小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Saint » CHAPTER XVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Twilight1 had fallen, a twilight of blue mists and vague, mysterious distances. A young moon was in the sky, and in a thicket2 near Denise’s cell nightingales were singing. She was to offer herself at the high altar that night, to strip her body before God, St. Martin, and Our Lady, for Dom Silvius had so persuaded her, arguing that her chaste3 holiness would be the more miraculous4 when offered publicly to God. Denise had had no heart to determine for herself, and to withstand Dom Silvius’s arguments. Her womanhood stood mute and humbled5, feeling that some subtle virtue6 had fled out of her, and left her without purpose. She had lost faith in her own genius; in the magic crystal of her heart she could no longer see visions. And like one very weary she was leaving her destiny in the hands of others, letting them think for her, and guide her as they pleased.
 
When the twilight had fallen Denise went out into the little grass close before the cell, a close that was shut in by a high thorn hedge. She carried with her a jar of water that Abbot Reginald had blessed, a napkin, a vial of perfumed oil, and a pure white shift and tunic7, given by the devout8. No one could see her there, and Denise stripped off her old clothes, washed her body from head to foot, dried it, and anointed it with oil.
 
Now the warmth of her bosom9 made the perfume of the oil rise up into her nostrils10, and the perfume seemed to steal straight into Denise’s heart. The night was very still, save for the song of the nightingales. Dew had fallen on the grass, yet a sweet warmth rose out of the earth, a warmth that is rare in the month of May. There was the moon yonder, and far hills faint under a mysterious sky. And Denise who a moment ago had felt miserable11 and weary of soul, in one breath was blushing as red as a rose, her whole body quivering in the moonlight, her eyes full of some inward fire.
 
A call from the unknown had come to her, and her heart had answered it, and for the moment she stood transfigured. The night seemed magical, a-whisper with mystery. She felt that she must steal away into the sweet green gloom of the woods, taking all hazards, dreaming a great love. She stretched her arms above her head, so their white and anointed sheen caught the faint light of the moon. Then as a white flame leaps and falls again into the darkness, so Denise’s arms fell suddenly across her bosom. The warmth and the perfume had gone again, and she felt cold in body and in heart.
 
What could it avail her that she was a woman and could dream dreams? The torch was quenched12, the wine spilt from the jar. There was no other path than this even though it was strewn with thorns. She must follow it to the end, forgetting that other life, and yet remembering it, hating the world, yet thinking of one heart that might have stood for the whole world. If she escaped bitterness and shame, surely she should be grateful, and contented13 with such mercies. There was no other life for her but this one of self-renunciation.
 
Slowly, and very sadly she put on the white shift and tunic, emblems14 of what the world believed in. She bound up her hair and the touch of it brought back the memory of that night, a memory that stung like an asp at the breast. When she had dressed herself, she knelt on the threshold to pray until the midnight offering. But her misery15 fled forth16 into other ways, and she thought of man before she thought of God.
 
Hours had passed, and there was a sense of stir somewhere over yonder where the abbey lay. A bell began to toll17, slowly and sonorously18, the first clang of its clapper sounding a note of dismal19 sanctity. Torches were being lit, for a faint glare began to rise above the orchards20 and the thickets21, and Denise, kneeling on the bare stones, knew that the hour of her renunciation was near.
 
The sound of their coming was still a sound in the distance when Denise heard the trampling22 of a horse along the road that ran not very far from her cell. It ceased suddenly, and a murmur23 of voices came up to her in the darkness. Then all was still again save for the tolling24 of the bell, and the solemn chanting which told her that Dom Silvius and the Brethren who had charge of her were coming with torches over the hill.
 
Now Denise had risen and gone out into the green close when the trampling of hoofs25 came along the thorn hedge with the creaking of harness, and the snorting of a horse. Denise stood still, holding her breath as she listened. The moon had gone, and the only light was the glare of the torches that were topping the hill.
 
Denise heard a voice calling.
 
“Denise,” it said; “Sancta Denise.”
 
The trampling of hoofs had ceased, and there was silence save for the chanting of the monks26 upon the hill top. Something moved beyond the hedge, and Denise heard the latch28 of the gate lifted. The heart stood still in her a moment. Someone was near her in the close, for she heard the sound of breathing, and the rustling29 of feet in the grass.
 
A man’s whisper came to her out of the dark.
 
“Denise!”
 
In a moment, she knew not how, the warm silence of the night grew full of love and life. He was close to her with a white, passionate30 face looking into hers, questioning her very soul. Perhaps their hands touched. It was like the tumult31 and yearning32 of waters in a dark and narrow place.
 
Denise was trembling from head to foot. Aymery had touched her hand, no more than that, yet nothing but a thin film of darkness seemed to hold the two apart. Denise heard the outpouring of his words, a man’s words, poignant33 and tender, striking her very heart. What could she say to him, with this renunciation of hers so near.
 
“Denise, why have you left us?”
 
She covered her face with her arms.
 
“Lord, lord, was it not you who told me to seek a surer refuge?”
 
His hands were straining back, and straining forward, as though to touch her, and not to touch.
 
“Yes, but that was a while ago. Things happen in this world, when a man is tied to his bed. If all has been well with you——”
 
She let her arms fall from before her face, and there, above them, the dark hillside was seamed with a stream of light. And in the flare34 of the torches she could see many shadowy figures moving, and the outline of a great cross carried in the van.
 
Aymery had seemed blind to all save the white figure before him. But the torch flare struck across his face, and he seemed suddenly to understand.
 
Then Denise spoke35, as though compelling herself.
 
“They are coming for me,” she said. “To-night, I offer myself at the high altar. They must not find you here.”
 
He did not answer her for the moment, but stood looking at the torches, almost stupidly, like a man stunned36. Then he bowed his head before her, spoke her name, and went out into the night.
 
Aymery remembered all that followed as a man remembers few things in the course of his life. He hid his horse in a thicket, and followed on foot when the cross and the torches turned back towards the abbey. The abbey town seemed full of strange curious faces, of shadowy figures that jostled him, of the light of torches, of folk whispering together. There were many people moving under the gate, and on towards the abbey church. Aymery moved with them, silently, dully, like one carried along in the midst of a stream. They flowed in at the doors, these people, and on between pillars that towered up into darkness, and along aisles37 that were shadowy and dim. The high altar alone was lit with many waxen candles. The Brethren were in their stalls, the sound of chanting came from somewhere out of the dusk.
 
Then began in that great church the last episode of Dom Silvius’s pageant38. Aymery, leaning against a pillar in the darkness, saw Denise kneeling before the altar, Reginald of Brecon near her, and two of the most aged39 of the monks. A bell rang; a strong and strident voice spoke some prayer; then the chanting soared and rolled into the far vaultings of the roof. Heads were bowed everywhere; the monks in the choir40 had their faces hidden. But Aymery’s eyes were turned towards the altar where the candles flickered41 and the smoke of incense42 seemed to curl and ascend43.
 
He saw Denise rise, drop her white tunic and shift, and kneel naked upon the altar steps. An old monk27 bent44 over her, and clipped away her hair so that it fell like light about her body. She bent before the altar with outstretched arms, and holy water was sprinkled upon her body and her clothes. A voice sounded. She rose slowly and re-arrayed herself. One long murmur seemed to pass like a wind through the darkened church.
 
The year of a novitiate had begun, a season of probation45 that should pass before more solemn and final vows46 should be put upon her. Silvius, shrewd man, had advised Denise guardedly for the sake of the honour of his “house.” There should be a ceremony, a kneeling before the altar. That would please the people, and bring her more solemnly before their eyes. Then let Denise prove herself as a child of miracles, and they could talk of the greater and more lasting47 vows.
 
Then the aisles seemed alive with swirling48 water. The people were moving forth with lowered heads, while Denise knelt again before the high altar with its candles. Aymery went with the people, looking back but once when he had reached the western door. The night struck warm after the cold air of the great church. He found himself in the abbey town, walking aimlessly in the midst of many moving, whispering figures.
 
Then a great hunger to be alone seized him. He almost ran through the straggling town, up past Mountjoye to where he had hidden his horse. And when the first grey of the dawn came he was galloping49 northwards along the forest roads as though trying to distance the memories of the past night.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
2 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
3 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
4 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
5 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
6 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
7 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
8 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
9 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
10 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
11 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
12 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
13 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
14 emblems db84ab479b9c05c259ade9a2f3414e04     
n.象征,标记( emblem的名词复数 )
参考例句:
  • His emblems are the spear and the burning torch. 他佩带的徽记是长矛和燃烧着的火炬。 来自辞典例句
  • Crystal prize, Crystal gift, Crystal trophy, Champion cup, Emblems. 水晶奖牌、水晶礼品、水晶纪念品、奖杯、金属奖牌。 来自互联网
15 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
18 sonorously 666421583f3c320a14ae8a6dffb80b42     
adv.圆润低沉地;感人地;堂皇地;朗朗地
参考例句:
  • He pronounced sonorously as he shook the wet branch. 他一边摇动着湿树枝,一边用洪亮的声音说着。 来自辞典例句
  • The congregation consisted chiefly of a few young folk, who snored sonorously. 教堂里的会众主要是些打盹睡觉并且鼾声如雷的年轻人。 来自互联网
19 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
20 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
21 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
22 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
23 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
24 tolling ddf676bac84cf3172f0ec2a459fe3e76     
[财]来料加工
参考例句:
  • A remote bell is tolling. 远处的钟声响了。
  • Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church. 真的,钟声响了,人们成群结队走进富丽堂皇的教堂。
25 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
26 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
27 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
28 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
29 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
30 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
31 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
32 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
33 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
34 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
35 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
36 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
37 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
38 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
39 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
40 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
41 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
42 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
43 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
44 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
45 probation 41zzM     
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期)
参考例句:
  • The judge did not jail the young man,but put him on probation for a year.法官没有把那个年轻人关进监狱,而且将他缓刑察看一年。
  • His salary was raised by 800 yuan after his probation.试用期满以后,他的工资增加了800元。
46 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
47 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
48 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
49 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533