I am so free here in Bali, it's almost ridiculous. The only thing I have to do every day is visit Ketut Liyer for a few hours in the afternoon, which is far short of a chore. The rest of the day gets taken care of in various nonchalant manners. I meditate1 for an hour every morning using the Yogic techniques my Guru taught me, and then I meditate for an hour every evening with the practices Ketut has taught me ("sit still and smile"). In between, I walk around and ride my bike and sometimes talk to people and eat lunch. I found a quiet little lending library in this town, got myself a library card, and now great, luscious2 portions of my life are spent reading in the garden. After the intensity3 of life in the Ashram, and even after the decadent4 business of zooming5 all over Italy and eating everything in sight, this is such a new and radically6 peaceful episode of my life. I have so much free time, you could measure it in metric tons.
Whenever I leave the hotel, Mario and the other staff members at the front desk ask me where I'm going, and every time I return, they ask me where I have been. I can almost imagine that they keep tiny maps in the desk drawer of all their loved ones, with markings indicating where everyone is at every given moment, just to make sure the entire beehive is accounted for at all times.
In the evenings I spin my bicycle high up into the hills and across the acres of rice terraces north of Ubud, with views so splendid and green. I can see the pink clouds reflected in the
standing7 water of the rice paddies, like there are two skies--one up in heaven for the gods, and one down here in the muddy wet, just for us mortals. The other day, I rode up to the heron
sanctuary8, with its
grudging9 welcome sign ("OK, you can see herons here"), but there were no herons that day, just ducks, so I watched the ducks for a while, then rode on into the next village. Along the way I passed men and women and children and chickens and dogs who all, in their own way, were busy working, but none so busy that they couldn't stop to greet me.
A few nights ago, on the top of one lovely rise of forest I saw a sign: "Artist's House for Rent, with Kitchen." Because the universe is generous, three days later I am living there. Mario helped me move in, and all his friends at the hotel gave me a tearful farewell.
My new house is on a quiet road, surrounded in all directions by rice fields. It's a little cottagelike place inside ivy-covered walls. It's owned by an Englishwoman, but she is in London for the summer, so I slide into her home, replacing her in this
miraculous10 space. There is a bright red kitchen here, a pond full of goldfish, a marble terrace, an outdoor shower tiled in shiny
mosaics11; while I shampoo I can watch the herons nesting in the palm trees. Little secret paths lead through a truly
enchanting12 garden. The place comes with a gardener, so all I have to do is look at the flowers. I don't know what any of these extraordinary equatorial flowers are called, so I make up names for them. And why not? It's my Eden, is it not? Soon I've given all the plants around here new monikers--daffodil tree, cabbage-palm, prom-dress weed, spiral show-off, tip-toe blossom, melancholy-vine and a spectacular pink
orchid13 I have christened "Baby's First Handshake." The unnecessary and
superfluous14 volume of pure beauty around here is not to be believed. I can pick papayas and bananas right off the trees outside my bedroom window. There's a cat who lives here who is enormously affectionate to me for the half hour every day before I feed him, then moans crazily the rest of the time like he's having Vietnam War flashbacks. Oddly, I don't mind this. I don't mind anything these days. I can't imagine or remember discontent.
The sound universe is also spectacular around here. In the evenings there's a cricket orchestra with frogs providing the
bass15 line. In the dead of night the dogs howl about how misunderstood they are. Before dawn the roosters for miles around announce how freaking cool it is to be roosters.("We are ROOSTERS!" they holler. "We are the only ones who get to be ROOSTERS!") Every morning around sunrise there is a tropical birdsong competition, and it's always a ten-way tie for the championship. When the sun comes out the place quiets down and the butterflies get to work. The whole house is covered with vines; I feel like any day it will disappear into the
foliage16 completely and I will disappear with it and become a jungle flower myself. The rent is less than what I used to pay in New York City for taxi fare every month.
The word paradise, by the way, which comes to us from the Persian, means
literally17 "a walled garden."
点击
收听单词发音
1
meditate
|
|
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 |
参考例句: |
- It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
- I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
|
2
luscious
|
|
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的 |
参考例句: |
- The watermelon was very luscious.Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。
- What I like most about Gabby is her luscious lips!我最喜欢的是盖比那性感饱满的双唇!
|
3
intensity
|
|
n.强烈,剧烈;强度;烈度 |
参考例句: |
- I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
- The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
|
4
decadent
|
|
adj.颓废的,衰落的,堕落的 |
参考例句: |
- Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
- This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
|
5
zooming
|
|
adj.快速上升的v.(飞机、汽车等)急速移动( zoom的过去分词 );(价格、费用等)急升,猛涨 |
参考例句: |
- Zooming and panning are navigational tools for exploring 2D and 3D information. 缩放和平移是浏览二维和三维信息的导航工具。 来自About Face 3交互设计精髓
- Panning and zooming, especially when paired together, create navigation difficulties for users. 对于用户来说,平移和缩放一起使用时,产生了更多的导航困难。 来自About Face 3交互设计精髓
|
6
radically
|
|
ad.根本地,本质地 |
参考例句: |
- I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
- The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
|
7
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
8
sanctuary
|
|
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 |
参考例句: |
- There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
- Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
|
9
grudging
|
|
adj.勉强的,吝啬的 |
参考例句: |
- He felt a grudging respect for her talents as an organizer.他勉强地对她的组织才能表示尊重。
- After a pause he added"sir."in a dilatory,grudging way.停了一会他才慢吞吞地、勉勉强强地加了一声“先生”。
|
10
miraculous
|
|
adj.像奇迹一样的,不可思议的 |
参考例句: |
- The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
- They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
|
11
mosaics
|
|
n.马赛克( mosaic的名词复数 );镶嵌;镶嵌工艺;镶嵌图案 |
参考例句: |
- The panel shows marked similarities with mosaics found elsewhere. 这块嵌板和在其他地方找到的镶嵌图案有明显的相似之处。 来自《简明英汉词典》
- The unsullied and shining floor was paved with white mosaics. 干净明亮的地上镶嵌着白色图案。 来自辞典例句
|
12
enchanting
|
|
a.讨人喜欢的 |
参考例句: |
- His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
- Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
|
13
orchid
|
|
n.兰花,淡紫色 |
参考例句: |
- The orchid is a class of plant which I have never tried to grow.兰花这类植物我从来没种过。
- There are over 35 000 species of orchid distributed throughout the world.有35,000多种兰花分布在世界各地。
|
14
superfluous
|
|
adj.过多的,过剩的,多余的 |
参考例句: |
- She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
- That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
|
15
bass
|
|
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 |
参考例句: |
- He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
- The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
|
16
foliage
|
|
n.叶子,树叶,簇叶 |
参考例句: |
- The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
- Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
|
17
literally
|
|
adv.照字面意义,逐字地;确实 |
参考例句: |
- He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
- Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
|