Nevertheless, these faults of his and their consequences only served to elevate him in Masha’s eyes, and to increase her love for him. Whenever he was in the hands of the police, she would sit crying the whole day, and complain to Gasha of her hard fate (Gasha played an active part in the affairs of these unfortunate lovers). Then, regardless of her uncle’s anger and blows, she would stealthily make her way to the police-station, there to visit and console her swain.
Excuse me, reader, for introducing you to such company. Nevertheless, if the cords of love and compassion10 have not wholly snapped in your soul, you will find, even in that maidservants’ room, something which may cause them to vibrate again.
So, whether you please to follow me or not, I will return to the alcove12 on the staircase whence I was able to observe all that passed in that room. From my post I could see the stove-couch, with, upon it, an iron, an old cap-stand with its peg13 bent14 crooked15, a wash-tub, and a basin. There, too, was the window, with, in fine disorder16 before it, a piece of black wax, some fragments of silk, a half-eaten cucumber, a box of sweets, and so on. There, too, was the large table at which SHE used to sit in the pink cotton dress which I admired so much and the blue handkerchief which always caught my attention so. She would be sewing-though interrupting her work at intervals17 to scratch her head a little, to bite the end of her thread, or to snuff the candle—and I would think to myself: “Why was she not born a lady—she with her blue eyes, beautiful fair hair, and magnificent bust18? How splendid she would look if she were sitting in a drawing-room and dressed in a cap with pink ribbons and a silk gown—not one like Mimi’s, but one like the gown which I saw the other day on the Tverski Boulevard!” Yes, she would work at the embroidery-frame, and I would sit and look at her in the mirror, and be ready to do whatsoever19 she wanted—to help her on with her mantle20 or to hand her food. As for Basil’s drunken face and horrid21 figure in the scanty22 coat with the red shirt showing beneath it, well, in his every gesture, in his every movement of his back, I seemed always to see signs of the humiliating chastisements which he had undergone.
“Ah, Basil! AGAIN?” cried Masha on one occasion as she stuck her needle into the pincushion, but without looking up at the person who was entering.
“What is the good of a man like HIM?” was Basil’s first remark.
“Yes. If only he would say something DECISIVE! But I am powerless in the matter—I am all at odds23 and ends, and through his fault, too.”
“Will you have some tea?” put in Madesha (another servant).
“No, thank you.—But why does he hate me so, that old thief of an uncle of yours? Why? Is it because of the clothes I wear, or of my height, or of my walk, or what? Well, damn and confound him!” finished Basil, snapping his fingers.
“We must be patient,” said Masha, threading her needle.
“You are so—”
“It is my nerves that won’t stand it, that’s all.”
At this moment the door of Grandmamma’s room banged, and Gasha’s angry voice could be heard as she came up the stairs.
“There!” she muttered with a gesture of her hands. “Try to please people when even they themselves do not know what they want, and it is a cursed life—sheer hard labour, and nothing else! If only a certain thing would happen!—though God forgive me for thinking it!”
“Good evening, Agatha Michaelovna,” said Basil, rising to greet her.
“You here?” she answered brusquely as she stared at him, “That is not very much to your credit. What do you come here for? Is the maids’ room a proper place for men?”
“I wanted to see how you were,” said Basil soothingly24.
Basil laughed.
“Oh, there’s nothing to laugh at when I say that I shall soon be dead. But that’s how it will be, all the same. Just look at the drunkard! Marry her, would he? The fool! Come, get out of here!” and, with a stamp of her foot on the floor, Gasha retreated to her own room, and banged the door behind her until the window rattled26 again. For a while she could be heard scolding at everything, flinging dresses and other things about, and pulling the ears of her favourite cat. Then the door opened again, and puss, mewing pitifully, was flung forth27 by the tail.
“I had better come another time for tea,” said Basil in a whisper—“at some better time for our meeting.”
“I mean to put an end to things soon,” went on Basil, seating himself beside Masha as soon as ever Madesha had left the room. “I had much better go straight to the Countess, and say ‘so-and-so’ or I will throw up my situation and go off into the world. Oh dear, oh dear!”
“And am I to remain here?”
“Ah, there’s the difficulty—that’s what I feel so badly about, You have been my sweetheart so long, you see. Ah, dear me!”
“Why don’t you bring me your shirts to wash, Basil?” asked Masha after a pause, during which she had been inspecting his wrist-bands.
At this moment Grandmamma’s bell rang, and Gasha issued from her room again.
“What do you want with her, you impudent28 fellow?” she cried as she pushed Basil (who had risen at her entrance) before her towards the door. “First you lead a girl on, and then you want to lead her further still. I suppose it amuses you to see her tears. There’s the door, now. Off you go! We want your room, not your company. And what good can you see in him?” she went on, turning to Masha. “Has not your uncle been walking into you to-day already? No; she must stick to her promise, forsooth! ‘I will have no one but Basil,’ Fool that you are!”
“Yes, I WILL have no one but him! I’ll never love any one else! I could kill myself for him!” poor Masha burst out, the tears suddenly gushing29 forth.
For a while I stood watching her as she wiped away those tears. Then I fell to contemplating30 Basil attentively31, in the hope of finding out what there was in him that she found so attractive; yet, though I sympathised with her sincerely in her grief, I could not for the life of me understand how such a charming creature as I considered her to be could love a man like him.
“When I become a man,” I thought to myself as I returned to my room, “Petrovskoe shall be mine, and Basil and Masha my servants. Some day, when I am sitting in my study and smoking a pipe, Masha will chance to pass the door on her way to the kitchen with an iron, and I shall say, ‘Masha, come here,’ and she will enter, and there will be no one else in the room. Then suddenly Basil too will enter, and, on seeing her, will cry, ‘My sweetheart is lost to me!’ and Masha will begin to weep, Then I shall say, ‘Basil, I know that you love her, and that she loves you. Here are a thousand roubles for you. Marry her, and may God grant you both happiness!’ Then I shall leave them together.”
Among the countless32 thoughts and fancies which pass, without logic33 or sequence, through the mind and the imagination, there are always some which leave behind them a mark so profound that, without remembering their exact subject, we can at least recall that something good has passed through our brain, and try to retain and reproduce its effect. Such was the mark left upon my consciousness by the idea of sacrificing my feelings to Masha’s happiness, seeing that she believed that she could attain34 it only through a union with Basil.
点击收听单词发音
1 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
2 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
3 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
4 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
5 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
6 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
8 taverns | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 chastisement | |
n.惩罚 | |
参考例句: |
|
|
10 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
11 urn | |
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
12 alcove | |
n.凹室 | |
参考例句: |
|
|
13 peg | |
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定 | |
参考例句: |
|
|
14 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
15 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
16 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
17 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
18 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
19 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
20 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
21 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
22 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
23 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
24 soothingly | |
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地 | |
参考例句: |
|
|
25 incensed | |
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
26 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
27 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
28 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
29 gushing | |
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
30 contemplating | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
31 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
32 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
33 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
34 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |