They were marching back to Pevensey, bows and spears, along the flat road over the marshes5, with the downs in the west a dull green against the April sky. Waleran de Monceaux had been chastened in proper fashion, a chastening that might calm the turbulent tempers of his neighbours. Of what use were such castles as Pevensey, Lewes, Arundel, and Bramber, to the King at such a crisis, if the great lords did not put pettifogging law aside and coerce7 as much of the country as they could cover with their swords? Men were tired of words and of charters. “Let us come to grips,” said they, “and not quarrel over parchment and seals.” And the great lords were wise in their necessity, kept—each in his castle—a dragon at his service, a dragon that could be sent out to scorch8 up those who had the temerity9 to threaten the King.
The little red spider thought Messire Gaillard a fine fellow. He had such limbs on him, such a voice, such a cheerful way of bullying10 everyone. The Gascon might have been made of brown wire, he was so restless, so sinewy12, so alert; a rust-coloured man with red and uneasy eyes, a harsh skin blotched with freckles13, hair that curled like a negro’s, and a big mouth insolent14 under the aggressive tusks15 of its moustache. A vain man, too, as his dress and his harness showed, a man who put oil on his hair, wore many rings, and had a quick eye for a woman. He was just the lusty, headstrong animal, a born fighter, and a bully11 by instinct, inflammable, self-sufficient, a babbler, and a singer of love songs.
The waters of the bay were covered with purple shadows, and the marshlands brilliant as green samite when Gaillard’s men came to the western gate of the castle, and rode two by two with drooped16 spears into the great outer bailey closed in by the old Roman walls. Gaillard came last, with the spy pattering beside his horse. The men went to their quarters, rough pent houses that had been built for them along the northern wall, for there was not room enough in Peter of Savoy’s new castle within a castle for all those hired men from over the sea.
Pevensey would have astonished any rough Northumbrian baron17, or the fiery18 Marcher Lords who fought the Welsh. For Peter of Savoy was a southerner, a compeer of the King’s in his love of colour and of music. To dig a moat and build white towers was not enough for him, and the spirit of Provence had emptied itself within the Roman wall. A great part of the space had become a garden, shut in with thickets19 of cypresses21 and bays. The roses of Provence bloomed there in June. Winding22 alley23 ways went in and out, short swarded, and overhung by rose trees. There were vines on trellises, and banks of fragrant24 herbs. In the thick of a knoll25 of cypresses Count Peter kept two leopards26 in a cage, yellow-eyed beasts which glided27 silently to and fro.
Gaillard, skirting the cypresses of the pleasaunce, had his eyes on the window of the great tower where Peter of Savoy loved to sit playing chess with Dan Barnabo his chaplain, or listening to a woman singing to the lute28. The lutanist sang to others as well as to Count Peter. Gaillard the Gascon knew the twitter of her strings29, better perhaps, than Peter of Savoy himself.
“Give me a red rose, my desire,
And a kiss on the mouth for an Ave.”
The words were those of Etoile of the Lute, and Gaillard hummed them under the shade of the cypresses as he rode towards the inner gate. But some hand threw a clod of turf at him that morning, and threw it so cleverly that the thing hit Gaillard on the ear, and spattered his blue surcoat over with soil.
The Gascon turned sharply in the saddle, and saw a white hand showing between two cypress20 trees, and a wrist that betrayed the golden threads embroidering30 a woman’s sleeve.
A voice laughed at him.
“Throw me a clod of turf, my desire,
Give me a blow on the ear for a greeting!”
The arm put the boughs31 aside, and a face appeared, wreathed by the cypress sprays, a woman’s face, white, mischievous32, and alluring33. Her black hair was bound up in a golden net. She showed her teeth at Gaillard, and put out the tip of a red tongue.
“Can I throw straight, dear lord?”
He turned his horse, glanced at the window in the tower, and then laughed back at her, opening his mouth wide like the beak34 of a hungry bird.
“Better at a man’s heart, than at his head, dear lady.”
“A Gascon has more head than heart, my friend.”
“And a long sword, and a longer tongue!”
She tilted35 her chin, two black eyes laughing above a short, impudent36 nose, and a hard, red mouth.
“Go and have your gossip with good Peter. Barnabo has beaten him twice at chess, and he was ready to throw the board at me. The leopards are better tempered.”
Gaillard snapped his fingers.
“I will be a leopard,” he said. “Wait till I have washed the dust off. Peter always plays until he wins.”
The white face disappeared behind the cypress boughs, and Gaillard rode on to his quarters, ready to wash the dust of the road away with wine and water, and thinking of Etoile, Count Peter’s lutanist and lady. She was a Gascon also from the land of the Garonne. Etoile and Gaillard were excellent friends, especially when the Savoyard was playing chess.
There were peacocks strutting37 in the garden, sunning their gorgeous tails, when Gaillard fresh from the bath and the hands of his man, went out to Etoile among the cypresses. At the window above Peter of Savoy had his head over the chess-board. The game was such a passion with him, that his people left him in the throes of it, not even Etoile being allowed to touch her lute. The Savoyard, chin on the palm of his left hand, with Barnabo opposite him, had not so much as noticed Gaillard’s return. The men had ridden to their quarters, but Peter’s long fingers loitered over the board, and his ears might have been stuffed with wool. Barnabo, who had won two games, had enough worldly wisdom behind his smooth, Italian face to know that the time had come to put his lord in a happier temper. Barnabo always rose from the board a loser. It was part of his policy to pique38 the great man by defeating him at first, that he might delight him the more with the inevitable39 revenge.
“You are too subtle for me, sire,” he would confess. “I can begin by winning, that is easy. When I have beaten you, you laugh, and turn to show me what a child I am.”
The chess-players were so intent above, that Gaillard and the lute girl Etoile, had the half hour safely to themselves. They were blood cousins—these two Gascons, and yet nearer of kin6 in the intimate ambition that had sent them hunting in a strange land. How the Lady of the Peacocks had persuaded Peter of Savoy into loving her would be a tale fit for a French song. She could do very much as she pleased with him so long as he was not hanging his dyed beard over the chess-board. As for her and Gaillard, they understood one another. The man was driven at times to be rash and impetuous. Etoile was strange and fierce enough at a crisis to keep Gaillard’s galloping40 passion from breaking its own neck.
These two Gascons had a common enemy, Barnabo the Italian, who was as clever as Etoile, and far more clever than Gaillard. The chaplain was a smooth man, a man who smiled when he was snubbed, and put the insult carefully into the counting-house of his memory. There was sometimes a glitter in his eyes, like the gleam of a knife hidden in a sleeve. He hated Etoile, and Etoile the woman, knew why he hated her. Barnabo would have had her for an accomplice41, the Queen on the chess-board to play against Count Peter. Etoile had struck Barnabo across the face, and the chess-board and the lute had been at feud42 with one another. Peter of Savoy knew nothing of all this. Both Barnabo and Etoile were too wise to throw soot43 at one another, unless the chance should come when one could be safely blackened without so much as a pinch of slander44 falling upon the other.
It was of Barnabo they talked that morning, hidden by the cypresses, Etoile standing45 by the leopards’ cage, the great beasts fawning46 against the bars, and letting her stroke their heads. There seemed some sympathy between her and the two sleek47, sinuous48 cats. The voice and the eyes of Etoile cast a spell upon them. They would purr and rub against the bars when she came near.
The Lady of the Peacocks told Gaillard a piece of news that made the man’s eyes grow more hard and restless.
“He had better not meddle,” he said; “or I will twist his neck.”
Etoile snapped her fingers.
“You are a great fool, my Gaillard, Barnabo is not so rough and clumsy. I know the man.”
“What else can he do, the Savoyard cannot go to bed with him. A man is at a disadvantage. He can only call names.”
“Behind our backs, my desire!”
“Over the chess-board, perhaps.”
Gaillard put a hand through the bars, and scratched a leopard’s head.
“It is a pity,” he said, “that we cannot shut Barnabo up with these two innocents when they are hungry. They would play a pretty game with him, a game of knucklebones, with nothing left afterwards but some rags, two sandals, and a brain box.”
Etoile laughed, and then looked shrewd.
“There are other people who would eat up Dan Barnabo, people in the woods—yonder. Every man has a foolish corner in his heart. If Barnabo asks you how the country seems, tell him the folk are as frightened as mice.”
“Very lusty mice, my desire! Call them pole-cats.”
“Pole-cats may serve as well as leopards. Be careful of that window in the tower; Barnabo has quick eyes. Go up now and see how the game goes.”
Peter of Savoy and the chaplain still had the chess-board between them when Gaillard went up to the room in the tower. The window, widely splayed, had painted medallions in its frames. A song book and a lute lay on a red cushion, with a gaze-hound curled on the seat.
The third game was nearly at an end, and Peter of Savoy was rubbing his pointed50 beard, and chuckling51 inwardly as he hung over the board. Barnabo brooded, his puzzled, hesitating hands flattering the strategy of his lord and opponent. Gaillard sat down on the window seat to wait. Peter of Savoy was to triumph. Therefore the world went well.
A resigned sigh from Barnabo, the tap of a piece on the board, a shuffling52 of Count Peter’s feet, and the end came.
The great man sat back, laughed in his chaplain’s face, and turned a sharp and self-satisfied profile to Gaillard.
“So you are back, my Gascon. All our games have gone well, have they? See—I am about to steal his lady.”
Gaillard leant forward to watch.
“Since he is a priest, sire, you are saving him from great temptation.”
Peter of Savoy laughed, but for some reason Barnabo looked up at the Gascon sharply.
The game was lost and won, and Gaillard had told his news. Peter of Savoy had picked up the lute, and was twanging the strings complacently53. Barnabo still pored over the chess-board as though to discover how and where he had been beaten. He was a clever artist in the conception of flattery, yet he was on the alert while Peter of Savoy and Gaillard talked.
“Quiet as lambs, to be sure. That will be good news for our friend here. You smoked Waleran out like a fox out of a hole. Excellent Gascon! Fire purifies, so thought the Greeks. There are the folk at Goldspur to be seized—unless they come in with halters round their necks.”
The great man hummed a passage from a favourite song.
“Barnabo would not be persuaded,” he said, half-closing his eyes slyly. “You must know, my Gaillard, that Barnabo is a man with a hot conscience. He has learnt six words of English—what does that matter? So many benefices to be served—in Latin; so many women to be shrived! Even when the wolves are out—Barnabo will not neglect his duties!”
“I have a charm against all wolves,” he said, looking at Gaillard out of the corner of his eyes.
“Your sanctity, Father, to be sure. Most excellent St. Francis, the hawks56 even perch57 on your shoulders. Barnabo will mount his mule58 and ride out to comfort the sick, whatever I, his lord, may say.”
Gaillard took the gaze-hound up into his lap.
“He will have nothing to fear there, now. I will answer for that.”
Barnabo’s eyes were studying Gaillard’s face. He smiled, and began to gather up the chess-men.
“After the sword come the Cross and the mass book,” he said. “You will not quarrel with my conscience, sire, if I ride out to-morrow.”
“Who—in Christendom—is worth the labour of a quarrel? Command your friends, and tread upon your enemies. Go out, and heal the sick, when the husbands are not at home.”
Etoile, who had been listening at the door, pulled Gaillard into a dark corner on the stairs when he came out to see to the guards.
“So Barnabo is going a-love-making,” she said. “Good. Perhaps he will not come back again.”
And she sang to Peter of Savoy that night, a desirable woman whose face betrayed no care.
点击收听单词发音
1 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
2 bug | |
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器 | |
参考例句: |
|
|
3 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
4 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
5 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
7 coerce | |
v.强迫,压制 | |
参考例句: |
|
|
8 scorch | |
v.烧焦,烤焦;高速疾驶;n.烧焦处,焦痕 | |
参考例句: |
|
|
9 temerity | |
n.鲁莽,冒失 | |
参考例句: |
|
|
10 bullying | |
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈 | |
参考例句: |
|
|
11 bully | |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
12 sinewy | |
adj.多腱的,强壮有力的 | |
参考例句: |
|
|
13 freckles | |
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
15 tusks | |
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头 | |
参考例句: |
|
|
16 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
18 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
19 thickets | |
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物 | |
参考例句: |
|
|
20 cypress | |
n.柏树 | |
参考例句: |
|
|
21 cypresses | |
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
23 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
24 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
25 knoll | |
n.小山,小丘 | |
参考例句: |
|
|
26 leopards | |
n.豹( leopard的名词复数 );本性难移 | |
参考例句: |
|
|
27 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
28 lute | |
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
29 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
30 embroidering | |
v.(在织物上)绣花( embroider的现在分词 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶 | |
参考例句: |
|
|
31 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
33 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
34 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
35 tilted | |
v. 倾斜的 | |
参考例句: |
|
|
36 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
37 strutting | |
加固,支撑物 | |
参考例句: |
|
|
38 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
39 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
40 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
41 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
42 feud | |
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇 | |
参考例句: |
|
|
43 soot | |
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟 | |
参考例句: |
|
|
44 slander | |
n./v.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
45 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
46 fawning | |
adj.乞怜的,奉承的v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的现在分词 );巴结;讨好 | |
参考例句: |
|
|
47 sleek | |
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
48 sinuous | |
adj.蜿蜒的,迂回的 | |
参考例句: |
|
|
49 nibbling | |
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬 | |
参考例句: |
|
|
50 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
51 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 shuffling | |
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
53 complacently | |
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 | |
参考例句: |
|
|
54 imperturbable | |
adj.镇静的 | |
参考例句: |
|
|
55 debonair | |
adj.殷勤的,快乐的 | |
参考例句: |
|
|
56 hawks | |
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物 | |
参考例句: |
|
|
57 perch | |
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 | |
参考例句: |
|
|
58 mule | |
n.骡子,杂种,执拗的人 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |