小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Saint » CHAPTER XLIV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLIV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The morning sunlight poured through the window and struck upon Denise as she stood leaning against the door that Marpasse had closed on her. The first impulse had been one of anger, the anger of one caught in an ambuscade. For it was not Grimbald that she saw, but Aymery, propped1 against a pillow, with a face like wax, his eyes shining at her, eyes full of that truth which she had sought to shun2.
 
“Denise!”
 
He held out his hands to her, rising in the bed so that the sunlight fell upon his head and shoulders. And Denise, leaning against the door, found her anger sinking into a kind of stupor3. Her face was as white as Aymery’s, and she shrank like a bird when the hand of the fowler comes into the trap.
 
Aymery’s eager face was still luminous4, as though the soul shone through the flesh. Denise’s hood5 was drawn6, yet beneath it he caught the gleam of her splendid hair. She did not move or utter a word, but stood there helplessly, hearing her own heart beating like a thing that struggles to be free.
 
There was a sudden sense of a shadow stealing across the room. The man’s face had clouded. A troubled, questioning look came into the eyes, the look of a dog trying to understand. His hands sank slowly to the bed, and were no longer stretched out to her, but lay open, palms upward, the hands of a man waiting for alms from heaven.
 
For the moment Denise saw nothing but those hands. The rush of blind anger against Marpasse went out before a spasm7 of compassion8. The silence of the room seemed the silence of a great church where the Holy Blood is uplifted. Then a mystery of infinite, dim things swept over her like a cloud of incense9. She shivered, and held her breath.
 
“Denise.”
 
She struggled to find words.
 
“I thought that it was Grimbald here. Marpasse deceived me.”
 
How poor and miserly the words seemed, and the sense of their ineffectual coldness drove her to glance at Aymery’s face. He was lying back in the shadow, his eyes watching her with that same puzzled, questioning, and wistful look. She saw them fill suddenly with understanding, and the generous gleam that followed, humbled10 her heart.
 
“I did not know——” he began.
 
“Marpasse told me——”
 
She bit her lips, and was silent.
 
“Denise—it was no trick of mine, God knows that!”
 
She leant against the door, hiding her face.
 
“I lost you—after Gaillard and I had ended it. They brought me here, and told me that they had found you, but that they would not bring you to me—because of my wounds. That—is everything. Call Marpasse. She shall open the door and let you go.”
 
Denise glanced at him, half furtively11, and that one glance seemed to make the metal of her purpose melt and flow into a stream of living fire. She turned with an inarticulate cry, and threw back her hood, letting the sunlight fall upon her face.
 
“Lord, how can I, I who remember all the past!”
 
“Denise!”
 
He was up, leaning towards her, stretching out his hands.
 
“God! What is all that—to me! Can you not understand?”
 
She swayed, closing her eyes, her hands feeling the air as though she were blind.
 
“My heart—oh—my heart!”
 
“Denise!”
 
“May the sin of it be forgiven.”
 
She was on her knees beside the bed, her arms flung out over it, her face hidden in the coverlet.
 
“Lord—save me——!”
 
Aymery’s arms went round her, and she clung to him with sudden passion, as though life were there, and love, and hope.
 
“Hold me—keep me—let me not go! Oh, but the shame of it—the selfishness! Closer, closer to you! I am afraid—I am afraid!”
 
She was trembling like one lifted from the torture of the rack. Her hands clung to him, the hands of a frightened child, and of an impassioned woman. Aymery turned her in his arms, so that her hair fell down across the bed, and her face was under his.
 
“Rest here, my heart. Who—on God’s earth—shall take you from me?”
 
Their eyes met and held in one long look.
 
“Lord, lord—ah—do not pity me,” she said, “not in the way that hurts a woman’s heart.”
 
Aymery kissed her upon the mouth.
 
“God forgive me,” he said, “if ever I have made you think that.”
 
Meanwhile Marpasse had returned, leaving Grimbald in the wood-shed, and creeping softly across the room she stood listening at the closed door. Such a true friend was Marpasse that the two within might have forgiven her her eaves-dropping. It was no inquisitive12 spirit that waited there silent, and open-mouthed, listening with wet eyes to words that were sacred. Marpasse soon knew the truth, and she crept away on tip-toe.
 
But Marpasse was no sooner out of the house than a delirious13 mood seized her, and she ran like a girl, her wet eyes ablaze14, her face exultant15. There was no need for Grimbald to ask her how things sped.
 
“Love is lord of all,” she sang; “and I have the weight of a lie off my shoulders! Good saints, good saints—I wish I could give you a lapful of silver!”
 
She laughed up to Grimbald in her delight, caught him by the shoulders, and kissed him full upon the mouth.
 
“Mea culpa, Father; I am a mad fool, but my heart was in the venture, and when I am glad—like a dog—I must show it.”
 
The sunlight pierced the faggot wall of the shed, and burnt like golden tongues on the sombre cloth of the man’s cassock. Something in Grimbald’s eyes sobered Marpasse abruptly16. It was not anger, not an amused and fatherly tolerance17, but a look in which the deep strong heart of the man betrayed itself. Marpasse caught her breath, and went fiercely red under her brown skin. Then, a sudden virginal softness seemed to steal over her face. She hung her head, but not foolishly. For the moment neither she nor Grimbald spoke18.
 
Marpasse gave a short, curious laugh, picked up a rotten stick, and began to snap it into small pieces between her hands.
 
“May they be very happy,” she said; “the love of a strong man is life to a woman, Father—and the children that may come of it.”
 
She looked up quickly at Grimbald, and her bold eyes had grown like the eyes of a girl.
 
“I might have made a good mother—but there——!” and she threw the pieces of broken wood aside, and spread her hands “children have not come my way—nor the man who will master me,” and she was silent, staring at the ground.
 
Grimbald’s face shone like a rock with the sunlight on it.
 
“To some of us such things are not given,” he said; “my children are down yonder—and yet——! I chose what I chose—when I was a lad.”
 
Marpasse seemed to be struggling to say something that would not shape itself into words.
 
“It is so lonely—sometimes,” and her eyes looked into the past; “dear heart, I have often spat19 at the thought of myself! It is always ‘the might have been,’ with some of us. The world often leers at a woman, Father, when it offers her a penny. I was just as tall as the harvest wheat when they pushed me out on the road. But I am not bad to the core, Father, though few people would think it the truth.”
 
She heard Grimbald draw his breath.
 
“The core of the world is a generous heart,” he said; “look at me, Marpasse. Many things might happen, but for what I am.”
 
He took Marpasse’s hands, held them a moment, and then dropped them reverently20, looking at her to see that she understood. And these two brave souls gazed in each other’s eyes, knowing that they could come no nearer, and that their lives might cross but never travel the same road.
 
Yet Marpasse went out from the wood-shed into the sunlight with a smile upon her face, the smile of a woman who has re-discovered mystery in herself. A look of the eyes, a few words, a touch of the hands—that was all! Marpasse pressed her face between her two hands, and stood staring and staring away towards the distant woods. The scoffing21 voice was silent in her, the mouth strangely soft, the eyes the eyes of a young girl.
 
And Denise, who kissed her that night, as a woman who is loved kisses the woman who loves her, saw no shadow of sadness on the brave, brown face of Marpasse.
 
 
 
 
 
Made and Printed in Great Britain by
 
The Greycaine Book Manufacturing Company Limited, Watford

点击收听单词发音收听单词发音  

1 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
2 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
3 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
4 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
5 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
8 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
9 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
10 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
11 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
12 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
13 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
14 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
15 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
16 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
17 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
20 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
21 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533