小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Treasure of the Bucoleon » CHAPTER XVIII THE BIG SHOW BEGINS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII THE BIG SHOW BEGINS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The women and children—all save Kara—withdrew into the shadows. The men gathered together. Tokalji crossed to the entrance.
 
"Less noise there!" he shouted threateningly. "This is a peaceful house."
 
But his manner changed the moment he opened the wicket. What he said we could not hear, but we saw him quickly turn the lock and throw back a leaf of the door, salaaming1 low as he stepped aside. Six men burst in, four of them in European clothes, and Nikka and I exchanged a glance of apprehension2 as we recognized the broad shoulders of their leader and heard his snarling3 voice.
 
Toutou LaFitte had arrived. With him were Hilyer, Serge Vassilievich and Hilmi Bey. The two who brought up the rear, somewhat sulky and fearful, were the spies we had seen in front of the Pera Palace that morning.
 
"Can I trust nobody to fulfill4 my orders?" whined5 Toutou, striding toward the fire. "I tell you to spare no efforts—and I come to find you singing and dancing around a fire! Is that working? Is that carrying out our treaty? But all are the same! My best people fail me."
 
His green eyes shone evilly; his hands writhed6 with suppressed ferocity. Tokalji, having refastened the door, followed him across the courtyard. The Gypsy looked uncomfortable, but showed no fear.
 
"What could we have done that we have not done?" he retorted. "Was it our fault that you lost track of the two missing ones? As for the English lord and his servant, my two men that I see with you have shadowed them day and night."
 
"And lost them to-day, as they admit," snarled7 Toutou. "Lost them for a whole day! Who knows what has been accomplished8 in that time?"
 
"You are right there," agreed Tokalji coolly, "and I have just picked two new men to take their places. Zlacho and Petko are good enough for ordinary thievery, but this job seems to be above them."
 
"That is well," said Toutou, partly mollified. "There must be a change in our methods or we shall fail in this coup9. I decided10 to hasten on to Constantinople with my colleagues because I was sure the two who have escaped us must come here sooner or later, and whenever they come we shall find them. But I cannot do everything. It is for you to follow their trails."
 
"Never fear! We shall," replied Tokalji. "My new men start out at once. One of them is a Frank like yourself; the other is a Tzigane."
 
"Ha; let me see that Frank," exclaimed Toutou. "I know many of the Franks who live with the Tziganes."
 
"Step out, Giorgi Bordu and Jakka," called Tokalji.
 
Nikka sunk his fingers in my arm in a warning grip, and we stepped forth11 from the group of Tziganes clustered in front of the fire. There was at least a chance that we should not be identified—but its value was demonstrated the instant the firelight splashed over Nikka's aquiline12 face and tense, febrile body.
 
"Surely, I have seen that lean fellow before," piped Hilmi Bey, pointing at Nikka.
 
"I saw them standing13 near the Frank lord and his servant in Pera this morning," said one of the spies.
 
"What of that?" shouted Tokalji angrily. "It is true they followed the Franks—which was more than you could do, Petko—and robbed them."
 
"No, the Franks followed them," protested Zlacho, the other spy.
 
"You lie, you dog!" bellowed14 Tokalji. "You think to discredit15 them because they will do the work you bungled16."
 
Vassilievich pushed in front of the newcomers.
 
"Is it my imagination," he inquired softly, "or does the stocky one bear a resemblance to the Americansky, Nash?"
 
"By jove, I think you're right!" exclaimed Hilyer, speaking for the first time.
 
"Be ready," hissed17 Nikka from the corner of his mouth, without shifting his eyes from our enemies.
 
His right hand was thrust into his waist-sash.
 
"I do not like this business," rasped Toutou, pulling a knife from inside his vest. "Somebody shall be tortured until he tells the truth."
 
I felt a pressure between Nikka and myself, and Kara's voice whispered:
 
"Run, you fools! To the House of the Married!"
 
Nikka's pistol flashed blue in the firelight.
 
"Shoot, Jack18!" he cried.
 
A ruddy flame jetted from his muzzle19, and the spy Petko dropped dead. Toutou LaFitte pushed Zlacho in the line of fire before himself, and dived into the encircling shadows as Zlacho crumpled20 up with a broken leg. Tokalji, Hilyer, Vassilievich and Hilmi scattered21. I swung on my heel and shot twice over the group of Gypsies by the fire. I could not bring myself to shoot at them, for there were women and children close by. Then a bullet whistled past my ear, and Toutou's voice whined:
 
"No shooting! Use your knives! Take them alive!"
 
I had a fleeting22 glimpse of Kara, running at me with her knife raised.
 
"There are only two!" roared Tokalji. "Pull them down!"
 
"Run!" I heard Nikka shout.
 
We pelted23 for the house on our left, the House of the Married, as Kara had called it. Despite Toutou's warning, a second bullet spattered on the stones between Nikka and me; but we were poor marks in the half-light, with people running in every direction, many of them uncertain who were friends or foes24. I turned as I ran, and fired into the ground in front of Kara, who was the closest of our pursuers; but she refused to be frightened and actually plunged25 through the doorway26 on our heels.
 
"I'll tend to her," panted Nikka. "You fasten the door, Jack."
 
There was a wooden bar, which I dropped into place, and the next minute the framework groaned27 under a weight of bodies.
 
"No shooting," yelled Tokalji. "You fools, you'll have the Frank police in here!"
 
"One hundred Napoleons a head for them," barked Toutou. "Dead or alive."
 
The uproar28 redoubled, and then Tokalji evidently invaded the throng29 hammering at the door.
 
"Leave that door alone," he snapped. "You're wasting time. Go through the windows."
 
"Come on, Nikka," I urged. "We can't guard every point. We must run for it."
 
"But what about this?" demanded Nikka whimsically. He jerked his pistol muzzle at Kara sitting demurely30 on the floor, playing with her knife. "If we show our backs, she'll knife us or open the door—and besides, where shall we go?"
 
"Tie her up," I answered impatiently.
 
Kara, who, of course, could not understand a word of what we were saying, laughed with glee.
 
"Do you think I am your enemy?" she demanded in the Tzigane dialect. "I tell you I am your friend. See!"
 
And she tossed her knife across the room.
 
"I came with you to help you, Giorgi Bordu."
 
"My name is Nikka Zaranko," he answered shortly.
 
"What matters your name?" She leaped up and flung her arms around his neck. "It is you I love—not your name."
 
Nikka eyed me sheepishly across her shoulder.
 
"See you, little one," he remonstrated31, "this is no time for talking of love. We may be dead in five minutes."
 
"Oh, no," she said, releasing him, nevertheless, "you shall be off and away. I, Kara—" and it was ridiculous how she strutted32 in the manner of Tokalji, himself—"will set you free—because I love you."
 
"But I am the enemy of your tribe—your enemy," replied Nikka. "You do not realize what you do."
 
"I care not who you are," she insisted. "I love you. I care that for the tribe!"
 
She snapped her fingers.
 
"But come," she added as a crash sounded outside. "They have broken in a window. Follow me."
 
She led us into an adjoining room, where in the thickness of the wall a narrow stairway corkscrewed upward, debouching on the upper floor. Here was a long hall, with rooms opening off it, their windows usually on the inner courtyard, the Garden of the Cedars33 of the First Hugh's Instructions. She turned to the right, and entered one of the rooms. A ladder leaned against the wall below a trap-door in the roof. In a corner stood a bedstead, which she stripped of its clothes, revealing the cords that served for springs.
 
"Cut those with your knife," she said. "When we take to the roofs we will need them to help us down again."
 
Nikka did as she directed, while I shut the door, and piled the few articles of furniture against it. Tokalji's men were in full cry downstairs.
 
"There is more than enough rope here," said Nikka, coiling it on his arm. "Some of it I am going to use for you."
 
"What?"
 
Passion dawned in her big eyes.
 
"You cannot go with us, little one. We have no place to take you. And you do not know me. To-morrow you would cry your eyes out."
 
"I tell you I love you," she answered proudly. "I, Kara Tokalji."
 
"The daughter of my deadly enemy," reiterated34 Nikka.
 
"Oh, he is not my father," she said lightly. "No, I think I will go with you, Nikka."
 
"And I think you won't," retorted Nikka, gritting35 his teeth. "Here, Jack, catch hold."
 
He cut the rope in two, gave me half, and with the remaining section, approached her. She backed away from him.
 
"I'm not going to hurt you," pleaded Nikka. "But I must bind36 you so they will not suspect that you aided us. Don't you see? And we could not run so fast with you."
 
"I can run as fast as the Frank," she declared. "But—"
 
"Our enemies will be here in a moment," warned Nikka.
 
She extended her hands, wrists joined together.
 
"Bind me," she said wearily. "I love you, Nikka Zaranko. If I can help you in no other way, then, I will help you by staying here."
 
He bound her gently, hand and foot, without a word, and laid her on the floor by the bed. I ascended37 the ladder, and pushed back the trapdoor.
 
"You will come again?" she asked, looking up at him with mournful eyes.
 
"If I do, it will be as an enemy," he returned.
 
"Your enemies are my enemies," she cried, struggling to a sitting position. "With a woman it is her man who counts. She cares nothing for the tribe—unless it be her man's. Now, you are my man, Nikka Zaranko."
 
Nikka stooped over her, and I scrambled38 up on the roof. I believe he kissed her. I heard his feet on the ladder-rungs, and his voice calling back:
 
"You are a brave girl. We will talk about this some other time, if the stars are kind."
 
"Oh, we shall meet again," she replied, her cords creaking as she dropped flat on the floor. "I am as sure of it as if Mother Kathene had told me when the sight was on her."
 
To me he merely said:
 
"Hurry, Jack! We've lost too much time. Which way?"
 
But I reached down first, and hauled up the ladder. The door was shaking under a shower of blows. Kara looked interested as my arm appeared, and her lips shaped themselves for a kiss. Then she saw it was I, and scowled39.
 
"Next house," I panted, and we set off across the roof.
 
To our left was the inner courtyard, a well of darkness in which tinkled40 the Fountain of the Lion. To our right lay Sokaki Masyeri. Ahead was a drop of ten feet on to the adjoining roof, the difference in height representing the declining slope of the ground. We made it without any difficulty. The people in this house had been aroused by the shooting, and we could hear their voices and movements. But we shuffled41 on cautiously, until we came to their courtyard, which ran clear from the street-front to the old sea-wall.
 
"No choice," grunted42 Nikka. "Here's a chimney. Knot your rope. It can't be more than twenty-five feet to the ground.'
 
"Why not slide directly into the street?" I argued.
 
"They might catch us coming down. Do as I say, and we can make sure whether the coast is clear before we leave the courtyard."
 
He went down first, and I followed him, scorching43 my hands, for the rope was thin and had no knots to check one's descent. I was in mid-air when I heard an exclamation45 beneath me, and a thud.
 
"What the devil—" I started to whisper.
 
"Hsst!" came from Nikka. "Don't say anything."
 
He was standing over an inert46 figure lying on the ground beside a half-opened door.
 
"Did you—"
 
"No, only belted him over the head with my pistol."
 
A woman's voice sounded inside the house, aggressively inquisitive47.
 
"My God!" breathed Nikka. "She'll be out in a minute, and I can't hit her. We've got to try the street."
 
We stole through the courtyard to the street-door. Behind us Toutou's house was seething48 with activity. Somebody, apparently49, had just gained the roof. The woman inside the house we had invaded became impatient, and a light showed. My fingers fumbled50 for the latch51; it seemed to me I should never find it. The light wavered into the doorway, and a scream rose shrilly52.
 
"Let me try," said Nikka. "Here it is!"
 
He pulled the door toward us very slowly, and we peered into the street. Not a figure showed in the direction of Tokalji's house. Ahead of us only a kerosene53 lantern burned in front of a coffee-shop on the corner where Sokaki Masyeri curved to the north. And the woman in the doorway of the house behind us was shrieking54 for dear life.
 
We sped out into the street, letting the door slam behind us. The noise distracted the attention of the woman from her unconscious husband, and she left him to run after us. We also made the mistake of taking the middle of the way instead of sticking to the shadows under the walls. And we had not gone fifty feet when we were seen by Gypsies on the roof of Tokalji's house, and they, with the woman to help them, cried the rest of the pack hot on our trail.
 
At the corner by the coffee-shop I looked back and counted six in a tapering55 string, with more emerging from the courtyard or climbing over the roofs. Luckily for us, however, there was a four-way crossing a hundred yards beyond the coffee-shop, and Nikka turned left, away from Pera, toward which they would expect us to head. We would have been safe then if we had not blundered into a Turkish gendarme56. He was naturally suspicious of our haste, and blocked the narrow way; but I gave him a terrific punch in his fat stomach before he could pull his gun.
 
We got by, of course, but his roars put the Tziganes right, and they followed the scent44 instead of losing it as we reckoned they would. The only thing for Nikka to do in the circumstances was to twist and turn without heed57 to direction and lose both pursuers and ourselves in the breakneck purlieus of Stamboul. He succeeded in shaking off the Gypsies finally, but we were hopelessly astray, and it was past midnight when we found the Khan of the Georgians and staggered through the gate to thread a precarious58 path between sleeping men, camels, bullocks, asses59 and horses.
 
Wasso Mikali awakened60 with the first knock on his door, and admitted us. Smoking cigarette after cigarette as rapidly as he could roll them, he listened to the story of our adventures with avidity,—although I discovered later that Nikka had suppressed Kara's part—and immediately dispatched his young men to spy around Tokalji's house, and learn the dispositions61 the enemy were taking. Then he insisted that we should sleep while he kept watch, and the last memory I have of that awful night is of the old Gypsy's figure stretched out on the floor, his back against the bolted door and a cigarette in his mouth.
 
When we awakened the sun was streaming in through the open door along with all the noises of the Khan and many of its smells. Our guardian62 had coffee ready for us in a pot on the brazier, and his young men had sent in a report. The women and children had left Tokalji's house under escort of several of the men shortly after dawn. A vigilant63 guard was being maintained on the entrance, and nobody had come or gone—aside from the party of women and children—since observation had been established. Before sunrise our spies had heard the sounds of digging inside the premises64.
 
Wasso Mikali looked doubtful as he imparted this last information.
 
"Perhaps they, too, have discovered the location of the treasure," he suggested.
 
"No," said Nikka, smiling. "They are burying their dead."
 
"Ha, that is a good thought to hold in the mind," exclaimed the old Gypsy, immensely pleased. "What better pleasure could a man ask than to contemplate65 his enemies burying their brother that he slew66!"
 
But instead of indulging in this Tzigane pastime we decided to take our European clothing and adjourn67 to a neighboring Turkish bath where we could remove the evidence of our Gypsy life. Wasso Mikali went with us to carry back to the khan our discarded Gipsy costumes. I urged him to join us in the pool after we had soaked off the top layer of iniquities68 in a private room; but he shook his head with a grimace69 of disgust.
 
"Tell Jakka, O son of my sister," he said, "that I marvel70 at the way you risk your naked skins. How can a man hope to withstand the cold and heat if he has nothing but clothing to cover him? Too much water is bad for the strongest. It weakens the muscles."
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salaaming e4b3c844b72b612ba6ba00b4ceeb8c44     
行额手礼( salaam的现在分词 )
参考例句:
2 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
3 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
4 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
5 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
6 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
7 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
8 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
9 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
10 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 aquiline jNeyk     
adj.钩状的,鹰的
参考例句:
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
15 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
16 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
17 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
18 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
19 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
20 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
21 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
22 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
23 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
24 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
25 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
26 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
27 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
28 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
29 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
30 demurely demurely     
adv.装成端庄地,认真地
参考例句:
  • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
  • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
31 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
32 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
33 cedars 4de160ce89706c12228684f5ca667df6     
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 )
参考例句:
  • The old cedars were badly damaged in the storm. 风暴严重损害了古老的雪松。
  • Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
34 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
35 gritting 51dd4f54ec0b8d94ce6d9df0cead2d3a     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的现在分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • Gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks. 我咬紧牙关,硬是吞回了几句话。 来自辞典例句
  • It takes gritting your teeth. It takes discipline. 你得咬紧牙关,你得有严格的纪律。 来自辞典例句
36 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
37 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
38 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
39 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
40 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
41 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
42 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
43 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
44 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
45 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
46 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
47 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
48 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
49 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
50 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
51 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
52 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
53 kerosene G3uxW     
n.(kerosine)煤油,火油
参考例句:
  • It is like putting out a fire with kerosene.这就像用煤油灭火。
  • Instead of electricity,there were kerosene lanterns.没有电,有煤油灯。
54 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
55 tapering pq5wC     
adj.尖端细的
参考例句:
  • Interest in the scandal seems to be tapering off. 人们对那件丑闻的兴趣似乎越来越小了。
  • Nonproductive expenditures keep tapering down. 非生产性开支一直在下降。
56 gendarme DlayC     
n.宪兵
参考例句:
  • A gendarme was crossing the court.一个宪兵正在院子里踱步。
  • While he was at work,a gendarme passed,observed him,and demanded his papers.正在他工作时,有个警察走过,注意到他,便向他要证件。
57 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
58 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
59 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
60 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
61 dispositions eee819c0d17bf04feb01fd4dcaa8fe35     
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质
参考例句:
  • We got out some information about the enemy's dispositions from the captured enemy officer. 我们从捕获的敌军官那里问出一些有关敌军部署的情况。
  • Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects. 伸缩性、可缩性、易燃性是天然物体倾向性的范例。
62 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
63 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
64 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
65 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
66 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
67 adjourn goRyc     
v.(使)休会,(使)休庭
参考例句:
  • The motion to adjourn was carried.休会的提议通过了。
  • I am afraid the court may not adjourn until three or even later.我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
68 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
69 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
70 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533