The air was heavy with the smoke of bad tobacco and the fumes3 of a very indifferent gas fire. There was a table in the middle of the room, and some dozen of the men were seated at it. The rest stood in groups, or leaned against the walls.
Of the four who formed the Inner Council three were present. Most of the Delegates had expected that the head of The Council, the head of the Federated Organisations, that mysterious Number One whom they all knew by reputation and yet had never seen in the flesh, would be present in person to take the chair. But the Delegates who had entertained this expectation were doomed4 to disappointment. Once again Number One’s authority had been delegated to the other three members of The Council. Of these, Number Three was Molloy, the big, handsome Irishman who rented the flat. He sat facing the door, a fine figure of a man in the late forties. Number Two leaned forward over the fire, warming his hands, his pale, intellectual face expressionless, his eyes veiled. Belcovitch, who was Number Four, was on his feet speaking. They were large, bony feet, in boots which had most noticeably not been made for him. He spoke5 fluently, but with a heavy foreign accent.
“Propaganda,” he said, and laughed; really he had a very unpleasant laugh—“propaganda is what you call rot, rubbish, damn nonsense. What else have we been about for years—no, generations—and where are we to-day?”
Number Two drew his chair closer to the fire with an impatient jerk. Number Four’s oratory6 bored him stiff. The room was cold. This gas fire was like all gas fires. He pulled his fur coat together and spoke sharply:
“Propaganda is dead,” said Number Four. He looked over his shoulder with dislike at Number Two, and mopped his brow with a dirty handkerchief. Molloy, just opposite him, turned a little and laughed.
“You bring the cold with you, Number Two,” he said. “Here’s Number Four as hot as his own speeches. You’ve got all the fire, and the door’s shut, and a screen in front of it, so what more do you want?”
“Propaganda is dead,” repeated Number Four. He stood with his back to the door. Only the top panel of it showed above the black screen which had been drawn8 across it. The screen had four leaves. On each leaf a golden stork9 on one leg contemplated10 a golden water-lily. The light shone on the golden birds and the golden flowers.
Number Four thrust his handkerchief back into his pocket, and rapped sharply on the table. It was covered with a red cloth which had seen better days. Number Fourteen had upset the ink only a few moments before, and a greenish-purple patch was still spreading amidst the crimson11.
Belcovitch leaned forward, both his hands on the table, his raucous12 voice brought to a dead level. “Instead of propaganda, what?” he said. “Instead of building here, teaching there, what? That is what I’m here to-night to tell you. To-morrow you all go to your own places, each to his post; but before you go, I am authorised to prepare you for what is to come. It will not be to-day, but it may be to-morrow, or it may not be for many to-morrows yet. One final stage is lacking, but in essentials The Process is complete. Propaganda is dead, because we no longer need propaganda. Comrades”—his voice sank a little—“there are enough of us. Every city in the world has its quota13. What The Process will effect”—he paused, looked round, caught Number Two’s slightly sardonic14 expression, and struck the table with his open hand—“what The Process will effect is this,” he cried—“in one word, Annihilation of the whole human race! Only our organisation2 will be left.”
“Now what I am instructed to tell you is this,”—he spoke evenly, swiftly, statement following statement—never had the attention of an audience been so fully15 his; and then suddenly the thread was broken. With a loud grating sound, Number Fifteen, sitting next to Molloy, pushed his chair back, and sprang to his feet.
“The door!” he shouted. “The door!” Every man in the room looked where Fifteen was looking. Above the water-lilies and the storks16, where the top panel of the door had shown, there was a dark, empty space. The door was open.
Number Four whipped out a revolver and dragged the screen away. The door was open, and in the doorway17 stood a girl in her nightdress. Her hands were stretched out, as if she were feeling her way. Her eyes, of a greenish hazel in colour, were widely opened, and had a dazed expression. Her brown hair hung in two neat plaits. Her feet were bare. Molloy pushed forward quickly.
“Well, there, if that wasn’t the start of our lives,” he said, “and no reason for it when all’s said and done. It’s my daughter, Renata, comrades, and she’s walking in her sleep. Now I’ll just take her back to her room and be with you again.”
“A minute, I think, Molloy,” said Number Two. He got up slowly out of his chair, and came across to where the girl stood motionless, blinking at the light. “I said there was a most infernal draught. Will you come in, Miss Molloy?” he added politely, and took the girl by the hand. She yielded to his touch, and came into the room, shivering a little. Some one shut the door. Molloy, shrugging his shoulders, pulled the crimson cloth from the table and wrapped it about his daughter. The ink-soaked patch came upon her bare shoulder, and she cried out, cast a wild look at the strange and terrifying faces about her, and burst into a flood of tears.
5
Molloy, standing18 behind her, looked around as she had looked, and his face darkened. Number Four had his back against the door, and his revolver in his hand. There was only one face in the whole circle that was not stamped with suspicion and fear, and behind the fear and the suspicion there was something icy, something ruthless. Number Two, with a slightly bored expression, was feeling in his waistcoat pocket. He produced a small glass bottle, extracted from it a tiny pellet, and proceeded to dissolve it in the glass of water which had stood neglected at Number Four’s right hand.
“Now, Miss Molloy,” he said, but Molloy caught him by the wrist.
