小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Volunteer with Pike » CHAPTER XXVII HEART TO HEART
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII HEART TO HEART
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 One result of my pondering of the tangled1 situation was the resolve to keep from my friend all that concerned myself alone. He had enough and to spare of anxieties and difficulties over the safety of himself and his men, without becoming involved in my private affairs. At the least, his concern for my safety and happiness would have tended to interfere2 with the observations and notes which we hoped would be of such great value to our country.
 
The following morning being Sunday, I went early to the Parroquia, thinking to visit Father Rocus, should I fail to meet Alisanda again. This last was barely within the bounds of my fondest expectations, and I was accordingly more grieved than surprised when she failed to appear. As I was going out, a few minutes before the close of the service, a rather well-dressed woman in the archway mumbled3 an appeal for alms.
 
Struck by her lack of dirt and tatters, I stopped. She repeated her appeal, this time in a clear tone, though without opening the veiling folds of her rebozo. It seemed to me I recognized the voice of Chita. At once I held out a coin to her. In reaching for it, she covered my hand with the edge of her rebozo, beneath which I felt a note being slipped into my palm.
 
She turned away, with a shrill4 blessing5 upon the generous Inglese, while I dropped my half-closed hand to my side, thrust it into my pocket and left the note, to draw out a copper6 for the foremost of the wretched leprosos who came flocking about the rich foreigner. This time I was provided with a quantity of the smallest coins of the realm, and scattered7 two or three handfuls to right and left. While the beggars swarmed8 after the coppers9 like a flock of fowls10 over their grain, I slipped around the nearest corner of the church to read my precious note. It was short but full of promise:—
 
"Do not go to the promenade11. Feign12 illness. The Parroquia at nine o'clock to-night."
 
The Parroquia?—at nine in the evening? It was an appointment to meet her! Yet how could she escape the watchful13 eyes of Doña Marguerite and Don Pedro, even should they, as was most improbable, take her out to the promenade?
 
However, I concluded that I could safely trust to her wit and courage to bring about the meeting. My problem was how to fill the weary hours and minutes which lay between. I wandered aimlessly about the city, stopping now and then to watch the gambling14 with dice15 and cards, which, though prohibited by His Excellency, is too deeply seated in the natures of these people to be eradicated16.
 
Intense as were these games, where men and even women staked their little all with passionate17 abandon, the excitement was far greater and the betting higher at the numerous cock-fights. I looked on at one,—which was enough and to spare. Man has a right to kill for food, but none other than the cruel and brutal18 enjoys the torment19 of his fellow creatures.
 
A gay dinner at the house of Doña Maria Cabrera helped to pass over the day until the siesta20. But throughout the long hours of the afternoon rest I could only lie and swelter and eat up my heart with longing21 and anxiety. So heated and restless did I become that when Walker waked he inquired whether I had a fever.
 
This gave me my opening, and I stated my condition at some length, in medical language which impressed him much while telling him nothing. Even Pike was deceived by my statement, but I assured him that I should be quite well by morning if I abstained22 from the usual round of calls and the evening in the promenade. After condoling23 with me and explaining my indisposition to the numerous friends who called, they at last heeded24 my request for quiet, and went off to spread the news of my illness.
 
Between then and the twilight25, the few who called were permitted to peep in and see me dozing26 on my mattress27, with my head swathed about in wet towels. But after la oracion, old Cæsar had his orders to stop all on the threshold of the outer room, and explain that I was not to be disturbed.
 
A full hour before the time set, I borrowed one of Walker's circular cloaks, and shadowed my face in my wide sombrero. After explaining to Cæsar that I needed a breath of fresh air, but that he should say nothing about my absence unless his master or Lieutenant29 Pike came in before my return, I slipped out, unseen by any one else.
 
The moon having risen, I had need of care to cross the plaza30 without attracting attention. Fortunately it was too early for an encounter with the soldiers of the night patrols, who would have required me to give my countersign31. Arriving at the Parroquia, I stationed myself in the dense32 shadow around the corner of the farther tower, and waited with such scant33 patience as I could command.
 
Now and then persons passed by in the plaza, singly or in couples or in groups. None caught sight of me, yet I could see them with perfect distinctness, and as I considered this, I was seized with the fear that Alisanda would inevitably34 be detected before she could reach my side.
 
From the first I had kept my gaze fixed35 in the direction of the Vallois mansion36, and had watched with eagerness the approach of all the gowned figures that came either alone or in pairs. As the time drew near, I became more restless and could not keep so steady a watch. More than once I had to turn to look about at all quarters of the plaza.
 
It was during one of these chance glances that I was astonished to see my lady approaching the church from the direction of the promenade. She was accompanied by Father Rocus and Chita.
 
When they came opposite me, I ventured a slight cough, but they went by without stopping. It was otherwise with a group of young gallants, who paused to stare at the graceful37 figure of my lady until she and the padre and Chita had disappeared into the yawning entrance of the Parroquia. The young beaux had at once guessed the identity of the señorita, notwithstanding her veiling mantilla, and they stood within twenty feet of me, discussing her lovely charms as we would name over the fine points of a pedigreed horse.
 
Meanwhile I fretted38 and fumed39, in a swelter of impatience40. No doubt my lady was waiting for me and wondering at my delay! At last I was on the point of stepping out boldly to follow her, when Chita came scuffling out of the church, bent41 over like an old crone. She passed the young men, muttering and grumbling42, and tottered43 half sideways around into the shadow. I caught her outstretched hand, and she led me quickly back along the flank of the towering edifice44.
 
We stopped before the dim outline of a little door. Chita tapped upon the panel, and stepped away a few paces, to stand with her back to me. A moment later the door swung open, without a sound, and a dark figure appeared.
 
"Alisanda!" I whispered.
 
"Juan!" she replied, stepping nearer.
 
Ah, the rapture45 of that moment! Hers was no half love, to shrink with false shame. As I clasped her in my arms, her own arms slipped about my neck in tender embrace, and her lips met mine in a kiss of purest passion. Our hearts throbbed46 together in ecstasy47. She drew back her head to gaze at me through the shadow.
 
"Juan! Juan! my knight48! Oh, the joy of leaning upon your dear breast! I could swoon for joy!"
 
"Tell me you love me!" I demanded.
 
"Juan! Can you doubt it? Could you have doubted it from the first—the very first? There in the midst of that miry avenue, when I looked out the coach window into the windows of your soul,—then it was, my knight—"
 
"Then?" I questioned, my astonishment49 as great as my delight—"then, dearest heart? You perceived the love, the adoration50 which filled my whole being at my first view of your lovely face! You knew I would serve you and love you forever after!"
 
"No, dear. I knew you loved me that moment. But I did not know you. I was very proud—I am still very proud. The blood of kings flows in my veins51. I had vowed53 I should wed28 none other than one of kingly blood. I shall not break that vow52."
 
"Yet my arms are about you, Alisanda. See, I draw you still closer to my heart; I kiss your adorable lips!"
 
As I eased my embrace a little, she sighed, and her head sank upon my shoulder.
 
"Wait, dearest," she murmured. "Such ecstasy goes beyond my strength."
 
"Alisanda!" I exclaimed, "tell me—you do love me—this is not a dream! I know you are in my arms, yet it is unbelievable—it is not possible that you—!"
 
"Juan, my king!" she answered.
 
"That?"
 
"Yes, that! I believe in nobility of birth, for in that belief I was born and reared. But you have taught me a new belief; you have opened my eyes to see that there are men who are their own ancestors,—men so true and brave and chivalrous54 that they are kings among their fellows, whatever their birth."
 
"Beloved," I said, "do not mistake. I am as other men. It was only the love you inspired that gave me strength to win you. I am but an average man. Yet with your love—with your dear self to glorify55 life for me, it may be I can rise above the average."
 
"My king," she repeated, woman-like, unmoved by the plain reason of my statement.
 
"We have no kings in the Republic," I argued.
 
"But I have a king in my heart! Ah, Juan, if you but knew the fulness of your conquest! Love was in my heart from the first. Love can creep through keyholes. But pride barred the way against your entrance. Did I not mock you and scorn you and look coldly upon you? Yet Love forced me to give you the fighting chance, to put you to the test."
 
"That was the mystery—the secret of your eyes!" I exclaimed.
 
"And you had the courage to guess aright, to persevere56 against all my scorn and hauteur57, to cross the barrier of rock and the barrier of pride and birth, into my heart, Juan!"
 
"Forever in your heart, as you in mine!"
 
"Forever!"
 
"When will you wed me, dearest one?"
 
At the words she quivered and sought to draw away, but I held her fast. "No, Alisanda! I cannot release you until you have told me. When shall we be married?"
 
"Ah, Juan!" she sighed. "How can I answer you? I fear that it will be never!"
 
"Never!"
 
"My uncle has asked me to sacrifice myself for the sake of the revolution."
 
"By marrying the Viceroy?"
 
"No!"
 
"No?—Then whom?"
 
"The Governor-General."
 
"Him—Salcedo?—that old tyrant58?"
 
"It is my uncle's wish. He says it would free millions of people, my countrymen."
 
"Your countrymen? You come from Old Spain! No! And what if that man should sell himself for your beauty? Could such a man be trusted? Yet suppose he held true to his pledge to lead the revolution, and suppose the revolution should triumph, would it not be the triumph of Salcedo? Would this wretched land be less oppressed under Salcedo the King than under Salcedo the Governor-General? Answer me, Alisanda Vallois. You know the man!"
 
"Madre de los Dolores!—And I would have made the sacrifice for that! Juan, you have given me an answer to my uncle's plea. He may break my heart, but he shall not force me to marry against my wish. Rather than that, I will take the veil."
 
"Become a nun59?" I protested.
 
"If I may not marry you, Juan."
 
"But you will marry me, Alisanda—you must!"
 
"How can I, dear? You have yet to cross the gulf60."
 
"Father Rocus—" I began.
 
"He has spoken for you on that, yet admits a doubt. Can I wed you while I still think of it as a sin—a marriage against God's will?"
 
A sudden great fear embittered61 my rapture and dashed me to the earth.
 
"Alisanda," I pleaded, "is not our love true love? Can such love be wrong in the sight of God?"
 
"I have prayed the Virgin62 for hours without answer to that," she sighed. "And when the holy priest admits a doubt—If I do not come to you with a clear conscience, Juan, I shall be unworthy of your love."
 
"Leave that to me to judge!"
 
"No. We must wait, my knight. Rest assured I will not wed another than yourself. Be patient. A few days may see the cutting of the knot. That dangerous man Medina has wormed himself into the council of the revolutionists. It would be like him to turn traitor63, and demand me as his price for not betraying the plot."
 
"Your uncle will give you to him to save his own life!"
 
"You do my uncle an injustice64. He would sooner die. No; I was to be given to Salcedo for the sake of this oppressed land. My uncle would die rather than force misery65 upon me for other than the sacred cause of liberty."
 
"I have opened your eyes to the peril66 of trusting Salcedo. Now what is to be done?"
 
"Should Medina threaten, my uncle must flee from New Spain."
 
"Taking you with him! The world is large, dearest one, but wherever he may take you, I will follow."
 
"If you escape Salcedo!" she whispered, and I felt her tremble.
 
Before I could answer, the voice of Father Rocus murmured from the little doorway67: "My children, you must part now. I brought you away on the plea of faintness, my daughter. I must take you in for a glass of wine, that my servant may bear witness with a clear conscience, and then we must hasten home with you before the return of your kinsfolk."
 
"But when shall I see her again, padre?" I begged, clinging to my love as she clung to me.
 
"Sabe Dios!—Quien sabe?" he returned. "We will each and all do what we can. Now we must hasten, for if my share in this be discovered, I shall lose all power to help you."
 
Reason compelled me to bend to this argument. I strained Alisanda to me, and we exchanged a parting kiss. Chita came up beside us, and the moment I released her mistress, hurried her to the envious68 doorway.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
2 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
3 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
4 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
5 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
6 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
7 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
8 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
9 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
10 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
11 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
12 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
13 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
14 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
15 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
16 eradicated 527fe74fc13c68501cfd202231063f4a     
画着根的
参考例句:
  • Polio has been virtually eradicated in Brazil. 在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
  • The disease has been eradicated from the world. 这种疾病已在全世界得到根除。
17 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
18 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
19 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
20 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
21 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
22 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
23 condoling 510dc0070ca450cf42e428fec04a429e     
v.表示同情,吊唁( condole的现在分词 )
参考例句:
24 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
25 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
26 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
27 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
28 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
29 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
30 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
31 countersign uvCz95     
v.副署,会签
参考例句:
  • Traveller's check need countersign.旅行支票要复签。
  • Enclosed is our contract No.345 in duplicate,of which please return us one copy,duly countersign.随函附上我方第345号合同一式两分,请会签并回寄一份。
32 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
33 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
34 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
37 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
38 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
39 fumed e5b9aff6742212daa59abdcc6c136e16     
愤怒( fume的过去式和过去分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • He fumed with rage because she did not appear. 因为她没出现,所以他大发雷霆。
  • He fumed and fretted and did not know what was the matter. 他烦躁,气恼,不知是怎么回事。
40 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
41 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
42 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
43 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
44 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
45 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
46 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
47 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
48 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
49 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
50 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
51 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
52 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
53 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
54 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
55 glorify MeNzm     
vt.颂扬,赞美,使增光,美化
参考例句:
  • Politicians have complained that the media glorify drugs.政治家们抱怨媒体美化毒品。
  • We are all committed to serving the Lord and glorifying His name in the best way we know.我们全心全意敬奉上帝,竭尽所能颂扬他的美名。
56 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
57 hauteur z58yc     
n.傲慢
参考例句:
  • Once,she had been put off by his hauteur.她曾经对他的傲慢很反感。
  • A deeper shade of hauteur overspread his features,but he said not a word.一阵傲慢的阴影罩上了他的脸,可是他一句话也没有说。
58 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
59 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
60 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
61 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
62 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
63 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
64 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
65 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
66 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
67 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
68 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533