With increasing strength the old passion returned; love came back like a conqueror6, and Bertha knew that she had not done with life. In her loneliness she yearned7 for Edward’s affection; for now he was all she had, and she stretched out her arms to him with a great desire. She blamed herself bitterly for her coldness, she wept at the idea of what he must have suffered. And she was ashamed that the love which she had thought eternal, should have been for a while destroyed. But a change had come over her. She did not now love her husband with the old blind passion, but with a new feeling added to it; for to him was transferred the tenderness which she had lavished8 on her dead child, and all the mother’s spirit which must now, to her life’s end, go unsatisfied. Her heart was like a house with empty chambers9, and the fires of love raged through them triumphantly10.
Bertha thought a little painfully of Miss Glover, but dismissed her with a shrug11 of the shoulders. The good creature had kept her resolve never again to come near Court Leys, and for days nothing had been heard of her.
“What does it matter?” cried Bertha. “So long as Eddie loves me, the rest of the world is nothing.”
But her room gained now the aspect of a prison, so that she felt it impossible much longer to endure its dreadful monotony. Her bed was a bed of torture, and she fancied that so long as she remained stretched upon it, health would not return. She begged Dr. Ramsay to allow her to get up, but was always met with the same refusal, backed up by her husband’s common sense. All she obtained was the dismissal of the nurse to whom she had taken a sudden and violent dislike. From no reasonable cause, Bertha found the mere12 presence of the poor woman unendurable, and her officious loquacity13 irritated her beyond measure. If she must remain in bed, Bertha preferred absolute solitude14; the turn of her mind was becoming almost misanthropic15.
The hours passed endlessly. From her pillow Bertha could see only the sky, now a metallic16 blue with dazzling clouds swaying heavily across, now gray, darkening the room. The furniture and the wall-paper forced themselves distastefully on her mind. Every detail was impressed on her consciousness as indelibly as the potter’s mark on the clay.
Finally she made up her mind to get up, come what might. It was the Sunday after the quarrel with Miss Glover; Edward would be indoors and doubtless intended to spend most of the afternoon in her room, but she knew he disliked sitting there; the closeness, the odours of medicine, made his head ache. Her appearance in the drawing-room would be a delightful17 surprise. She would not tell him that she was getting up, but go downstairs and take him unawares. She got out of bed, but as she put her feet to the ground, had to cling to a chair; her legs were so weak that they hardly supported her, and her head reeled. But in a little while she gathered strength and slowly dressed herself, slowly and very difficultly; her weakness was almost pain. She had to sit down, and her hair was so wearisome to do that she was afraid she must give up the attempt and return to bed. But the thought of Edward’s surprise upheld her—he had said how pleased he would be to have her downstairs with him. At last she was ready and went to the door, supporting herself on every object at hand. But what joy it was to be up again, to feel herself once more among the living—away from the grave of her bed!
She came to the top of the stairs and went down, leaning heavily on the banisters; she went one step at a time, as little children do, and laughed at herself. But the laugh changed almost into a groan18, as in exhaustion19 she sank down and felt it impossible to go farther. Then the thought of Edward urged her on. She struggled to her feet, and persevered20 till she reached the bottom. Now she was outside the drawing-room, she heard Edward whistling within. She crept along, eager to make no sound; noiselessly she turned the handle and flung the door open.
“Eddie!”
He turned round with a cry. “Hulloa, what are you doing here?”
He came towards her, but showed not the great joy which she had expected.
“I wanted to surprise you. Aren’t you glad to see me?”
“Yes, of course I am. But you oughtn’t to have come without Dr. Ramsay’s leave. And I didn’t expect you to-day.”
He led her to the sofa, and she lay down.
“I thought you’d be so pleased.”
“Of course I am!”
He placed pillows under her, and covered her with a rug—little attentions which were exquisitely21 touching22.
“You don’t know how I struggled,” she said. “I thought I should never get my things on, and then I almost tumbled down the stairs, I was so weak.... But I knew you must be lonely here, and you hate sitting in the bedroom.”
“You oughtn’t to have risked it. It may throw you back,” he replied, gently. He looked at his watch. “You must only stay half-an-hour, and then I shall carry you up to bed.”
Bertha gave a laugh, intending to permit nothing of the sort. It was so comfortable to lie on the sofa, with Edward by her side. She held his hands.
“I simply couldn’t stay in the room any longer. It was so gloomy, with the rain pattering all day on the windows.”
It was one of those days of late summer when the rain seems never ceasing, and the air is filled with the melancholy23 of nature, already conscious of the near decay.
“I was meaning to come up to you as soon as I’d finished my pipe.”
Bertha was exhausted24, and, keeping silence, pressed Edward’s hand in acknowledgment of his kind intention. Presently he looked at his watch again.
“Your half-hour’s nearly up. In five minutes I’m going to carry you to your room.”
“Oh no, you’re not,” she replied playfully, taking his remark as humorous. “I’m going to stay till dinner.”
“No, you can’t possibly. It will be very bad for you.... To please me go back to bed now.”
“Well, we’ll split the difference and I’ll go after tea.”
“No, you must go now.”
“Why, one would think you wanted to get rid of me!”
“I have to go out,” said Edward.
“Oh no, you haven’t—you’re merely saying that to induce me to go upstairs. You fibber!”
“Let me carry you up now, there’s a good girl.”
“I won’t, I won’t, I won’t.”
“I shall have to leave you alone, Bertha. I didn’t know you meant to get up to-day, and I have an engagement.”
“Oh, but you can’t leave me the first time I get up. What is it? You can write a note and break it.”
“I’m awfully25 sorry,” he replied. “But I’m afraid I can’t do that. The fact is, I saw the Miss Hancocks after church, and they said they had to walk into Tercanbury this afternoon, and as it was so wet I offered to drive them in. I’ve promised to fetch them at three.”
“You’re joking,” said Bertha; her eyes had suddenly become hard, and she was breathing fast.
Edward looked at her uneasily. “I didn’t know you were going to get up, or I shouldn’t have arranged to go out.”
“Oh well, it doesn’t matter,” said Bertha, throwing off the momentary26 anger. “You can just write and say you can’t come.”
“I’m afraid I can’t do that,” he answered, gravely. “I’ve given my word and I can’t break it.”
“Oh, but it’s infamous27.” Her wrath28 blazed out again. “Even you can’t be so cruel as to leave me at such a time. I deserve some consideration—after all I’ve suffered. For weeks I lay at death’s door, and at last when I’m a little better and come down—thinking to give you pleasure, you’re engaged to drive the Misses Hancock into Tercanbury.”
“Come, Bertha, be reasonable.” Edward condescended29 to expostulate with his wife, though it was not his habit to humour her extravagances. “You see it’s not my fault. Isn’t it enough for you that I’m very sorry? I shall be back in an hour. Stay here, and then we’ll spend the evening together.”
“Why did you lie to me?”
“I haven’t lied: I’m not given to that,” said Edward, with natural satisfaction.
“You pretended it was for my health’s sake that I must go upstairs. Isn’t that a lie?”
“It was for your health’s sake.”
“You lie again. You wanted to get me out of the way, so that you might go to the Miss Hancocks without telling me.”
“You ought to know me better than that by now.”
“Why did you say nothing about them till you found it impossible to avoid.”
“And yet you made them the offer.”
“It came out almost unawares. They were grumbling32 about the weather, and without thinking, I said, ‘I’ll drive you over if you like.’ And they jumped at it.”
“You’re so good-natured if any one but your wife is concerned.”
“Well, dear, I can’t stay arguing. I shall be late already.”
“You’re not really going?” It had been impossible for Bertha to realise that Edward would carry out his intention.
“I must, my dear; it’s my duty.”
“You have more duty to me than to any one else.... Oh, Eddie, don’t go. You can’t realise all it means to me.”
“I must. I’m not going because I want to. I shall be back in an hour.”
“Oh, please don’t go—if you love me at all, if you’ve ever loved me.... Don’t you see that you’re destroying my love for you?”
“Now, don’t be silly, there’s a good girl.”
He loosened her arms and walked away; but rising from the sofa she followed him and took his arm, beseeching34 him to stay.
“You see how unhappy I am; and you are all I have in the world now. For God’s sake, stay, Eddie. It means more to me than you know.”
She sank to the floor; she was kneeling before him.
“Come, get on to the sofa. All this is very bad for you.”
He carried her to the couch, and then, to finish the scene, hurriedly left the room.
Bertha sprang up to follow him, but sank back as the door slammed, and burying her face in her hands, surrendered herself to a passion of tears. But humiliation35 and rage almost drove away her grief. She had knelt before her husband for a favour, and he had not granted it. Suddenly she abhorred36 him. The love, which had been a tower of brass37, fell like a house of cards. She would not try now to conceal38 from herself the faults that stared her in the face. He cared only for himself: with him it was only self, self, self. Bertha found a bitter fascination39 in stripping her idol40 of the finery with which her madness had bedizened him; she saw him more accurately41 now, and he was utterly42 selfish. But most unbearable43 of all was her own extreme humiliation.
The rain poured down, unceasing, and the despair of nature ate into her soul. At last she was exhausted; and losing thought of time, lay half-unconscious, feeling at least no pain, her brain vacant and weary. When a servant came to ask if Miss Glover might see her, she hardly understood.
“Miss Glover doesn’t usually stand on such ceremony,” she said ill-temperedly, forgetting the incident of the previous week. “Ask her to come in.”
The parson’s sister came to the door and hesitated, growing red; the expression in her eyes was pained, and even frightened.
“May I come in, Bertha?”
“Yes.”
She walked straight to the sofa, and fell on her knees.
“Oh, Bertha, please forgive me. I was wrong, and I’ve behaved wickedly to you.”
“I withdraw every word I said to you, Bertha; I can’t understand how I said it. I humbly45 beg your forgiveness.”
“There is nothing to forgive.”
“Oh, yes, there is. Good heavens, I know! My conscience has been reproaching me ever since I was here, but I hardened my heart, and would not listen.”
Poor Miss Glover could not really have hardened her heart, however much she tried.
“I knew I ought to come to you and beg your forgiveness, but I wouldn’t. I’ve not slept a wink46 at night. I was afraid of dying, and if I’d been cut off in the midst of my wickedness, I should have been lost.”
“I thought Charles would upbraid48 me, but he’s never said a word. Oh, I wish he had, it would have been easier to bear than his sorrowful look. I know he’s been worrying dreadfully, and I’m so sorry for him. I kept on saying I’d only done my duty, but in my heart I knew I had done wrong. Oh Bertha, and this morning I dared not take communion, I thought God would strike me for blasphemy49. And I was afraid Charles would refuse me in front of the whole congregation.... It’s the first Sunday since I was confirmed, that I’ve missed taking Holy Communion.”
She buried her face in her hands, crying. Bertha heard her, almost listlessly; for her own trouble was overwhelming and she could not think of any other. Miss Glover raised her face, tear-stained and red; it was positively50 hideous51, but notwithstanding, very pathetic.
“Then I couldn’t bear it any longer,” she said. “I thought if I begged your pardon I might be able to forgive myself. Oh, Bertha, please forget what I said, and forgive me. And I fancied that Edward would be here to-day, and the thought of exposing myself before him too was almost more than I could bear. But I knew the humiliation would be good for me. Oh, I was so thankful when Jane said he was out.... What can I do to earn your forgiveness?”
In her heart of hearts, Miss Glover desired some horrible penance52 which would thoroughly53 mortify54 her flesh.
“I have already forgotten all about it,” said Bertha, smiling wearily. “If my forgiveness is worth anything, I forgive you entirely55.”
Miss Glover was a little pained at Bertha’s manifest indifference, yet took it as a just punishment.
“And Bertha, let me say that I love you and admire you more than any one after Charles. If you really think what you said the other day, I still love you and hope God will turn your heart. Charles and I will pray for you night and day, and soon I hope the Almighty56 will send you another child to take the place of the one you lost. Believe me, God is very good and merciful, and He will grant you what you wish.”
Bertha gave a low cry of pain. “I can never have another child.... Dr. Ramsay told me it was impossible.”
“Oh, Bertha, I didn’t know.”
Miss Glover took Bertha protectingly in her arms, crying, and kissed her like a little child.
But Bertha dried her eyes.
“Leave me now, Fanny, please. I’d rather be alone. But come and see me soon, and forgive me if I’m horrid57. I’m very unhappy and I shall never be happy again.”
“Here we are again!” he shouted, like a clown in a harlequinade. “You see I’ve not been gone long and you haven’t missed me a rap. Now, we’ll have tea.”
He kissed her and put her cushions right.
“By Jove, it does me good to see you down again. You must pour out the tea for me.... Now, confess; weren’t you unreasonable59 to make such a fuss about my going away? And I couldn’t help it, could I?”
点击收听单词发音
1 apathy | |
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
2 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
3 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
4 hostel | |
n.(学生)宿舍,招待所 | |
参考例句: |
|
|
5 flickering | |
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
6 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
7 yearned | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 lavished | |
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
10 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
11 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
12 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
13 loquacity | |
n.多话,饶舌 | |
参考例句: |
|
|
14 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
15 misanthropic | |
adj.厌恶人类的,憎恶(或蔑视)世人的;愤世嫉俗 | |
参考例句: |
|
|
16 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
17 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
18 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
19 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
20 persevered | |
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
22 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
23 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
24 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
25 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
26 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
27 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
28 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
29 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
30 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
31 touchy | |
adj.易怒的;棘手的 | |
参考例句: |
|
|
32 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
33 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
34 beseeching | |
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
36 abhorred | |
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰 | |
参考例句: |
|
|
37 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
38 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
39 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
40 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
41 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
42 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
43 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
44 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
45 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
46 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
47 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
48 upbraid | |
v.斥责,责骂,责备 | |
参考例句: |
|
|
49 blasphemy | |
n.亵渎,渎神 | |
参考例句: |
|
|
50 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
51 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
52 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
53 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
54 mortify | |
v.克制,禁欲,使受辱 | |
参考例句: |
|
|
55 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
56 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
57 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
58 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
59 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |