小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Fever of Life » CHAPTER VIII. MRS. BELSWIN'S CORRESPONDENCE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII. MRS. BELSWIN'S CORRESPONDENCE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 "The wisest of plans
A letter upsets,
The penny post bans
The wisest of plans
Tho' woman's tho' man's,
And then one regrets
The wisest of plans
A letter upsets."
 
 
About three weeks after the visit of Archie and his friend, Mrs. Belswin was seated on the fallen trunk of a tree in Thornstream Park, meditating1 deeply over two letters lying on her lap. Around her the heavy foliage2 of the trees rustled3 in the chilly4 morning air, above her the sun shot golden arrows from the blue sky, and below her feet the lush grass, starred with delicate woodland flowers, sloped gently down to a babbling5 brook6, the brown waters of which rippled7 noisily over its smooth stones.
 
But Mrs. Belswin, with a frown on her face, paid no attention to these things, being occupied with disagreeable thoughts, evoked8 by the letters aforesaid; and after a pause she took up one impatiently, in order to read it for the second time.
 
 
"Carissima Mia,
 
"Why have you not written to me for so long? Every day I say, 'She will send to me a letter,' and every day I find the postman comes not. This is not right conduct to him who adores thee, my Lucrezia, and there is fear in my heart that I may lose thee. I am now singing at the Theatre Folly9, in an opera comique called 'Sultana Fatima,' and they pay me well, as they should, seeing I leave the grand Italian Opera for this street music. But that my English is so good, I would not have been the chief tenor10 here. It is not hard to sing, and I am content since I waste not my time and am near thee. But thou, oh my star adorable, must not stay long from him who hungers for thy smile. When does the illustrious husband come again? for I know that he will drive thee back to me, and we will go at once to my beautiful Italy. Send me a letter and say when thou wilt11 come to me, or I swear that I will come to thee in the country, in order to behold12 thee again. Thou hast seen thy child those many months; now I will that thou should'st return. I wait thy answer saying thou wilt return, or I myself will behold thee in thy village. Cara signora, I kiss your hand,
 
"Thine unhappy
 
"Stephano."
 
 
When she had finished this, Mrs. Belswin let it fall on her lap, with a shrug13 of her shoulders, and picked up the other letter, which consisted of two lines----
 
"Pethram returns in three weeks, so unless you want trouble you'd better clear out.--A. D."
 
"Had I?" said the reader, sneering14. "I'm not so sure about that, Mr. Dombrain. I'll leave this place when I choose. So Rupert Pethram is coming home, and I, if I please, can see him. Husband and wife will meet again after twenty years of separation. How dramatic the interview will be! I can well imagine it, and yet I am not sure it will take place. I cannot retain my position as chaperon to Kaituna if he is in the house. I cannot disguise myself, for Kaituna would ask the reason--besides, I'm too impulsive15 to act a part. If I go I part from my daughter for ever; if I stay, Rupert will certainly recognise me, and then he will force me to leave the house. What a terrible position!--to be driven away after a glimpse of paradise; and yet I can do nothing to help myself--positively nothing."
 
She stopped short, with a feeling of deep anger at her helplessness, but she did not attempt to disguise the truth from herself--she could do nothing. The law was on the side of her husband, and she could never hope to regain16 the position she had forfeited17 by her former folly. 'As to Stephano Ferrari----
 
"He'll do what he says," she muttered, glancing at the Italian's flowery letter. "If I don't go to him, he will come to me, and, with his hot foreign blood, may create a disturbance18. I wouldn't mind for myself, but Kaituna--I must consider Kaituna. If I refuse to go with Stephano, he is quite the sort of man to tell her all, and that would exile me from my daughter more than anything else. Rupert would make me leave the house; Stephano would lose his temper at what he calls my obstinacy--I should not care; but if Kaituna knew that I--her mother--was alive, that I had lost my place in the world and become an outcast, she would scorn me--my own child! Oh, I could not bear that, it would kill me!"
 
With her face in her hands she rocked to and fro in an agony of grief, and when she recovered herself somewhat, her countenance19, haggard and worn, showed how bitterly she felt the position in which she was placed.
 
"If I could only die! I wish I could! Hell cannot be worse than the life I live now. I am near my child, yet dare not tell her I am her mother; but soon I shall have to go away, and be denied even the poor consolation20 of being near her. If only I had the courage to kill myself! But there, I have the courage, and would die willingly, were it not for Kaituna. Oh, God! God! I have sinned deeply, but my punishment is very heavy--heavier than I can bear!"
 
She had risen to her feet, and was walking to and fro in the narrow space of the glade21, swinging her arms in a very storm of passionate22 grief. The mask she had worn for the last few weeks so carefully was now thrown aside, and she abandoned herself to her agony of despair in the most reckless manner. She wept, she cried, she raved23, she flung herself on the ground--in fact, she gave herself up wholly to her mood of the moment. Truly the quiet English glade had never seen a stranger sight than that of this savage24 woman abandoning herself to transports of impotent fury.
 
"Why am I so helpless?" she cried furiously, lifting up her arms to the blue sky. "If I have sinned, I have been punished. For twenty years I have borne my punishment, but I can do so no longer. She is my child--mine--mine--mine! They cannot take her from me. I am her mother! God gave her to me, and man shall not take her away! I love her better than her cold fiend of a father; she is my life, my soul, my existence! If I leave her I shall die. I will not leave her! I will not leave her! No! no! no!"
 
She stamped furiously on the ground, gnashing her teeth with rage, and staring at the sky with fierce face and clenched25 hands; but after a time her fury exhausted26 itself, and, sitting down on the fallen tree again, she began to weep bitterly.
 
"My little child! oh, my little child! I can do nothing. I must leave you, and go away alone. Ferrari loves me, but what is his love compared to yours, dear. You have kissed me, you have placed your arms round my neck, you have given my starved heart the love it desired; and now--now I must give up all, and go away--for ever! Oh, cruel! cruel! And I can do nothing!"
 
Rocking herself to and fro, she wept quietly for a time; then, drying her tears, put the letters in her pocket and rose to go.
 
"I must not give way like this," she said to herself as she left the glade. "It will do no good. I must see how I can manage to retain my position. Rupert, Stephano, Dombrain--they are all against me. Three against one, but I'll try my hardest to conquer them. It's a woman's wit against men's brutality27; but I'll fight--I'll fight and win. If I win, I gain all. If I lose--oh, God! if I lose!--I surrender everything."
 
The morning was very chilly, in spite of its being summer, and Mrs. Belswin, having all the love for warmth inherent in those born in the tropics, shivered at the cold east wind, but feeling too upset to return direct to the house and face Kaituna's inquiring gaze, made up her mind to take a brisk walk. She wore a heavy sealskin mantle28, and thrusting her hands into the deep pockets, walked quickly against the wind, thinking deeply over her position.
 
It was truly a terrible dilemma29 in which she now found herself. Exiled from her daughter for so many years, and all through her own fault, yet she had been quite unable to stifle30 the natural instinct in her heart. It may be that the desire to be near her daughter constantly was all the stronger because she knew it was out of the question, and the enforced suppression of her love in her own breast had given the pleasure of living with Kaituna, even as a servant, a peculiar31 charm of its own. It will doubtless be argued by some people that a woman who could give up her child for the sake of a lover, could not have had much maternal32 instinct; but then it must be recollected33 that Mrs. Belswin had then acted on the impulse of a moment in doing so, and had regretted her folly ever since. When she thought of all she had lost for one moment of folly it made her mad with rage, and she would have sacrificed anything to regain her forfeited position.
 
Thanks to her knowledge of how matters stood, and her own dexterity34, she had been enabled to gain her ends for at least some months, but now her husband was coming home again she knew that she would have to seek refuge in flight. She was a bold woman, a determined35 woman, and all her life's happiness was at stake, yet she knew it was perfectly36 useless to appeal to her husband for pity or help. By her own act she had forfeited her right to approach him, and the act had brought its own bitter punishment, by robbing her of the delight of gratifying her strong maternal instinct. Like a tiger who desires more blood when he has once tasted it, Mrs. Belswin had just experienced sufficient delight in being near her child to make her passionately37 regret having to depart. Plan after plan she thought of and rejected as useless, because she saw quite plainly that she could do nothing against the position held by her husband. Law, society, morality were all against her, and she could only stand afar off weeping bitterly as she surveyed the paradise from which she had banished38 herself.
 
"Oh, I could kill Rupert! I could kill him," she thought madly, "but that would do no good. If I thought it would I should not hesitate. I dare not tell Kaituna the truth, because she would shrink from me. Rupert, once he knows I am here will not let me remain. If I sold my soul it would be useless. I can do nothing except bear my punishment till I die."
 
Suddenly an idea came into her head. Suppose Rupert Pethram were to die before he came to Thornstream. In that case she would still retain her position, and be happy for the rest of her life. But then there was no chance of him dying--a healthy, strong man. And unless something happened he would return to Thornstream and turn her out on the world.
 
"If the ship would only go down! If God would only unchain the winds of heaven and dash the ship to pieces on the rocks."
 
Mrs. Belswin, as it will be seen, was not a religious woman when she thought thus, and was willing to sacrifice dozens of human lives in order to get rid of her enemy. It was simply Balzac's mandarin39 over again, and Mrs. Belswin, with her savage disregard of human life, would have sacrificed all the mandarins in China, yea, China itself, if by so doing she could have retained her position undisturbed.
 
However, there was but small possibility of either mandarin or ship perishing to please her, so she began to wonder in her own mind how she could get rid of Pethram before he could arrive at Thornstream. Ah, if Stephano Ferrari----
 
Stephano Ferrari! The idea came to her like an inspiration, and she hurriedly thought out a plan. Ferrari loved her, he would do anything to get her to marry him. Well, she would do so provided he got rid of Pethram and secured her position with her daughter. Murder! no, not murder, but suppose Pethram disappeared? Then----
 
Her brain was in a whirl, her throat was dry with excitement, and she leaned against a fence for a few minutes to keep herself from falling, for the earth seemed spinning round her and the sky red as blood before her eyes. With an effort she pulled herself together and looked around.
 
"Mrs. Belk's cottage," she said, with a gasp40 of relief! "I'll go in and rest."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
3 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
4 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
5 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
6 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
7 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
8 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
9 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
10 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
11 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
12 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
13 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
14 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
15 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
16 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
17 forfeited 61f3953f8f253a0175a1f25530295885     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Because he broke the rules, he forfeited his winnings. 他犯规,所以丧失了奖金。
  • He has forfeited the right to be the leader of this nation. 他丧失了作为这个国家领导的权利。
18 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
19 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
20 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
21 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
22 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
23 raved 0cece3dcf1e171c33dc9f8e0bfca3318     
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
24 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
25 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
26 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
27 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
28 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
29 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
30 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
31 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
32 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
33 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
34 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
35 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
36 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
37 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
38 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
39 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
40 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533