小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Jacob Faithful » Chapter Thirteen.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Thirteen.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I heard Tom’s treble, and a creaking noise, which I recognised to proceed from the Dominie, who had joined the chorus; and I went aft, if possible to prevent further excess; but I found that the grog had mounted into the Dominie’s head, and all my hints were disregarded. Tom was despatched for the other bottle, and the Dominie’s pannikin was replenished1, old Tom roaring out—
 
“Come, sling2 the flowing bowl;
 
    Fond hopes arise,
 
    The girls we prize
 
Shall bless each jovial3 soul;
 
    The can, boys, bring,
 
    We’ll dance and sing,
 
While foaming4 billows roll.
 
“Now for the chorus again—
 
“Come, sling the flowing bowl, etcetera.
 
“Jacob, why don’t you join?” The chorus was given by the whole of us. The Dominie’s voice was even louder, though not quite so musical, as old Tom’s.
 
“Evoé!” cried the Dominie; “evoé! cantemus.
 
“Amo, amas—I loved a lass,
 
    For she was tall and slender;
 
Amas, amat—she laid me flat,
 
    Though of the feminine gender5.
 
“Truly do I not forget the songs of my youth, and of my hilarious6 days: yet doth the potent7 spirit work upon me like the god in the Cumean sybil; and I shall soon prophecy that which shall come to pass.”
 
“So can I,” said Tom, giving me a nudge, and laughing.
 
“Do thine office of Ganymede, and fill up the pannikin; put not in too much of the element. Once more exalt8 thy voice, good Dux.”
 
“Always ready, master,” cried Tom, who sang out again in praise of his favourite liquor—
 
“Smiling grog is the sailor’s best hope, his sheet anchor,
 
    His compass, his cable, his log,
 
That gives him a heart which life’s cares cannot canker.
 
        Though dangers around him,
 
        Unite to confound him,
 
He braves them, and tips off his grog.
 
    ’Tis grog, only grog,
 
Is his rudder, his compass, his cable, his log,
 
    The sailor’s sheet anchor is grog.”
 
“Verily, thou art an Apollo—or, rather, referring to thy want of legs, half an Apollo—that is, a demi-god. (Cluck, cluck.) Sweet is thy lyre, friend Dux.”
 
“Fair words, master; I’m no liar,” cried Tom. “Clap a stopper on your tongue, or you’ll get into disgrace.”
 
“Ubi lapsus quid feci,” said the Dominie; “I spoke9 of thy musical tongue; and, furthermore, I spoke alle-gori-cal-ly.”
 
“I know a man lies with his tongue as well as you do, old chap; but as for telling a hell of a (something) lie, as you states, I say I never did,” rejoined old Tom, who was getting cross in his cups.
 
I now interfered10, as there was every appearance of a fray11; and in spite of young Tom, who wished, as he termed it, to kick up a shindy, prevailed upon them to make friends, which they did, shaking hands for nearly five minutes. When this was ended, I again entreated12 the Dominie not to drink any more, but to go to bed.
 
“Amice, Jacobe,” replied the Dominie; “the liquor hath mounted into thy brain, and thou wouldst rebuke13 thy master and thy preceptor. Betake thee to thy couch, and sleep off the effects of thy drink. Verily, Jacob, thou art plenus Veteris Bacchi; or, in plain English, thou art drunk. Canst thou conjugate14, Jacob? I fear not. Canst thou decline, Jacob? I fear not. Canst thou scan, Jacob? I fear not. Nay15, Jacob, methinks that thou art unsteady in thy gait, and not over clear in thy vision. Canst thou hear, Jacob? if so, I will give thee an oration16 against inebriety17, with which thou mayest down on thy pillow. Wilt18 thou have it in Latin or in Greek?”
 
“O, damn your Greek and Latin!” cried old Tom; “keep that for to-morrow. Sing us a song, my old hearty19; or shall I sing you one? Here goes—
 
“For while the grog goes round,
 
All sense of danger’s drown’d,
 
We despise it to a man;
 
    We sing a little—”
 
“Sing a little,” bawled20 the Dominie.
 
“And laugh a little—”
 
“Laugh a little,” chorused young Tom.
 
“And work a little—”
 
“Work a little,” cried the Dominie.
 
“And swear a little—”
 
“Swear not a little,” echoed Tom.
 
“And fiddle21 a little—”
 
“Fiddle a little,” hiccuped22 the Dominie.
 
“And foot it a little—”
 
“Foot it a little,” repeated Tom.
 
“And swig the flowing can,
 
And fiddle a little,
 
And foot it a little,
 
And swig the flowing can—”
 
roared old Tom, emptying his pannikin.
 
“And swig the flowing can—”
 
followed the Dominie, tossing off his.
 
“And swig the flowing can—”
 
cried young Tom turning up his pannikin empty.
 
“Hurrah! that’s what I calls glorious. Let’s have it over again, and then we’ll have another dose. Come, now, all together.” Again was the song repeated; and when they came to “foot it a little,” old Tom jumped on his stumps23, seizing hold of the Dominie, who immediately rose, and the three danced round and round for a minute or two, singing the song and chorus, till old Tom, who was very far gone, tripped against the coamings of the hatchway, pitching his head into the Dominie’s stomach, who fell backwards24, clinging to young Tom’s hand; so that they all rolled on the deck together—my worthy25 preceptor underneath26 the other two.
 
“Foot it rather too much that time, father,” said young Tom, getting up the first, and laughing. “Come, Jacob, let’s put father on his pins again; he can’t rise without a purchase.” With some difficulty, we succeeded. As soon as he was on his legs again, old Tom put a hand upon each of our shoulders, and commenced, with a drunken leer—
 
“What though his timbers they are gone,
 
    And he’s a slave to tipple27,
 
No better sailor e’er was born
 
    Than Tom, the jovial cripple.
 
“Thanky, my boys, thanky; now rouse up the old gentleman. I suspect we knocked the wind out of him. Hollo, there, are you hard and fast?”
 
“The bricks are hard, and verily my senses are fast departing,” quoth the Dominie, rousing himself, and sitting up, staring around him.
 
“Senses going, do you say, master?” cried old Tom. “Don’t throw them overboard till we have made a finish. One more pannikin apiece, one more song, and then to bed. Tom, where’s the bottle?”
 
“Drink no more, sir, I beg; you’ll be ill to-morrow,” said I to the Dominie.
 
“Deprome quadrimum,” hiccuped the Dominie. “Carpe diem—quam minimum—creula postero.—Sing, friend Dux—Quem virum—sumes celebrare—music amicus.—Where’s my pattypan?—We are not Thracians—Natis in usum—laetitae scyphis pugnare—(hiccup)—Thracum est—therefore we—will not fight—but we will drink—recepto dulce mihi furere est amico—Jacob, thou art drunk—sing, friend Dux, or shall I sing?
 
“Propria quae maribus had a little dog,
 
Quae genus was his name—
 
“My memory faileth me—what was the tune28?”
 
“That tune was the one the old cow died of, I’m sure,” replied Tom. “Come, old Nosey, strike up again.”
 
“Nosey, from nasus—truly, it is a fair epithet29; and it remindeth me that my nose—suffered in the fall which I received just now. Yet I cannot sing—having no words—”
 
“Nor tune, either, master,” replied old Tom; “so here goes for you—
 
“Young Susan had lovers, so many that she
 
    Hardly knew upon which to decide;
 
They all spoke sincerely, and promised to be
 
    All worthy of such a sweet bride.
 
In the morning she’d gossip with William, and then
 
    The noon will be spent with young Harry30,
 
The evening with Tom; so, amongst all the men,
 
    She never could tell which to marry.
 
        Heigho! I am afraid
 
    Too many lovers will puzzle a maid.
 
“It pleaseth me—it ringeth in mine ears—yea, most pleasantly. Proceed,—the girl was as the Pyrrha of Horace—
 
“Quis multa gracillis—te puer in rosa—
 
Perfusis liquidis urgit odoribus.
 
Grate, Pyrrha—sub antro?”
 
“That’s all high Dutch to me, master; but I’ll go on if I can. My memory box be a little out of order. Let me see—oh!
 
“Now William grew jealous, and so went away;
 
    Harry got tired of wooing;
 
And Tom having teased her to fix on the day,
 
    Received but a frown for so doing;
 
So, ’mongst all her lovers, quite left in the lurch31,
 
    She pined every night on her pillow;
 
And meeting one day a pair going to church,
 
    Turned away, and died under a willow32.
 
        Heigho! I am afraid
 
    Too many lovers will puzzle a maid.
 
“Now, then, old gentleman, tip off your grog. You’ve got your allowance, as I promised you.”
 
“Come, master, you’re a cup too low,” said Tom, who, although in high spirits, was not at all intoxicated33; indeed, as I afterwards found, he could carry more than his father. “Come, shall I give you a song?”
 
“That’s right, Tom; a volunteer’s worth two pressed men. Open your mouth wide, an’ let your whistle fly away with the gale34. You whistles in tune, at all events.”
 
Tom then struck up, the Dominie see-sawing as he sat, and getting very sleepy—
 
“Luck in life, or good or bad,
 
    Ne’er could make me melancholy35;
 
Seldom rich, yet never sad,
 
    Sometimes poor, yet always jolly.
 
Fortune’s in my scale, that’s poz,
 
    Of mischance put more than half in;
 
Yet I don’t know how it was,
 
    I could never cry for laughing—
 
        Ha! ha! ha! Ha! ha! ha!
 
    I could never cry for laughing.
 
“Now for chorus, father—
 
“Ha! ha! ha! Ha! ha! ha!
 
I could never cry for laughing.
 
“That’s all I know; and that’s enough, for it won’t wake up the old gentleman.”
 
But it did. “Ha, ha, ha—ha, ha, ha! I could never die for laughing,” bawled out the Dominie, feeling for his pannikin; but this was his last effort. He stared round him. “Verily, verily, we are in a whirlpool—how everything turneth round and round! Who cares? Am I not an ancient mariner—‘Qui videt mare36 turgidum—et infames scopulos.’ Friend Dux, listen to me—favet linguis.”
 
“Well,” hiccuped old Tom, “so I will—but speak—plain English—as I do.”
 
“That I’ll be hanged if he does,” said Tom to me. “In half an hour more I shall understand old Nosey’s Latin just as well as his—plain English, as he calls it.”
 
“I will discuss in any language—that is—in any tongue—be it in the Greek or the Latin—nay, even—(hiccups)—friend Dux—hast thou not partaken too freely—of—dear me! Quo me, Bacche, rapis tui—plenum—truly I shall be tipsy—and will but finish my pattypan—dulce periculum est—Jacob—can there be two Jacobs?—and two old Toms?—nay—mirabile dictu—there are two young Toms, and two dog Tommies—each with—two tails. Bacche, parce—precor—precor—Jacob, where art thou?—Ego sum tu es—thou art—sumus, we are—where am I? Procumbit humi bos—for Bos—read Dobbs—amo, amas—I loved a lass. Tityre, tu patulae sub teg-mine—nay—I quote wrong—then must I be—I do believe that—I’m drunk.”
 
“And I’m cock sure of it,” cried Tom, laughing, as the Dominie fell back in a state of insensibility.
 
“And I’m cock sure of it,” said old Tom, rolling himself along the deck to the cabin hatch “that I’ve as much—as I can stagger—under, at all events—so I’ll sing myself to sleep—’cause why—I’m happy. Jacob—mind you keep all the watches to-night—and Tom may keep the rest.” Old Tom then sat up, leaning his back against the cabin hatch, and commenced one of those doleful ditties which are sometimes heard on the forecastle of a man-of-war; he had one or two of the songs that he always reserved for such occasions. While Tom and I dragged the Dominie to bed, old Tom drawled out his ditty—
 
“Oh! we sailed to Virgi-ni-a, and thence to Fy-al,
 
Where we water’d our shipping37, and so then weigh-ed all,
 
Full in view, on the seas—boys—seven sail we did es-py,
 
O! we man-ned our capstern, and weighed spee-di-ly.
 
“That’s right, my boys, haul and hold—stow the old Dictionary away—for he can’t command the parts of speech.
 
“The very next morning—the engagement proved—hot,
 
And brave Admiral Benbow received a chain-shot.
 
O when he was wounded to his merry men—he—did—say,
 
Take me up in your arms, boys, and car-ry me a-way.
 
“Now, boys, come and help me—Tom—none of your foolery—for your poor old father is—drunk—.”
 
We assisted old Tom into the other “bed-place” in the cabin. “Thanky, lads—one little bit more, and then I’m done—as the auctioneer says—going—going—
 
“O the guns they did rattle38, and the bul-lets—did—fly,
 
When brave Benbow—for help loud—did cry,
 
Carry me down to the cock-pit—there is ease for my smarts,
 
If my merry men should see me—’twill sure—break—their—hearts.
 
“Going,—old swan-hopper—as I am—going—gone.”
 
Tom and I were left on deck.
 
“Now, Jacob, if you have a mind to turn in. I’m not sleepy—you shall keep the morning watch.”
 
“No, Tom, you’d better sleep first. I’ll call you at four o’clock. We can’t weigh till tide serves; and I shall have plenty of sleep before that.”
 
Tom went to bed, and I walked the deck till the morning, thinking over the events of the day, and wondering what the Dominie would say when he came to his senses. At four o’clock, as agreed, I roused Tom out, and turned into his bed, and was soon as fast asleep as old Tom and the Dominie, whose responsive snores had rung in my ears during the whole time that I had walked the deck.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
2 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
3 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
4 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
5 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
6 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
7 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
8 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
11 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
12 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
13 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
14 conjugate PY1yA     
vt.使成对,使结合;adj.共轭的,成对的
参考例句:
  • A partition that is its own conjugate is ealled self-conjugate.一个分析如与其自身共轭称为自共轭。
  • It is important to learn to conjugate irregular verbs.学会不规则动词的变化是相当重要的。
15 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
16 oration PJixw     
n.演说,致辞,叙述法
参考例句:
  • He delivered an oration on the decline of family values.他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
  • He was asked to deliver an oration at the meeting.他被邀请在会议上发表演说。
17 inebriety hQzzU     
n.醉,陶醉
参考例句:
  • His only opportunities for ineBriety were the visits to town. 他只有进城的机会才能开怀畅饮,一醉方休。 来自互联网
18 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
19 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
20 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
21 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
22 hiccuped 23444a3d1068ee36cf1b9bd26901845f     
v.嗝( hiccup的过去式和过去分词 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
参考例句:
  • Even when companies have run into trouble, the debt markets have just hiccuped and soldiered on. 即使当这些公司遇到麻烦,债市只是打个隔然后继续运转。 来自互联网
23 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
24 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
27 tipple Xq0yO     
n.常喝的酒;v.不断喝,饮烈酒
参考例句:
  • My favourite tipple is a glass of port.我最喜欢喝的酒是波尔图葡萄酒。
  • Scotch drinkers around the world tend to associate their favourite tipple with success and achievement.世界各地喝苏格兰威士忌的人,往往把他们最喜欢的这种烈酒,与成功和成就联系在一起。
28 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
29 epithet QZHzY     
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
参考例句:
  • In "Alfred the Great","the Great"is an epithet.“阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
  • It is an epithet that sums up my feelings.这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
30 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
31 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
32 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
33 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
34 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
35 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
36 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
37 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
38 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533