小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Fortnight of Folly » CHAPTER IV.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was early in May. The Academy had been open about a week, long enough for the newspaper critics to tell the public what it ought to admire. Strange to say, this year the critics were unanimous in bestowing1 their highest praises on a piece of statuary, and a great future for the sculptor2 was predicted.
 
No. 1460 in the catalogue appealed to no one by cheap sentiment or sensational4 treatment. It was but the lightly-draped figure of a beautiful girl; one in the first flush of womanhood. She was in the act of stepping hastily forward. Her arms were extended as if to welcome, perhaps embrace, some one who was coming towards her. Her face bore a smile of eager delight. The grace, the likeness5, the life of the figure arrested each passer by. The fall of the drapery, the position of each well-rounded limb, conveyed the idea of rapid motion. It was indeed hard to believe that she was doomed6 to remain forever in one fixed7 attitude. The stock remark of the spectators was that in a minute they expected to see her at the other side of the room.
 
This statute8 bore no distinguishing title, but those persons who turned to their catalogues found, under the number and the artist’s name, a few words of poetry:
 
“Her hands outstretched
To greet the new love; whilst her feet
Tread, scornful, on the old love’s gifts.”
After reading this one turned, of course, to her feet, and found that one of them was treading on flowers—roses and large star-shaped blossoms.
 
Several people, whilst admiring the statue, fancied they had somewhere seen the original of that beautiful face; but, save the sculptor, only one, James Herbert, knew the truth. He cursed Leigh’s impertinence, but was too wise to take any notice of it. Yet he determined9 to keep Eugenia from the Academy, if possible.
 
She was in town, and in a week’s time was to be married to Sir Ralph. Two months after Mrs. Cathcart had taken her niece abroad, the baronet joined them, and renewed his proposals; this time with success. The girl stipulated10 that the marriage should not take place until the spring. The truth is she wanted some months’ delay in order to get rid of the memories of Gerald Leigh, and by the time she returned to England flattered herself she had successfully completed the operation.
 
She had in the last few days heard some talk about the statue, but had steadfastly11 kept her eyes from the art criticisms, fearing to see Gerald’s name. Nevertheless, she wished to visit the Academy, and was surprised when James Herbert, now amiability12 itself, refused to take her there.
 
“You mustn’t go this year,” he said; “that fellow’s statute is creating quite a furore.”
 
“Well, what of that!” asked Eugenia, coldly.
 
“He has had bad taste enough to represent you. The likeness is unmistakable. It is a maudlin13 thing—a girl deserting her old love, or some such nonsense. Still, you’d better not go.”
 
Eugenia said no more, but all day long she was[185] thinking of her brother’s words, and longing14 to see what Gerald had wrought15. That evening she dined out. At the table were several persons who worshipped art, and Eugenia’s cheek burned as she heard the praise bestowed16 on the new sculptor and the great future prophesied17 for him. Had she, after all, been wrong? Would it not have been better to have followed the mandates18 of her heart? Had she not been weak and mercenary? No matter; it was too late now to repent19. Poor Gerald! She must see this wonderful image of herself.
 
Early next morning she went alone to Burlington House. Unlike others, she knew the meaning of the statue, knew the mute reproach it conveyed, knew why the marble foot trod down those particular flowers. She had never told him the fate of his boyish gift; but Gerald had often and often recalled his first meeting with her. Eugenia’s heart swelled20 as she remembered his brave words and confidence in himself—how sure he felt of success. He had, indeed, succeeded, but the first great work from his hands was a memento21 of his love for a faithless woman—herself.
 
Two gentlemen were at her side. They were talking of the work and the sculptor. One of them she knew. He was a lord, famous for his love of art and encouragement of rising artists.
 
“I tried to buy it,” he said, “but found it was not for sale.”
 
“Commercially speaking,” said his companion, “it is as well you cannot buy it.”
 
“Why? The man must go to the top of his profession.”
 
“I think not. Indeed, my belief is he will do little more. I have inquired about him. He does not live the life a genius must live in these days if he wants to succeed.”
 
“I am sorry to hear it,” said Lord ——, moving away.
 
Miss Herbert left the Academy with an echo of Gerald’s extravagant22 statement that life or death hung upon her love sounding in her ears. The conversation she had overheard distressed23 her greatly. The thought that her treachery had ruined a life full of promise would not be dismissed. She spent a most miserable24 day, and its misery25 was not diminished by the truth, which she could no longer conceal26 from herself, that she still loved Gerald. She loved him more than ever. Too late! too late! And Eugenia Herbert wept, as many others have wept, that the past could not be undone27.
 
Sir Ralph Norgate and James Herbert dined that evening at Mrs. Cathcart’s. Their society was little comfort to Eugenia. She felt now that she hated her lover—hated his polite, hollow society ways and expressions—hated that blasé look which so often settled on his face. She had never cared for him. Their love-making had been of a frigid29 kind—not, be it said, by Sir Ralph’s wish. He was proud of, and perhaps really fond of, the beautiful girl he had bought; so it was scarcely fair that Eugenia should compare his polite wooing with that of the impassioned boy’s, which recked no obstacles—heeded no consequences.
 
Her bitter thoughts made it impossible for her to sit out the dinner. Very soon she pleaded headache and went to her own room to resume her self-revilings. She made no further attempt to banish31 Gerald from[187] her thoughts. She lived again every moment she had spent in his company—heard again every word of wild love—felt his hand close on hers—his lips press her own—and shuddered32 as the dismal33 words “Life or death,” seemed echoing through her ears. If she could but undo28 the past!
 
Why not! The thought rushed through her. What hindered her save the false gods to whom she had bent34? She was still legally free. Gerald was in the same town. Why should she heed30 her friends? Why trouble as to what people would think or say? By one bold step she could right everything. If to-morrow—nay, this very hour—she went to Gerald and bade him take her and hold her against all, she knew he would do so. He would forgive. To him her action would not seem bold or unmaidenly. In his eyes she would rank as high as ever; and what mattered the rest? To-morrow they might be miles away, and the bliss35 of being Gerald’s wife might well compensate36 for what people would say about her conduct. She herself could forget all, save that she was now bound forever to the man she loved!
 
She would do it. With feverish37 impatience38 she threw off her rich dress and wrapped herself in a plain cloak. She put on the quietest hat she could find, stole down stairs, and was out of the house before second thoughts had time to bring irresolution39. Her heart beat wildly. She hailed a cab and was driven to Nelson Studios. On the way she remembered it was an unlikely hour to find an artist in his studio, but, nevertheless, now she had set out, resolved to complete her journey.
 
She walked quickly to Gerald’s door. She knocked[188] softly, but met with no response. She dared not wait longer outside. The pictured consequences of her rash act were assuming tremendous proportions in her brain. Another minute’s delay and she must leave the spot never to return. She turned the handle of the door and entered the room.
 
Now, Miss Herbert’s half-formed plan of action when she found herself face to face with her ill-treated lover, had been something like this—she would walk up to him and simply say, “Gerald, I am come.” The rest must be left to him, but she believed, in spite of her weakness and treachery, he would freely forgive her all.
 
Gerald was not in the studio. The gas was half-turned down, and the clay casts on the wall looked grim and spectral40. But, if Gerald was not in the room it was still inhabited. On a low couch—a couch covered by a rich Oriental rug—lay a woman, fast asleep.
 
She crept across the room and gazed on the sleeper41. Even by the dim gas-light she knew that she gazed on beauty before which her own must pale. The woman might have been some five years older than herself, and those wonderful charms were at their zenith. The rich, clear, warm color on the cheek, the long black lashes42, the arched and perfect eyebrows43, told of Southern lands. The full, voluptuous44 figure, the shapely, rounded arms, the red lips, the soft creamy neck—before these the heart of man would run as wax before a fire. Eugenia, seeking her lover, found this woman in her stead.
 
A bitter, scornful smile played on Miss Herbert’s lips as she gazed at the sleeper. Somehow that oval,[189] sunny face seemed familiar to her. Well might it be. In London, Paris, everywhere, she had seen it in the shop windows. There were few people in France or England who had not heard the name of Mlle. Carlotta, singer, dancer, darling of opera-bouffe, whose adventures and amours were notorious, who had ruined more men than she could count on the fingers of her fair hands.
 
Eugenia recognized her, and her smile of scorn deepened. The sight of a half-emptied champagne45 bottle close to the sleeper, a half-smoked cigarette lying on the floor just as it had fallen from her fingers, added nothing to the contempt Miss Herbert’s smile expressed. Gathering46 her skirts together to avoid any chance of contamination by touch, she was preparing to leave the studio as noiselessly as she had entered it, when suddenly the sleeper awoke.
 
Awoke without any warning. Simply opened her splendid dark eyes, stared for half a second, then, with wonderful lightness and agility47, sprang to her feet.
 
“Que faites vous la? Why are you here?” she cried.
 
Without a word Eugenia moved towards the door. Mlle. Carlotta was before her. She turned the key and placed her back against the door.
 
“Doucement! doucement! ma belle48,” she said. “Permit me to know who honors me with a visit?”
 
“I wished to see Mr. Leigh. I suppose he is out. Be good enough to let me pass.”
 
“Are you a model, then? But no; models look not as you look.”
 
“I am not a model.”
 
“Not! fi donc! You are, perhaps, one of those young misses who write Geraldo letters of love. A la bonne heure! I wish to see one of them—moi.”
 
With a saucy49 smile Carlotta pocketed the key, turned up the gas, and commenced a cool scrutiny50 of her prisoner. Eugenia blushed crimson51.
 
“Qui vous etes belle, ma chere—belle mais blonde, and Geraldo, he loves not the blonde.”
 
“Let me pass!” said Eugenia, stamping her foot.
 
Her tormentor52 laughed, but not ill-temperedly.
 
“He will soon be here,” she said mockingly. “Surely Mademoiselle will wait. He will be enchanted53 to see one of the young misses.”
 
Mlle. Carlotta, when not injured, was not vindictive54 or unkindly; but she was as mischievous55 as a monkey. No doubt, having teased the girl to her satisfaction, she would have soon released her, but it happened that Eugenia turned her head, and for the first time the light shone full upon her face. Her gaoler started. She sprang towards her, seized her arm and dragged her across the room. Still holding her captive, she tore down a sheet and revealed the clay model of the statue which had made Gerald famous. She looked from the lifeless to the living face then burst into a peal3 of derisive56 laughter. Eugenia’s secret was discovered.
 
“Ha! ha! ha! The young miss that Geraldo loved. The one who threw him away for a rich lover! Yet, she wishes to see him again—so at night she comes. Ah, Mademoiselle, you have w-r-r-recked him, c-r-r-rushed him, r-r-ruined him, still would see him. Good; good! it is now his turn. My Gerald shall have revenge—revenge!”
 
Eugenia, thoroughly57 aroused, commanded her to let[191] her go. Carlotta laughed in her face, was even ill-bred enough to snap her fingers and poke58 out her tongue at her prisoner. Eugenia humbled59 herself, and implored60 her by their common womanhood. Carlotta laughed the louder. Eugenia appealed to her venality61, and tried to bribe62 her. Carlotta lowered her black eyebrows and scowled63, but laughed louder than ever. “He will come very soon,” was all she said. “He will not stop long away from me—Carlotta.”
 
Miss Herbert was at her wit’s end. Yet, even through the shame of the situation, the anguish64 of her heart made itself felt. After having wrought herself up to make such a sacrifice, such an atonement, it was pitiable to find Gerald no better than the rest of his sex! She sat upon a chair longing for release, yet dreading65 to hear the step which would herald66 it.
 
Half an hour passed. Mlle. Carlotta whiled it away by emptying a glass of champagne, smoking a cigarette, and making comments upon Gerald’s prolonged absence. Presently she cried, “Ah, Mademoiselle, this is dull for you; see, I will dance to you,” and therewith she raised herself on her toes and went pirouetting round her captive, humming the while an air of Offenbach’s. Her dress was long, but she managed it with marvellous skill, and Eugenia, whilst loathing67, could not help watching her with a sort of fascination68. She was as agile69 as a panther; every attitude was full of grace, every gesture alluring70.
 
Suddenly she stopped short. Her great eyes sparkled even more brightly. She glanced at her victim. “Hist!” she said. “I hear him. I know his step. He comes!”
 
A moment afterwards the door was tried. Eugenia covered her face with her hands. She knew not what the woman meant to do or say, but she felt that her crowning shame was at hand. Yet her heart beat at the thought of seeing Gerald once more, and a wild idea of forgiveness on either side passed through her.
 
Mlle. Carlotta turned down the gas, unlocked the door, and, as it opened, threw herself into the arms of the new-comer. Eugenia heard the sound of kisses given and returned, and her heart grew like stone.
 
“Geraldo, mon ami,” she heard the dancer say in passionate71 tones, “dis moi, que tu m’aimes—que tu m’aimes toujours!”
 
“Je t’adore ma belle—tu es ravissante!”
 
“Tell me in your own dear barbarous tongue. Swear it to me in English.”
 
“I swear it, my beautiful gipsy. I love you.”
 
“Me only?”
 
“You only;” and Eugenia heard him kiss her again and again.
 
“Dis done, my Geraldo. You love me more than the pale-faced miss who scorned you?” He laughed a wild, unpleasant sounding laugh.
 
“Why not? You can love or say you can love. She was the changeable white moon; you are the glorious Southern sun. She was ice; you are fire. Better be burnt to death than die of cold and starvation. Men have worshipped you—men have died for you. I love you.”
 
They came into the room. His arm was round her. Her radiant face rested on his shoulder. Again and again he kissed those beautiful lips. His eyes were only for her and saw not Eugenia.
 
Miss Herbert rose. Her face was as white as her marble prototype’s. She might have passed out unobserved by Gerald, but Mlle. Carlotta was on the watch. She pointed72 to her, and Gerald turned and saw Eugenia.
 
He had but time to realize it was no vision—then she was gone. With a wild cry he turned to follow her, but the woman twined her arms around him and restrained him. She was strong, and for some moments detained him. Her resistance maddened him. With a fierce oath he grasped her round arms and tore them from his neck, throwing her away with such force that she fell upon the floor. Then he rushed after Eugenia.
 
She was walking swiftly along the road. He soon reached her side; but, although aware of his presence, she neither spoke73 nor looked at him.
 
“What brought you here?” he said hoarsely74.
 
She made no reply—only walked the faster.
 
“Tell me why you came?” he said. “I will never leave you until you answer me.”
 
She turned and looked at him. Fresh from that scene in the studio—with those words still ringing in her ears—even the great change she saw in his face did not move her to pity.
 
“I came,” she said, “on the eve of my marriage, to ask forgiveness of a man whom I fancied I had wronged. I am glad I came. I found him happy, and in society after his own heart.”
 
Her voice was cold and contemptuous. He quivered beneath her scorn. At that moment a cab passed. Eugenia called it.
 
“Leave me!” she said to Gerald. “Leave me! Our paths in life shall cross no more.”
 
He grasped her wrist. “Do you dare to reproach me? You! Eugenia, I told you it was life or death.”
 
“Life or death!” she repeated. “Death, at any rate, seems made very sweet to you.”
 
Still holding her wrist, he looked into her eyes in a strange, hopeless way. He saw nothing in them to help him. He leaned down to her ear.
 
“Yes, death,” he said in a solemn whisper; “but the moral and spiritual death comes first.”
 
His hand left her wrist. He turned, and without a word strode away. Whither? Even as Tannhauser returned to the Venusberg, so Gerald Leigh returned to his studio and Carlotta.
 
Eugenia wept all the way home. Wept for herself and Gerald. Wept for the shame she had endured. Wept for the uselessness of the contemplated75 atonement. Wept for the life before her, and for a man’s future and career wrecked76 by her weakness.
 
The next week she married Sir Ralph Norgate. The ceremony was surrounded by befitting splendor77. Yet, even at the alter, Gerald Leigh’s pale passionate face rose before her, and she knew it would never leave her thoughts. She loved him still!
 
On her wedding morning she received many letters. She had no time to read them, so took them with her, and perused78 them as she went north with her husband. Among them was one in a strange handwriting; it ran thus:
 
“For your sake he struck me—Carlotta! But he came back to me and is mine again. Him I forgive; not you. We go abroad together to warm, sunny lands. Some day we shall quarrel and part. Then I shall remember you and take my revenge. How? That husband, for whom you deserted79 Gerald, I shall take from you.”
 
 
Eugenia’s lip curled. She tore the letter and threw the pieces out of the carriage window.
 
Two years afterwards Lady Norgate was listlessly turning the leaves of a society journal. Although she was a great and fashionable lady she was often listless, and found life rather a dreary80 proceeding81. She read to-day, among the theatrical82 notes, that Mlle. Carlotta, the divine opera bouffe actress, was engaged to appear next month at the “Frivolity.” Although the woman’s absurd threat was unheeded, if not forgotten, her name recalled too vividly83 the most painful episode in Lady Norgate’s life. She turned to another part of the paper and read that the gentleman who committed suicide under such distressing84 circumstances, at Monaco, had now been identified. He was Mr. Gerald Leigh, the sculptor, whose first important work attracted so much attention two years ago. It was hinted that his passion for a well-known actress was the cause of the rash deed.
 
Lady Norgate dropped the paper, and covered her face with her hands. He had spoken truly. Her love meant life or death!
 
Had she believed, or troubled about the concluding paragraph of the notice, had she ventured to tell herself it was true that Gerald had forgotten her, and Carlotta was responsible for his death, her mind would soon have been set at rest.
 
Like a courteous85 foe86 who gives fair warning, Mlle. Carlotta wrote once more:
 
“He is dead. He died for your sake, not mine. Your name, not mine, was on his lips. Look to yourself. I am coming to London.”
 
No doubt Carlotta meant this letter as a first blow[196] towards revenge. She would hardly have written it had she known that Lady Norgate would cherish those words forever. Poor comfort as it was, they told her that Gerald had loved her to the last.
 
Then Mlle. Carlotta, more beautiful, more enticing87, more audacious than ever, came to London.
 
For some months it had been whispered in society that Sir Ralph Norgate was not so perfect a husband as such a wife as Eugenia might rightly expect. After Carlotta’s reappearance the whispers grew louder, the statements more circumstantial. Eugenia caught an echo of them and smiled disdainfully.
 
Then the name of Carlotta’s new victim became town-talk. Yet Eugenia made no sign.
 
Not even when she met her husband, in broad daylight, seated side by side with the siren. The man had the grace to turn his head away, but Carlotta shot a glance of malicious88 triumph at the pale lady who passed without a quiver of the lip. James Herbert was with his sister, and found this encounter too much even for his cynicism. He was bound to speak.
 
“The blackguard!” he said. “But Eugenia, I don’t think I would have a divorce or a separation. It makes such a scandal.”
 
“It is a matter of perfect indifference89 to me,” she said coldly.
 
She spoke the truth. Carlotta’s romantic vengeance90 was an utter failure. Lady Norgate and her husband were, in truth, no farther apart than they had been for many months. Eugenia was indifferent.
 
And, as time goes on, grows more and more so. Indifferent to wealth, indifferent to rank, to pleasure, even to pain. She cherishes nothing, cares for nothing,[197] save the remembrance that she was once loved by Gerald Leigh—that he bade her give him life or death—that although she gave him death, he died with her name on his lips!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
2 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
3 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
4 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
5 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
6 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
9 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
11 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
12 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
13 maudlin NBwxQ     
adj.感情脆弱的,爱哭的
参考例句:
  • He always becomes maudlin after he's had a few drinks.他喝了几杯酒后总是变得多愁善感。
  • She continued in the same rather maudlin tone.她继续用那种颇带几分伤感的语调说话。
14 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
15 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
16 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
17 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
18 mandates 2acac1276dba74275e1c7c1a20146ad9     
托管(mandate的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Individual mandates would require all people to purchase health insurance. 个人托管要求所有人都要购买健康保险。
  • While I agree with those benefits, I'm not a supporter of mandates. 我同意上述好处,我不是授权软件的支持者。
19 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
20 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
21 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
22 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
23 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
24 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
25 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
26 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
27 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
28 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
29 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
30 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
31 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
32 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
33 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
34 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
35 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
36 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
37 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
38 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
39 irresolution d3284675d25cf96c3e6d45a69ba619a8     
n.不决断,优柔寡断,犹豫不定
参考例句:
  • A lack of certainty that often leads to irresolution. 疑惑缺少肯定而导致犹豫不决。 来自互联网
  • Shall we gather strength by irresolution and inaction? 我们迟疑不决、无所作为就能积聚力量吗? 来自互联网
40 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
41 sleeper gETyT     
n.睡眠者,卧车,卧铺
参考例句:
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
42 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
43 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
44 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
45 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
46 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
47 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
48 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
49 saucy wDMyK     
adj.无礼的;俊俏的;活泼的
参考例句:
  • He was saucy and mischievous when he was working.他工作时总爱调皮捣蛋。
  • It was saucy of you to contradict your father.你顶撞父亲,真是无礼。
50 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
51 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
52 tormentor tormentor     
n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, 侧幕 =tormenter
参考例句:
  • He was the tormentor, he was the protector, he was the inquisitor, he was the friend. 他既是拷打者,又是保护者;既是审问者,又是朋友。 来自英汉文学
  • The tormentor enlarged the engagement garment. 折磨者加大了订婚服装。
53 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
54 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
55 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
56 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
57 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
58 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
59 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
60 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
61 venality Ki0wA     
n.贪赃枉法,腐败
参考例句:
62 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
63 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
64 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
65 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
66 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
67 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
68 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
69 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
70 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
71 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
72 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
73 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
74 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
75 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
76 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
77 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
78 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
79 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
80 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
81 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
82 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
83 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
84 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
85 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
86 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
87 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
88 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
89 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
90 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533