小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Jacob Faithful » Chapter Eleven.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Eleven.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The old Dominie’s bundle and other paraphernalia1 being sent on board, he took farewell of Mr Drummond and his family in so serious a manner, that I was convinced that he considered he was about to enter upon a dangerous adventure, and then I led him down to the wharf2 where the lighter3 lay alongside. It was with some trepidation4 that he crossed the plank5, and got on board, when he recovered himself and looked round.
 
“My sarvice to you, old gentleman,” said a voice behind the Dominie. It was that of old Tom, who had just come from the cabin. The Dominie turned round, and perceived old Tom.
 
“This is old Tom, sir,” said I to the Dominie, who stared with astonishment6.
 
“Art thou, indeed? Jacob, thou didst not tell me that he had been curtailed7 of his fair proportions, and I was surprised. Art thou then Dux?” continued the Dominie, addressing old Tom.
 
“Yes,” interrupted young Tom, who had come from forward, “he is ducks, because he waddles8 on his short stumps9; and I won’t say who be goose. Eh, father?”
 
“Take care you don’t buy goose, for your imperance, sir,” cried old Tom.
 
“A forward boy,” exclaimed the Dominie.
 
“Yes,” replied Tom “I’m generally forward.”
 
“Art thou forward in thy learning? Canst thou tell me Latin for goose?”
 
“To be sure,” replied Tom; “Brandy.”
 
“Brandy!” exclaimed the Dominie. “Nay10, child, it is anser.”
 
“Then I was right,” replied Tom. “You had your answer!”
 
“The boy is apt.” Cluck cluck.
 
“He is apt to be devilish saucy11, old gentleman; but never mind that, there’s no harm in him.”
 
“This, then, is young Tom, I presume, Jacob?” said the Dominie, referring to me.
 
“Yes, sir,” replied I. “You have seen old Tom, and young Tom, and you have only to see Tommy.”
 
“Want to see Tommy, sir?” cried Tom. “Here, Tommy, Tommy!”
 
But Tommy, who was rather busy with a bone forward, did not immediately answer to his call, and the Dominie turned round to survey the river. The scene was busy, barges12 and boats passing in every direction, others lying on shore, with waggons13 taking out the coals and other cargoes14, men at work, shouting or laughing with each other. “‘Populus in fluviis,’ as Virgil hath it. Grand indeed is the vast river, ‘Labitur et labetur in omne volubilis aevum,’ as the generations of men are swept into eternity,” said the Dominie, musing15 aloud. But Tommy had now made his appearance, and Tom, in his mischief16, had laid hold of the tail of the Dominie’s coat, and shown it to the dog. The dog, accustomed to seize a rope when it was shown to him, immediately seized the Dominie’s coat, making three desperate tugs18 at it. The Dominie, who was in one of his reveries, and probably thought it was I who wished to direct his attention elsewhere, each time waved his hand, without turning round, as much as to say, “I am busy now.”
 
“Haul and hold,” cried Tom to the dog, splitting his sides, and the tears running down his cheeks with laughing. Tommy made one more desperate tug17, carrying away one tail of the Dominie’s coat; but the Dominie perceived it not, he was still “nubibus,” while the dog galloped19 forward with the fragment, and Tom chased him to recover it. The Dominie continued in his reverie, when old Tom burst out—
 
“O, England, dear England, bright gem20 of the ocean,
 
    Thy valleys and fields look fertile and gay,
 
The heart clings to thee with a sacred devotion,
 
    And memory adores when in far lands away.”
 
The song gradually called the Dominie to his recollection; indeed, the strain was so beautiful that it would have vibrated in the ears of a dying man. The Dominie gradually turned round, and when old Tom had finished, exclaimed, “Truly it did delight mine ear, and from such—and,” continued the Dominie, looking down upon old Tom—“without legs too!”
 
“Why, old gentleman, I don’t sing with my legs,” answered old Tom.
 
“Nay, good Dux, I am not so deficient22 as not to be aware that a man singeth from the mouth; yet is thy voice mellifluous23, sweet as the honey of Hybla, strong—”
 
“As the Latin for goose,” finished Tom. “Come, father, old Dictionary is in the doldrums; rouse him up with another stave.”
 
“I’ll rouse you up with the stave of a cask over your shoulders, Mr Tom. What have you done with the old gentleman’s swallow-tail?”
 
“Leave me to settle that affair, father: I know how to get out of a scrape.”
 
“So you ought, you scamp, considering how many you get into; but the craft are swinging and heaving up. Forward there, Jacob, and sway up the mast; there’s Tom and Tommy to help you.”
 
The mast was hoisted24 up, the sail set, and the lighter in the stream before the Dominie was out of his reverie.
 
“Are there whirlpools here?” said the Dominie, talking more to himself than to those about him.
 
“Whirlpools!” replied young Tom, who was watching and mocking him; “yes, that there are, under the bridges. I’ve watched a dozen chips go down, one after the other.”
 
“A dozen ships!” exclaimed the Dominie, turning to Tom; “and every soul lost?”
 
“Never saw them afterwards,” replied Tom, in a mournful voice.
 
“How little did I dream of the dangers of those so near me,” said the Dominie, turning away, and communing with himself. “‘Those who go down to the sea in ships, and occupy their business in great waters;’—‘Et vastas aperit Syrtes;’—‘These men see the works of the Lord, and his wonders in the deep.’—‘Alternante vorans vasta Charybdis aqua.’—‘For at his word the stormy wind ariseth, which lifteth up the waves thereof.’—‘Surgens a puppi ventus.—Ubi tempestas et caeli mobilis humor.’—‘They are carried up to the heavens, and down again to the deep.’—‘Gurgitibus miris et lactis vertice torrens.’—‘Their soul melteth away because of their troubles.’—‘Stant pavidi. Omnibus ignoiae mortis timor, omnibus hostem.’—‘They reel to and fro, and stagger like a drunken man.’”
 
“So they do, father, don’t they, sometimes?” observed Tom, leering his eye at his father. “That’s all I’ve understood of his speech.”
 
“They are at their wit’s end,” continued the Dominie.
 
“Mind the end of your wit, master Tom,” answered his father, wroth at the insinuation.
 
“‘So when they call upon the Lord in their trouble’—‘Cujus jurare timent et fallere nomen’—‘He delivereth them out of their distress25, for he makest the storm to cease, so that the waves thereof are still;’ yea, still and smooth as the peaceful water which now floweth rapidly by our anchored vessel—yet it appeareth to me that the scene hath changed. These fields met not mine eyes before. ‘Riparumque toros et prata recentia rivis.’ Surely we have moved from the wharf?”—and the Dominie turned round, and discovered, for the first time, that we were more than a mile from the place at which we had embarked26.
 
“Pray, sir, what’s the use of speech, sir?” interrogated28 Tom, who had been listening to the whole of the Dominie’s long soliloquy.
 
“Thou asketh a foolish question, boy. We are endowed with the power of speech to enable us to communicate our ideas.”
 
“That’s exactly what I thought, sir. Then pray what’s the use of your talking all that gibberish, that none of us could understand?”
 
“I crave29 thy pardon, child; I spoke30, I presume, in the dead languages.”
 
“If they’re dead, why not let them rest in their graves?”
 
“Good; thou hast wit.” (Cluck, cluck.) “Yet, child, know that it is pleasant to commune with the dead.”
 
“Is it? then we’ll put you on shore at Battersea churchyard.”
 
“Silence, Tom. He’s full of his sauce, sir—you must forgive it.”
 
“Nay, it pleaseth me to hear him talk; but it would please me more to hear thee sing.”
 
“Then here goes, sir, to drown Tom’s impudence:—
 
“Glide on my bark, the morning tide
 
Is gently floating by thy side;
 
Around thy prow31 the waters bright,
 
In circling rounds of broken light,
 
Are glittering, as if ocean gave
 
Her countless32 gems33 unto the wave.
 
“That’s a pretty air, and I first heard it sung by a pretty woman; but that’s all I know of the song. She sang another—
 
“I’d be a butterfly, born in a bower34.”
 
“You’d be a butterfly!” said the Dominie, taking old Tom literally35, and looking at his person.
 
Young Tom roared, “Yes, sir, he’d be a butterfly, and I don’t see why he shouldn’t very soon. His legs are gone, and his wings aren’t come: so he’s a grub now, and that, you know, is the next thing to it. What a funny old beggar it is, father—aren’t it?”
 
“Tom, Tom, go forward, sir; we must shoot the bridge.”
 
“Shoot!” exclaimed the Dominie; “shoot what?”
 
“You aren’t afraid of fire-arms, are ye, sir?” inquired Tom.
 
“Nay, I said not that I was afraid of fire-arms; but why should you shoot?”
 
“We never could get on without it, sir; we shall have plenty of shooting, by-and-by. You don’t know this river.”
 
“Indeed, I thought not of such doings; or that there were other dangers besides that of the deep waters.”
 
“Go forward, Tom, and don’t be playing with your betters,” cried old Tom. “Never mind him, sir, he’s only humbugging you.”
 
“Explain, Jacob. The language of both old Tom and young Tom are to me as incomprehensible as would be that of the dog Tommy.”
 
“Or as your Latin is to them, sir.”
 
“True, Jacob, true. I have no right to complain; nay, I do not complain, for I am amused, although at times much puzzled.”
 
We now shot Putney Bridge, and as a wherry passed us, old Tom carolled out—
 
“Did you ever hear tell of a jolly young waterman?”
 
“No, I never did,” said the Dominie, observing old Tom’s eyes directed towards him. Tom, amused by this naïveté on the part of the Dominie, touched him by the sleeve, on the other side, and commenced with his treble—
 
“Did you ne’er hear a tale
 
Of a maid in the vale?”
 
“Not that I can recollect21, my child,” replied the Dominie.
 
“Then, where have you been all your life?”
 
“My life has been employed, my lad, in teaching the young idea how to shoot.”
 
“So, you’re an old soldier, after all, and afraid of fire-arms. Why don’t you hold yourself up? I suppose it’s that enormous jib of yours that brings you down by the head.”
 
“Tom, Tom, I’ll cut you into pork pieces if you go on that gait. Go and get dinner under weigh, you scamp, and leave the gentleman alone. Here’s more wind coming.
 
“A wet sheet and a flowing sea,
 
    A wind that follows fast,
 
And fills the white and rustling36 sail,
 
    And bends the gallant37 mast.
 
And bends the gallant mast, my boys,
 
    While, like the eagle free,
 
Away the good ship flies, and leaves
 
    Old England on the lee.”
 
“Jacob,” said the Dominie, “I have heard by the mouth of Rumour38, with her hundred tongues, how careless and indifferent are sailors unto danger; but I never could have believed that such lightness of heart could have been shown. Yon man, although certainly not old in years, yet, what is he?—a remnant of a man resting upon unnatural39 and ill-proportioned support. Yon lad, who is yet but a child, appears as blythe and merry as if he were in possession of all the world can afford. I have an affection for that bold child, and would fain teach him the rudiments40, at least, of the Latin tongue.”
 
“I doubt if Tom would ever learn them, sir. He hath a will of his own.”
 
“It grieveth me to hear thee say so, for he lacketh not talent, but instruction; and the Dux, he pleaseth me mightily—a second Palinurus. Yet how that a man could venture to embark27 upon an element, to struggle through the horrors of which must occasionally demand the utmost exertion41 of every limb, with the want of the two most necessary for his safety, is to me quite incomprehensible.”
 
“He can keep his legs, sir.”
 
“Nay, Jacob; how can he keep what are already gone? Even thou speakest strangely upon the water. I see the dangers that surround us, Jacob, yet I am calm: I feel that I have not lived a wicked life—‘Integer vitae, scelerisque purus,’ as Horace truly saith, may venture, even as I have done, upon the broad expanse of water. What is it that the boy is providing for us? It hath an inviting42 smell.”
 
“Lobscouse, master,” replied old Tom, “and not bad lining43 either.”
 
“I recollect no such word—unde derivatur, friend?”
 
“What’s that, master?” inquired old Tom.
 
“It’s Latin for lobscouse, depend upon it, father,” cried Tom, who was stirring up the savoury mess with a large wooden spoon. “He be a deadly lively old gentleman, with his dead language. Dinner’s all ready. Are we to let go the anchor, or pipe to dinner first?”
 
“We may as well anchor, boys. We have not a quarter of an hour’s more ebb44, and the wind is heading us.”
 
Tom and I went forward, brailed up the mainsail, cleared away, and let go the anchor. The lighter swung round rapidly to the stream. The Dominie, who had been in a fit of musing, with his eyes cast upon the forests of masts which we had passed below London Bridge, and which were now some way astern of us, of a sudden exclaimed, in a loud voice, “Parce precor! Periculosum est!”
 
The lighter, swinging short round to her anchor, had surprised the Dominie with the rapid motion of the panorama45, and he thought we had fallen in with one of the whirlpools mentioned by Tom. “What has happened, good Dux? tell me,” cried the Dominie to old Tom, with alarm in his countenance46.
 
“Why, master, I’ll tell you after my own fashion,” replied old Tom, smiling; and then singing, as he held the Dominie by the button of his spencer—
 
“Now to her berth47 the craft draws nigh,
 
    With slacken’d sail, she feels the tide;
 
‘Stand clear the cable!’ is the cry—
 
    The anchor’s gone, we safely ride.
 
“And now, master, we’ll bail48 out the lobscouse. We sha’n’t weigh anchor again until to-morrow morning; the wind’s right in our teeth, and it will blow fresh, I’m sartain. Look how the scud’s flying; so now we’ll have a jolly time of it, and you shall have your allowance of grog on board before you turn in.”
 
“I have before heard of that potation,” replied the Dominie, sitting down on the coaming of the hatchway, “and fain would taste it.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 paraphernalia AvqyU     
n.装备;随身用品
参考例句:
  • Can you move all your paraphernalia out of the way?你可以把所有的随身物品移开吗?
  • All my fishing paraphernalia is in the car.我的鱼具都在汽车里。
2 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
3 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
4 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
5 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
6 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
7 curtailed 7746e1f810c323c484795ba1ce76a5e5     
v.截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Spending on books has been severely curtailed. 购书开支已被大大削减。
  • Their public health programme had to be severely curtailed. 他们的公共卫生计划不得不大大收缩。 来自《简明英汉词典》
8 waddles 14837c7019f20f175136e823bcbfa42c     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的第三人称单数 )
参考例句:
  • A goose waddles aimlessly. 一只鹅在摇摇摇摆漫无目的地走着。 来自互联网
9 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
10 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
11 saucy wDMyK     
adj.无礼的;俊俏的;活泼的
参考例句:
  • He was saucy and mischievous when he was working.他工作时总爱调皮捣蛋。
  • It was saucy of you to contradict your father.你顶撞父亲,真是无礼。
12 barges f4f7840069bccdd51b419326033cf7ad     
驳船( barge的名词复数 )
参考例句:
  • The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
  • There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
13 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
14 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
15 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
16 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
17 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
18 tugs 629a65759ea19a2537f981373572d154     
n.猛拉( tug的名词复数 );猛拖;拖船v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的第三人称单数 )
参考例句:
  • The raucous sirens of the tugs came in from the river. 河上传来拖轮发出的沙哑的汽笛声。 来自辞典例句
  • As I near the North Tower, the wind tugs at my role. 当我接近北塔的时候,风牵动着我的平衡杆。 来自辞典例句
19 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
20 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
21 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
22 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
23 mellifluous JCGxc     
adj.(音乐等)柔美流畅的
参考例句:
  • Soon the room is filled with Bates' mellifluous tones.很快,房间里便充满了贝茨动听的声音。
  • Her voice was distinctive,soft and mellifluous.她的嗓音甜美,清脆而柔和。
24 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
25 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
26 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
27 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
28 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
29 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
32 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
33 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
34 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
35 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
36 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
37 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
38 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
39 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
40 rudiments GjBzbg     
n.基础知识,入门
参考例句:
  • He has just learned the rudiments of Chinese. 他学汉语刚刚入门。
  • You do not seem to know the first rudiments of agriculture. 你似乎连农业上的一点最起码的常识也没有。
41 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
42 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
43 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
44 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
45 panorama D4wzE     
n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置]
参考例句:
  • A vast panorama of the valley lay before us.山谷的广阔全景展现在我们面前。
  • A flourishing and prosperous panorama spread out before our eyes.一派欣欣向荣的景象展现在我们的眼前。
46 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
47 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
48 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533