at the village store for powder and shot and such scant13 food as he needed, he did so with few words and less courtesy. Yet feeble as it was, this was the only link that held him to his fellow-beings.
 
Strange to say, the sight of M’sieur Michel, though more forbidding than ever that delightful14 spring afternoon, was so suggestive to Trézinie as to be almost an inspiration.
 
It was Easter eve and the early part of April. The whole earth seemed teeming15 with new, green, vigorous life everywhere—except the arid16 spot that immediately surrounded Trézinie. It was no use; she had tried. Nothing would grow among those cinders17 that filled the yard; in that atmosphere of smoke and flame that was constantly belching18 from the forge 110where her father worked at his trade. There were wagon19 wheels, bolts and bars of iron, plowshares and all manner of unpleasant-looking things littering the bleak20, black yard; nothing green anywhere except a few weeds that would force themselves into fence corners. And Trézinie knew that flowers belong to Easter time, just as dyed eggs do. She had plenty of eggs; no one had more or prettier ones; she was not going to grumble21 about that. But she did feel distressed22 because she had not a flower to help deck the altar on Easter morning. And every one else seemed to have them in such abundance! There was ’Dame Suzanne among her roses across the way. She must have clipped a hundred since noon. An hour ago Trézinie had seen the carriage from Les Chêniers pass by on its way to church with Mamzelle Euphrasie’s pretty head looking like a picture enframed with the Easter lilies that filled the vehicle.
 
For the twentieth time Trézinie walked out upon the gallery. She saw M’sieur Michel and thought of the pine hill. When she thought of the hill she thought of the flowers that grew there—free as sunshine. The girl 111gave a joyous23 spring that changed to a farandole as her feet twinkled across the rough, loose boards of the gallery.
 
“Hé, Cami!” she cried, clapping her hands together.
 
Cami rose from the bench where he sat pegging24 away at the clumsy sole of a shoe, and came lazily to the fence that divided his abode25 from Trézinie’s.
 
“Well, w’at?” he inquired with heavy amiability26. She leaned far over the railing to better communicate with him.
 
“You’ll go with me yonda on the hill to pick flowers fo’ Easter, Cami? I’m goin’ to take La Fringante along, too, to he’p with the baskets. W’at you say?”
 
“No!” was the stolid27 reply. “I’m boun’ to finish them shoe’, if it is fo’ a nigga.”
 
“Not now,” she returned impatiently; “to-morrow mo’nin’ at sun-up. An’ I tell you, Cami, my flowers’ll beat all! Look yonda at ’Dame Suzanne pickin’ her roses a’ready. An’ Mamzelle Euphraisie she’s car’ied her lilies an’ gone, her. You tell me all that’s goin’ be fresh to-moro’!”
 
112“Jus’ like you say,” agreed the boy, turning to resume his work. “But you want to mine out fo’ the ole possum up in the wood. Let M’sieu Michel set eyes on you!” and he raised his arms as if aiming with a gun. “Pim, pam, poum! No mo’ Trézinie, no mo’ Cami, no mo’ La Fringante—all stretch’!”
 
The possible risk which Cami so vividly28 foreshadowed but added a zest29 to Trézinie’s projected excursion.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 skulked e141a7947687027923a59bfad6fb5a6e     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Sir Francis Clavering made his appearance, and skulked for a while about the magnificent rooms. 弗朗西斯·克拉弗林爵士也出席了,他在那些金碧辉煌的屋子里遛了一会。 来自辞典例句
  • He skulked around outside until the police had gone. 他窥探着四周,直至见到警察走开。 来自互联网
2 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
3 shudderingly 6bd08ef3d20ff11bc83adcaa37343066     
参考例句:
  • Shudderingly, she acknowledged to herself that she dared not face what lay before her. 她害怕地发抖,她承认自己不敢面对眼前的一切。 来自互联网
4 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
5 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
6 benedictions e84fe8ead957249dcbe72156a8036eb1     
n.祝福( benediction的名词复数 );(礼拜结束时的)赐福祈祷;恩赐;(大写)(罗马天主教)祈求上帝赐福的仪式
参考例句:
7 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
8 lurk J8qz2     
n.潜伏,潜行;v.潜藏,潜伏,埋伏
参考例句:
  • Dangers lurk in the path of wilderness.在这条荒野的小路上隐伏着危险。
  • He thought he saw someone lurking above the chamber during the address.他觉得自己看见有人在演讲时潜藏在会议厅顶上。
9 toddling 5ea72314ad8c5ba2ca08d095397d25d3     
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的现在分词 );蹒跚行走;溜达;散步
参考例句:
  • You could see his grandson toddling around in the garden. 你可以看到他的孙子在花园里蹒跚行走。 来自《简明英汉词典》
  • She fell while toddling around. 她摇摇摆摆地到处走时摔倒了 来自辞典例句
10 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 bartered 428c2079aca7cf33a8438e701f9aa025     
v.作物物交换,以货换货( barter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The local people bartered wheat for tools. 当地人用小麦换取工具。
  • They bartered farm products for machinery. 他们用农产品交换机器。 来自《简明英汉词典》
13 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
14 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
15 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
16 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
17 cinders cinders     
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
参考例句:
  • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
  • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
18 belching belching     
n. 喷出,打嗝 动词belch的现在分词形式
参考例句:
  • The Tartars employed another weapon, the so-called Chinese dragon belching fire. 鞑靼人使用了另一种武器,所谓中国龙喷火器。
  • Billows of smoke were belching from the chimney. 巨浪似的烟正从烟囱里喷出来。
19 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
20 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
21 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
22 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
23 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
24 pegging e0267dc579cdee0424847f2cd6cd6cb6     
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • To write a novel,one must keep pegging away at it consistently. 要写小说,必须不断辛勤劳动。 来自《简明英汉词典》
  • She was pegging the clothes out on the line to dry. 她正在把衣服夹在晒衣绳上晾干。 来自辞典例句
25 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
26 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
27 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
28 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
29 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533