小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Saint » CHAPTER II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The little red spider of a man who pattered along beside Gaillard’s horse, looked up from time to time into the Gascon’s face, and thought what a great pageant1 life must be to a soldier who had such a body and so much pay. For the little red spider was a cripple, and nothing more glorious than a spy, a thing that crawled like a harvest bug2, and might have been squashed without ceremony under the Gascon’s fist. As for Gaillard he was a very great man, cock and captain of Count Peter’s chickens, those most meek3 birds who scratched up obstinate4 worms, and kept their lord’s land clean of grubs.
 
They were marching back to Pevensey, bows and spears, along the flat road over the marshes5, with the downs in the west a dull green against the April sky. Waleran de Monceaux had been chastened in proper fashion, a chastening that might calm the turbulent tempers of his neighbours. Of what use were such castles as Pevensey, Lewes, Arundel, and Bramber, to the King at such a crisis, if the great lords did not put pettifogging law aside and coerce7 as much of the country as they could cover with their swords? Men were tired of words and of charters. “Let us come to grips,” said they, “and not quarrel over parchment and seals.” And the great lords were wise in their necessity, kept—each in his castle—a dragon at his service, a dragon that could be sent out to scorch8 up those who had the temerity9 to threaten the King.
 
The little red spider thought Messire Gaillard a fine fellow. He had such limbs on him, such a voice, such a cheerful way of bullying10 everyone. The Gascon might have been made of brown wire, he was so restless, so sinewy12, so alert; a rust-coloured man with red and uneasy eyes, a harsh skin blotched with freckles13, hair that curled like a negro’s, and a big mouth insolent14 under the aggressive tusks15 of its moustache. A vain man, too, as his dress and his harness showed, a man who put oil on his hair, wore many rings, and had a quick eye for a woman. He was just the lusty, headstrong animal, a born fighter, and a bully11 by instinct, inflammable, self-sufficient, a babbler, and a singer of love songs.
 
The waters of the bay were covered with purple shadows, and the marshlands brilliant as green samite when Gaillard’s men came to the western gate of the castle, and rode two by two with drooped16 spears into the great outer bailey closed in by the old Roman walls. Gaillard came last, with the spy pattering beside his horse. The men went to their quarters, rough pent houses that had been built for them along the northern wall, for there was not room enough in Peter of Savoy’s new castle within a castle for all those hired men from over the sea.
 
Pevensey would have astonished any rough Northumbrian baron17, or the fiery18 Marcher Lords who fought the Welsh. For Peter of Savoy was a southerner, a compeer of the King’s in his love of colour and of music. To dig a moat and build white towers was not enough for him, and the spirit of Provence had emptied itself within the Roman wall. A great part of the space had become a garden, shut in with thickets19 of cypresses21 and bays. The roses of Provence bloomed there in June. Winding22 alley23 ways went in and out, short swarded, and overhung by rose trees. There were vines on trellises, and banks of fragrant24 herbs. In the thick of a knoll25 of cypresses Count Peter kept two leopards26 in a cage, yellow-eyed beasts which glided27 silently to and fro.
 
Gaillard, skirting the cypresses of the pleasaunce, had his eyes on the window of the great tower where Peter of Savoy loved to sit playing chess with Dan Barnabo his chaplain, or listening to a woman singing to the lute28. The lutanist sang to others as well as to Count Peter. Gaillard the Gascon knew the twitter of her strings29, better perhaps, than Peter of Savoy himself.
 
“Give me a red rose, my desire,
 
 And a kiss on the mouth for an Ave.”
 
The words were those of Etoile of the Lute, and Gaillard hummed them under the shade of the cypresses as he rode towards the inner gate. But some hand threw a clod of turf at him that morning, and threw it so cleverly that the thing hit Gaillard on the ear, and spattered his blue surcoat over with soil.
 
The Gascon turned sharply in the saddle, and saw a white hand showing between two cypress20 trees, and a wrist that betrayed the golden threads embroidering30 a woman’s sleeve.
 
A voice laughed at him.
 
“Throw me a clod of turf, my desire,
 
 Give me a blow on the ear for a greeting!”
 
The arm put the boughs31 aside, and a face appeared, wreathed by the cypress sprays, a woman’s face, white, mischievous32, and alluring33. Her black hair was bound up in a golden net. She showed her teeth at Gaillard, and put out the tip of a red tongue.
 
“Can I throw straight, dear lord?”
 
He turned his horse, glanced at the window in the tower, and then laughed back at her, opening his mouth wide like the beak34 of a hungry bird.
 
“Better at a man’s heart, than at his head, dear lady.”
 
“A Gascon has more head than heart, my friend.”
 
“And a long sword, and a longer tongue!”
 
She tilted35 her chin, two black eyes laughing above a short, impudent36 nose, and a hard, red mouth.
 
“Go and have your gossip with good Peter. Barnabo has beaten him twice at chess, and he was ready to throw the board at me. The leopards are better tempered.”
 
Gaillard snapped his fingers.
 
“I will be a leopard,” he said. “Wait till I have washed the dust off. Peter always plays until he wins.”
 
The white face disappeared behind the cypress boughs, and Gaillard rode on to his quarters, ready to wash the dust of the road away with wine and water, and thinking of Etoile, Count Peter’s lutanist and lady. She was a Gascon also from the land of the Garonne. Etoile and Gaillard were excellent friends, especially when the Savoyard was playing chess.
 
There were peacocks strutting37 in the garden, sunning their gorgeous tails, when Gaillard fresh from the bath and the hands of his man, went out to Etoile among the cypresses. At the window above Peter of Savoy had his head over the chess-board. The game was such a passion with him, that his people left him in the throes of it, not even Etoile being allowed to touch her lute. The Savoyard, chin on the palm of his left hand, with Barnabo opposite him, had not so much as noticed Gaillard’s return. The men had ridden to their quarters, but Peter’s long fingers loitered over the board, and his ears might have been stuffed with wool. Barnabo, who had won two games, had enough worldly wisdom behind his smooth, Italian face to know that the time had come to put his lord in a happier temper. Barnabo always rose from the board a loser. It was part of his policy to pique38 the great man by defeating him at first, that he might delight him the more with the inevitable39 revenge.
 
“You are too subtle for me, sire,” he would confess. “I can begin by winning, that is easy. When I have beaten you, you laugh, and turn to show me what a child I am.”
 
The chess-players were so intent above, that Gaillard and the lute girl Etoile, had the half hour safely to themselves. They were blood cousins—these two Gascons, and yet nearer of kin6 in the intimate ambition that had sent them hunting in a strange land. How the Lady of the Peacocks had persuaded Peter of Savoy into loving her would be a tale fit for a French song. She could do very much as she pleased with him so long as he was not hanging his dyed beard over the chess-board. As for her and Gaillard, they understood one another. The man was driven at times to be rash and impetuous. Etoile was strange and fierce enough at a crisis to keep Gaillard’s galloping40 passion from breaking its own neck.
 
These two Gascons had a common enemy, Barnabo the Italian, who was as clever as Etoile, and far more clever than Gaillard. The chaplain was a smooth man, a man who smiled when he was snubbed, and put the insult carefully into the counting-house of his memory. There was sometimes a glitter in his eyes, like the gleam of a knife hidden in a sleeve. He hated Etoile, and Etoile the woman, knew why he hated her. Barnabo would have had her for an accomplice41, the Queen on the chess-board to play against Count Peter. Etoile had struck Barnabo across the face, and the chess-board and the lute had been at feud42 with one another. Peter of Savoy knew nothing of all this. Both Barnabo and Etoile were too wise to throw soot43 at one another, unless the chance should come when one could be safely blackened without so much as a pinch of slander44 falling upon the other.
 
It was of Barnabo they talked that morning, hidden by the cypresses, Etoile standing45 by the leopards’ cage, the great beasts fawning46 against the bars, and letting her stroke their heads. There seemed some sympathy between her and the two sleek47, sinuous48 cats. The voice and the eyes of Etoile cast a spell upon them. They would purr and rub against the bars when she came near.
 
The Lady of the Peacocks told Gaillard a piece of news that made the man’s eyes grow more hard and restless.
 
“He had better not meddle,” he said; “or I will twist his neck.”
 
Etoile snapped her fingers.
 
“You are a great fool, my Gaillard, Barnabo is not so rough and clumsy. I know the man.”
 
“But the rat is nibbling49 at our cheese!”
 
“What else can he do, the Savoyard cannot go to bed with him. A man is at a disadvantage. He can only call names.”
 
“Behind our backs, my desire!”
 
“Over the chess-board, perhaps.”
 
Gaillard put a hand through the bars, and scratched a leopard’s head.
 
“It is a pity,” he said, “that we cannot shut Barnabo up with these two innocents when they are hungry. They would play a pretty game with him, a game of knucklebones, with nothing left afterwards but some rags, two sandals, and a brain box.”
 
Etoile laughed, and then looked shrewd.
 
“There are other people who would eat up Dan Barnabo, people in the woods—yonder. Every man has a foolish corner in his heart. If Barnabo asks you how the country seems, tell him the folk are as frightened as mice.”
 
“Very lusty mice, my desire! Call them pole-cats.”
 
“Pole-cats may serve as well as leopards. Be careful of that window in the tower; Barnabo has quick eyes. Go up now and see how the game goes.”
 
Peter of Savoy and the chaplain still had the chess-board between them when Gaillard went up to the room in the tower. The window, widely splayed, had painted medallions in its frames. A song book and a lute lay on a red cushion, with a gaze-hound curled on the seat.
 
The third game was nearly at an end, and Peter of Savoy was rubbing his pointed50 beard, and chuckling51 inwardly as he hung over the board. Barnabo brooded, his puzzled, hesitating hands flattering the strategy of his lord and opponent. Gaillard sat down on the window seat to wait. Peter of Savoy was to triumph. Therefore the world went well.
 
A resigned sigh from Barnabo, the tap of a piece on the board, a shuffling52 of Count Peter’s feet, and the end came.
 
The great man sat back, laughed in his chaplain’s face, and turned a sharp and self-satisfied profile to Gaillard.
 
“So you are back, my Gascon. All our games have gone well, have they? See—I am about to steal his lady.”
 
Gaillard leant forward to watch.
 
“Since he is a priest, sire, you are saving him from great temptation.”
 
Peter of Savoy laughed, but for some reason Barnabo looked up at the Gascon sharply.
 
The game was lost and won, and Gaillard had told his news. Peter of Savoy had picked up the lute, and was twanging the strings complacently53. Barnabo still pored over the chess-board as though to discover how and where he had been beaten. He was a clever artist in the conception of flattery, yet he was on the alert while Peter of Savoy and Gaillard talked.
 
“Quiet as lambs, to be sure. That will be good news for our friend here. You smoked Waleran out like a fox out of a hole. Excellent Gascon! Fire purifies, so thought the Greeks. There are the folk at Goldspur to be seized—unless they come in with halters round their necks.”
 
The great man hummed a passage from a favourite song.
 
“Barnabo would not be persuaded,” he said, half-closing his eyes slyly. “You must know, my Gaillard, that Barnabo is a man with a hot conscience. He has learnt six words of English—what does that matter? So many benefices to be served—in Latin; so many women to be shrived! Even when the wolves are out—Barnabo will not neglect his duties!”
 
The Italian was imperturbable54 and debonair55.
 
“I have a charm against all wolves,” he said, looking at Gaillard out of the corner of his eyes.
 
“Your sanctity, Father, to be sure. Most excellent St. Francis, the hawks56 even perch57 on your shoulders. Barnabo will mount his mule58 and ride out to comfort the sick, whatever I, his lord, may say.”
 
Gaillard took the gaze-hound up into his lap.
 
“He will have nothing to fear there, now. I will answer for that.”
 
Barnabo’s eyes were studying Gaillard’s face. He smiled, and began to gather up the chess-men.
 
“After the sword come the Cross and the mass book,” he said. “You will not quarrel with my conscience, sire, if I ride out to-morrow.”
 
“Who—in Christendom—is worth the labour of a quarrel? Command your friends, and tread upon your enemies. Go out, and heal the sick, when the husbands are not at home.”
 
Etoile, who had been listening at the door, pulled Gaillard into a dark corner on the stairs when he came out to see to the guards.
 
“So Barnabo is going a-love-making,” she said. “Good. Perhaps he will not come back again.”
 
And she sang to Peter of Savoy that night, a desirable woman whose face betrayed no care.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
2 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
3 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
4 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
5 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
6 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
7 coerce Hqxz2     
v.强迫,压制
参考例句:
  • You can't coerce her into obedience.你不能强制她服从。
  • Do you think there is any way that we can coerce them otherwise?你认为我们有什么办法强迫他们不那样吗?
8 scorch YZhxa     
v.烧焦,烤焦;高速疾驶;n.烧焦处,焦痕
参考例句:
  • I could not wash away the mark of the scorch.我洗不掉这焦痕。
  • This material will scorch easily if it is too near the fire.这种材料如果太靠近炉火很容易烤焦。
9 temerity PGmyk     
n.鲁莽,冒失
参考例句:
  • He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work.只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
  • Tins took some temerity,but it was fruitless.这件事做得有点莽撞,但结果还是无用。
10 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
11 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
12 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
13 freckles MsNzcN     
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 )
参考例句:
  • She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles. 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。 来自《简明英汉词典》
  • When she lies in the sun, her face gets covered in freckles. 她躺在阳光下时,脸上布满了斑点。 来自《简明英汉词典》
14 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
15 tusks d5d7831c760a0f8d3440bcb966006e8c     
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头
参考例句:
  • The elephants are poached for their tusks. 为获取象牙而偷猎大象。
  • Elephant tusks, monkey tails and salt were used in some parts of Africa. 非洲的一些地区则使用象牙、猴尾和盐。 来自英语晨读30分(高一)
16 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
17 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
18 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
19 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
20 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
21 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
22 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
23 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
24 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
25 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
26 leopards 5b82300b95cf3e47ad28dae49f1824d1     
n.豹( leopard的名词复数 );本性难移
参考例句:
  • Lions, tigers and leopards are all cats. 狮、虎和豹都是猫科动物。 来自《简明英汉词典》
  • For example, airlines never ship leopards and canaries on the same flight. 例如,飞机上从来不会同时运送豹和金丝雀。 来自英语晨读30分(初三)
27 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
28 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
29 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
30 embroidering fdc8bed218777bd98c3fde7c261249b6     
v.(在织物上)绣花( embroider的现在分词 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶
参考例句:
  • He always had a way of embroidering. 他总爱添油加醋。 来自辞典例句
  • Zhao Junxin learned the craft of embroidering from his grandmother. 赵俊信从奶奶那里学到了刺绣的手艺。 来自互联网
31 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
32 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
33 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
34 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
35 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
36 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
37 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
38 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
39 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
40 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
41 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
42 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
43 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
44 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
45 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
46 fawning qt7zLh     
adj.乞怜的,奉承的v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的现在分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The servant worn a fawning smile. 仆人的脸上露出一种谄笑。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Then, what submission, what cringing and fawning, what servility, what abject humiliation! 好一个低眉垂首、阿谀逢迎、胁肩谄笑、卑躬屈膝的场面! 来自英汉文学 - 双城记
47 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
48 sinuous vExz4     
adj.蜿蜒的,迂回的
参考例句:
  • The river wound its sinuous way across the plain.这条河蜿蜒曲折地流过平原。
  • We moved along the sinuous gravel walks,with the great concourse of girls and boys.我们沿着曲折的石径,随着男孩女孩汇成的巨流一路走去。
49 nibbling 610754a55335f7412ddcddaf447d7d54     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
  • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》
50 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
51 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
52 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
54 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
55 debonair xyLxZ     
adj.殷勤的,快乐的
参考例句:
  • He strolled about,look very debonair in his elegant new suit.他穿了一身讲究的新衣服逛来逛去,显得颇为惬意。
  • He was a handsome,debonair,death-defying racing-driver.他是一位英俊潇洒、风流倜傥、敢于挑战死神的赛车手。
56 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
57 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
58 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533