“My dear Molloy,” he said, “how crude! You might know me better than that.”
He held the glass to Renata’s lips, and she took it and drank. When she had set down the glass, she felt her way to a chair and leaned back with closed eyes. The room seemed to whirl about her. A confusion of sound was in her ears, loud, angry, with sentences that came and went. “If she heard,”—then another—“How long was she there? Some one must have seen the door open.”
“Who did, then?” Then in the harshest voice of all, “I don’t care if she’s Molloy’s daughter fifty times over, if she heard what Four said about The Process, she must go.” Go where?
6
There was something cold and wet touching20 her shoulder. The cold seemed to spread all over her. Now her father was speaking. She had never heard his voice quite like that before. And now the man in the fur coat, the one who had given her the glass of water:
“Yes, certainly, elimination21 if it is necessary. We’re all agreed about that. But let us make sure.” His voice had quite a gentle sound, but Renata’s heart began to beat with great thuds.
“Miss Molloy,”—he was speaking to her now, and she opened her eyes and looked at him. His face was of a clear, even pallor. His eyes, light blue and without noticeable lashes22, looked straight into hers. The veil was gone from them. They held a terrifying intelligence.
Renata sat up. The crowd of men had cleared away. She, and her father, and the man in the fur coat were in an angle formed by the table and the black screen, which had been drawn close around them. Her father sat between her and the fire. His head was turned away, and he drummed incessantly23 on the table with the fingers of his right hand. Beyond the screen Renata could hear movements, and it came to her that the other men were there, waiting. The man in the fur coat spoke to her again. His voice was pleasant and cultivated, his manner reassuring24.
“You are better now? Please don’t be frightened. I am a doctor; your father will tell you that. Being wakened suddenly like that gave you a shock, but you are better now.”
“Yes,” said Renata. She wished that her heart would stop beating so hard, and she wished that the man in the fur coat would stop looking at her.
7
“Now, Miss Renata, I am your doctor, you know, and I want you to answer just a few questions. You have walked in your sleep before?”
“Yes,” said Renata—“oh yes.”
“Often?”
“Yes.”
“What was the first time?”
“I think—I think I was five years old. They found me in the garden.”
Molloy let out a great breath of relief. If she had forgotten, if her account had differed from his—well, well, their luck was in.
There was a whispering from behind the screen. Number Two frowned.
“And the last time?”
“It was at school. I walked into another dormitory and frightened the girls.”
The man in the fur coat nodded. “So your father said.” And for a moment Molloy stared over his shoulder at him. “And to-night? Do you dream on these occasions?”
Renata was reassured25. Every moment it was more like an ordinary visit to a doctor. She had been asked all these questions so often. Her voice no longer trembled as she answered. “Yes, I dream. I walk in my sleep because of the dream; now to-night....”
“Yes, to-night?”
“I dreamt I was back at school, and I thought I heard talking in the next dormitory. You know we are not allowed to talk, and I am—I mean I was a prefect. So I got up, and went to see what was the matter, and some one pulled the screen away, and there was such a light, and such a noise.” She put out a shaking hand, and Number Two patted it kindly26.
8
“Very startling for you,” he said. “So you opened the door and came in and heard us all talking. Can you tell me what was being said?” His hand was on Renata’s wrist, and he felt the pulses leap. She spoke a shade too quickly:
“I don’t know.”
“Perhaps I can help you. Your father, you know, travels for a firm of chemists, a firm in which I and my friends are also interested. We were discussing a new aniline dye which, we hope, will capture the markets of the world. Now did you hear that word—aniline—or anything like it? You see I want to find out just what woke you. What tiresome27 questions we doctors ask, don’t we?”
He smiled, and Renata tried to collect her thoughts. They were in great confusion.
Aniline—annihilate—the two words kept coming and going. If her head had been clearer she would almost certainly have fallen into the trap which had been laid for her. Molloy stopped drumming on the table and clenched28 his hand. With all his strength he was praying to the saints in whom he no longer believed. Behind the screen twenty-three men waited in a dead silence. Renata was not frightened any more, but she was tired—oh, so dreadfully tired. Annihilate—aniline—the words and their similarity of sound teased her. She turned from them with a little burst of petulance29.
“I didn’t hear anything like that. Oh, do let me go to bed! I only heard some one call out....”
“Yes?” said Number Two.
“He said, ‘The door, the door!’ and then there were all those lights.”
点击收听单词发音
1 affiliated | |
adj. 附属的, 有关连的 | |
参考例句: |
|
|
2 organisation | |
n.组织,安排,团体,有机休 | |
参考例句: |
|
|
3 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
4 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 oratory | |
n.演讲术;词藻华丽的言辞 | |
参考例句: |
|
|
7 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
8 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
9 stork | |
n.鹳 | |
参考例句: |
|
|
10 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
11 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
12 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
13 quota | |
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额 | |
参考例句: |
|
|
14 sardonic | |
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的 | |
参考例句: |
|
|
15 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
16 storks | |
n.鹳( stork的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
18 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
19 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
21 elimination | |
n.排除,消除,消灭 | |
参考例句: |
|
|
22 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
23 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
24 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
25 reassured | |
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
26 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
27 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
28 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 petulance | |
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |