When for the first time Woloda wore Dutch pleated shirts, I at once said that I was greatly put out at not being given similar ones, and each time that he arranged his collar, I felt that he was doing so on purpose to offend me. But, what tormented3 me most of all was the idea that Woloda could see through me, yet did not choose to show it.
Who has not known those secret, wordless communications which spring from some barely perceptible smile or movement—from a casual glance between two persons who live as constantly together as do brothers, friends, man and wife, or master and servant—particularly if those two persons do not in all things cultivate mutual4 frankness? How many half-expressed wishes, thoughts, and meanings which one shrinks from revealing are made plain by a single accidental glance which timidly and irresolutely5 meets the eye!
However, in my own case I may have been deceived by my excessive capacity for, and love of, analysis. Possibly Woloda did not feel at all as I did. Passionate6 and frank, but unstable7 in his likings, he was attracted by the most diverse things, and always surrendered himself wholly to such attraction. For instance, he suddenly conceived a passion for pictures, spent all his money on their purchase, begged Papa, Grandmamma, and his drawing master to add to their number, and applied8 himself with enthusiasm to art. Next came a sudden rage for curios, with which he covered his table, and for which he ransacked9 the whole house. Following upon that, he took to violent novel-reading—procuring such works by stealth, and devouring10 them day and night. Involuntarily I was influenced by his whims11, for, though too proud to imitate him, I was also too young and too lacking in independence to choose my own way. Above all, I envied Woloda his happy, nobly frank character, which showed itself most strikingly when we quarrelled. I always felt that he was in the right, yet could not imitate him. For instance, on one occasion when his passion for curios was at its height, I went to his table and accidentally broke an empty many-coloured smelling-bottle.
“Who gave you leave to touch my things?” asked Woloda, chancing to enter the room at that moment and at once perceiving the disorder12 which I had occasioned in the orderly arrangement of the treasures on his table. “And where is that smelling bottle? Perhaps you—?”
“I let it fall, and it smashed to pieces; but what does that matter?”
“Well, please do me the favour never to DARE to touch my things again,” he said as he gathered up the broken fragments and looked at them vexedly.
“And will YOU please do me the favour never to ORDER me to do anything whatever,” I retorted. “When a thing’s broken, it’s broken, and there is no more to be said.” Then I smiled, though I hardly felt like smiling.
“Oh, it may mean nothing to you, but to me it means a good deal,” said Woloda, shrugging his shoulders (a habit he had caught from Papa). “First of all you go and break my things, and then you laugh. What a nuisance a little boy can be!”
“LITTLE boy, indeed? Then YOU, I suppose, are a man, and ever so wise?”
“I do not intend to quarrel with you,” said Woloda, giving me a slight push. “Go away.”
“Don’t you push me!”
“Go away.”
“I say again—don’t you push me!”
Woloda took me by the hand and tried to drag me away from the table, but I was excited to the last degree, and gave the table such a push with my foot that I upset the whole concern, and brought china and crystal ornaments13 and everything else with a crash to the floor.
“At last all is over between us,” I thought to myself as I strode from the room. “We are separated now for ever.”
It was not until evening that we again exchanged a word. Yet I felt guilty, and was afraid to look at him, and remained at a loose end all day.
Woloda, on the contrary, did his lessons as diligently15 as ever, and passed the time after luncheon16 in talking and laughing with the girls. As soon, again, as afternoon lessons were over I left the room, for it would have been terribly embarrassing for me to be alone with my brother. When, too, the evening class in history was ended I took my notebook and moved towards the door. Just as I passed Woloda, I pouted17 and pulled an angry face, though in reality I should have liked to have made my peace with him. At the same moment he lifted his head, and with a barely perceptible and good-humouredly satirical smile looked me full in the face. Our eyes met, and I saw that he understood me, while he, for his part, saw that I knew that he understood me; yet a feeling stronger than myself obliged me to turn away from him.
“Nicolinka,” he said in a perfectly18 simple and anything but mock-pathetic way, “you have been angry with me long enough. I am sorry if I offended you,” and he tendered me his hand.
It was as though something welled up from my heart and nearly choked me. Presently it passed away, the tears rushed to my eyes, and I felt immensely relieved.
“I too am so-rry, Wo-lo-da,” I said, taking his hand. Yet he only looked at me with an expression as though he could not understand why there should be tears in my eyes.
点击收听单词发音
1 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
2 estrangement | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
3 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
4 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
5 irresolutely | |
adv.优柔寡断地 | |
参考例句: |
|
|
6 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
7 unstable | |
adj.不稳定的,易变的 | |
参考例句: |
|
|
8 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
9 ransacked | |
v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺 | |
参考例句: |
|
|
10 devouring | |
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
11 WHIMS | |
虚妄,禅病 | |
参考例句: |
|
|
12 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
13 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
15 diligently | |
ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
16 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
17 pouted | |
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |