小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The White Kami » CHAPTER ELEVEN HONEYMOON I
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER ELEVEN HONEYMOON I
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Hagen’s island—a tiny realm of wonder and suspense1.... There it lay, lost in a warm and dreaming sea, a blue on all sides of uncompromising intensity2. Yes, the island, saturated3 with sunshine, often richly agleam with pearls from a swift, brief downpour of rain, appeals to the eye as not quite real, with its murmurs4 of palm and giant fern, its ruined docks, its broken derrick once painted red and standing5 now against the lush bloom like a spectre ruling in an empire of everlasting6 silence. “Quite capable once—h’m?—of bringing on a war somewhere”—yet now such a spot of smiling, dreaming quiet. (“Oh, the laughter behind it all....”)
 
Except when tempest sweeps, furious and black, across the world, whipping the sea into a churning fury and tearing through the close fabric7 of the jungle like an offended offspring of Cerberus, the island sleeps and broods under a sky tenderly blue and lofty; while restless along the comb of the inner reefs is ever a rustling8 fringe of white, “a necklace with conscience of lead....” There is foam9 on the lap of the yellow beach. A place—yes, a place not unhaunted, and bringing sometimes, by the sheer charm of its drowsy10 hush11, a little throb12 to the throat. And silence—so white and enthralling13, whether at noon or lighted by luminous14 spheres of southern midnight: a silence such as one may encounter in some little lonely church among the hills of Italy....
 
But all suddenly, within a house cleverly constructed of palm trunks, the silence was broken; a woman stood tacking[102] something against the wall. A man in riding breeches, pongee coat, and white shirt open at the throat, was just in the act of draining a little glass of amber15 coloured liquor in an adjoining room. He sang out to her:
 
“Stella! What are you up to? You sound like a whole army of carpenters!”
 
She laughed with an effect of coyness and stepped back. “You’d never guess, Ferd!”
 
“What is it?”
 
“No, you’ll have to come in and see.”
 
He came, his handsome face a little more flushed than usual, perhaps, and his eyes supremely16 blue and round.
 
“Aha!” he exclaimed in the doorway17 of the room they humorously called their parlour.
 
“I didn’t know anything about it,” laughed the girl, “till I came across it at the very bottom of the trunk. I certainly would never have thought of bringing a calendar! Maud must have slipped it in—she was always raving18 about that picture—isn’t it beautiful?” Stella laughed derisively19, though without bitterness, for the past was all behind her. “It used to hang in the dining room,” she explained. “I guess Maud thought it might look cheerful to us a long way from home. It gives you a sort of feeling of being still in touch with the world, doesn’t it?”
 
“It does,” he agreed, and, with a faint smile, beheld20 a large mercantile calendar, a bright-coloured print filling the upper half. The picture showed a sailor just returned to his little home nest after hazardous21 voyages. All the colours were too gaudy22, and the sailor’s dog was absurdly foreshortened; but it was a joyous23 tableau24, within its frame of coiled and knotted ropes; and across the hearthrug, in energetic gold, one read:
 
Oaks, Ferguson & Whitley,
Ships’ Chandlers
 
The soft, scented25 breath of the jungle outside crooned a little through the rustle26 of palm and fern fronds27, just now and[103] then audible; and it stirred the mats at the windows and sometimes made the doors creak hauntingly on their jungle-vine hinges.
 
“What’s today?” asked King, lighting28 a cigarette. And he added, with a faint note of restlessness behind the laugh: “Already it’s beginning not to matter much!”
 
Stella glanced at the calendar gayly. “Today is Thursday—the fourteenth.” Then, clasping her hands with some excitement, she exclaimed: “Why, isn’t that St. Valentine’s Day?”
 
“By Jove, you’re right, Stella.”
 
She seemed quite delighted over the discovery, though it was with a trace of seriousness she mused29: “Doesn’t it seem strange to think of Valentine’s Day with nobody but ourselves within hundreds of miles who ever heard of St. Valentine?”
 
She glanced around her at the primitive30 surroundings. A great, lustrous31 butterfly with heavy wings alighted on one of the sills and drooped32 there, poised33.
 
King looked at his wife with half quizzical amusement. “Can’t we celebrate some way, even so?”
 
“Oh, yes—let’s!” she cried, eager to make the most of an unexpected fête day.
 
“I simply must step around to the florist’s and order you some orchids34. Shall I, little girl?”
 
“Please do!” she laughed. “I’m sure you’ll find orchids in abundance just now—and so cheap! Really yours for the picking!”
 
“You must admit,” he reminded her, “that living in a jungle possesses some advantages.”
 
“Yes, even if not quite all the comforts of home!”
 
She liked these little flashes of “repartee,” for they always carried her back to the wonderful night at the ball; yet in the midst of it, oddly enough, she remembered the frilled paper-lace valentine Jerome had sent her a year ago. She had found it, thick with cupids, tied to the doorknob; and it had proved really the beginning of their dull little courtship. “Poor Jerome,” she thought, “would have to do the conventional thing. Such magnificence as orchids....”
 
 
King held out his arms romantically, and she ran to him. His look was at once dazzling and tender.
 
“Give me a kiss, little girl!”
 
She raised her face happily.
 
“Now another.”
 
“Oh, Ferd—I never dreamed of being so happy!”
 
“Let me steal one on the tip of your nose,” he requested. “There!”
 
She laughed softly, and he asked: “How much do you love me, lady-bird?”
 
Could any one doubt he had fallen in love with her as he might fall in love with Irmengarde?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
2 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
3 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
4 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
7 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
8 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
9 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
10 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
11 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
12 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
13 enthralling b491b0cfdbf95ce2c84d3fe85b18f2cb     
迷人的
参考例句:
  • There will be an enthralling race tomorrow. 明天会有场吸引人的比赛。
  • There was something terribly enthralling in the exercise of influence. 在这样地施加影响时,令人感到销魂夺魄。
14 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
15 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
16 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
17 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
18 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
19 derisively derisively     
adv. 嘲笑地,嘲弄地
参考例句:
  • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
  • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
20 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
21 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
22 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
23 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
24 tableau nq0wi     
n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
参考例句:
  • The movie was a tableau of a soldier's life.这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
  • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
25 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
26 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
27 fronds f5152cd32d7f60e88e3dfd36fcdfbfa8     
n.蕨类或棕榈类植物的叶子( frond的名词复数 )
参考例句:
  • You can pleat palm fronds to make huts, umbrellas and baskets. 人们可以把棕榈叶折叠起来盖棚屋,制伞,编篮子。 来自百科语句
  • When these breezes reached the platform the palm-fronds would whisper. 微风吹到平台时,棕榈叶片发出簌簌的低吟。 来自辞典例句
28 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
29 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
30 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
31 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
32 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
33 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
34 orchids 8f804ec07c1f943ef9230929314bd063     
n.兰花( orchid的名词复数 )
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • She breeds orchids in her greenhouse. 她在温室里培育兰花。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533