小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Volunteer with Pike » CHAPTER XXXI MY CROSS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXI MY CROSS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Upon my return I found the Lieutenant1 so preoccupied2 over an intended visit to Salcedo that one or two vague answers satisfied his curiosity about my early morning excursion. He started out at last, an hour or so before noon, when I contrived3 with the help of old Cæsar to wash my wound and dress it in proper manner. Lest the Lieutenant or any one else should notice something amiss and make inquiries4, I told Cæsar he might say I had been bitten by a scorpion5, of which, truth to tell, there were enough and to spare in and about Chihuahua.
 
The Lieutenant returned much sooner than I had expected. He had been informed that His Excellency was closeted with Father Rocus, and could see no callers. This he took as an unfavorable indication of Salcedo's temper, until I assured him I had reason to believe that the padre was a friend and had called on the Governor-General in our behalf. The confirmation6 came during the afternoon in the form of a polite message, brought by Walker, requesting Pike to call at the palacio that evening without ceremony.
 
When he returned, it was with the news that all was settled except as to myself. The papers of the expedition were to be held, but Pike and the six men with him were to march for Natchitoches in three or four days, to be followed shortly by the detachment under Sergeant8 Meek9, which all this time had been carefully held back somewhere on the El Paso road. The Lieutenant was inclined to be anxious over my fate, but I could not but trust to the good offices of Father Rocus.
 
He met the padre at Salcedo's table the following noon, and answered in his usual fearless manner the adroit10 questions put to him by His Reverence11. This, I believe, must have proved the last straw to the Governor-General, for that evening, while we were visiting Malgares, Walker brought word that I was free to accompany Pike. In his excitement, he spoke12 of the padre's cleverness in mollifying His Excellency over the death of Medina, but Malgares averted13 a disclosure of my share in the affair by the laconic14 statement to Pike that he had killed the aide during a duel15.
 
Such a happy termination of the affair would have given me great satisfaction had I not been distressed16 over my failure to hear a word either of or from Alisanda. Even Doña Dolores was still refused admittance to her.
 
This was on a Sunday. Monday we spent in our preparations for marching. I had need of all the diversion I could find, to keep down the maddening thought that I should have to go without seeing my lady. In my despair I called upon Father Rocus, who counselled patience, and promised to do what he could to obtain for me a last meeting. But he warned me that even should he succeed, I could expect to see her only in the presence of the family. I begged him to give me some hope for the future. But he shook his head.
 
"Sabe Dios!—Quien sabe?" he said. "All that I can now say is that, if she cannot follow you to your free republic, she will take the veil."
 
"No!" I cried. "I cannot give her up!"
 
"You can if you must, my son. There are few mortals who at some time during their lives do not have to bear a heavy cross. If this one is laid upon your shoulders, you will bear it with manly17 strength. But there is still a hope for you. I shall advise with her before you pay your farewell call at Señor Vallois's. If there seems a way of escape, you will receive a message either from her or from myself."
 
I thanked the good padre, and left him, my heart in a tumult18 between fondest hope and blackest despair.
 
In the morning, which was that of the twenty-eighth of April, the day set for us to march, we visited about the city to say farewell to all our friends. But when we came to Don Pedro's I informed the Lieutenant that I wished him to make only a brief call and then go without me. Malgares, who was to march in charge of our escort, and with whom we had called upon the weeping Doña Dolores, assented19 to my request no less heartily20 than did Pike.
 
As I had expected, Don Pedro and Doña Marguerite received us with the utmost cordiality—but alone. In the midst of our call Father Rocus entered in a casual manner, but, unlike the Vallois, he greeted us with a marked coolness. I was seized with the dreadful suspicion that he had all along been playing double with me. Yet there was the memory of that meeting at the Parroquia to shame my doubt.
 
Before I could calm my thoughts, Pike and Malgares rose to leave. I followed them slowly to the door, then suddenly turned back and bent21 upon one knee to take the hand of Doña Marguerite.
 
"Señora," I begged, "for the love of God, give me a last word with her! I am going away all those thousands of miles—I fear I shall never again see her—have pity upon me! One word, señora!"
 
"Ave Maria purisima!" she murmured, bowing her head and sighing.
 
I had touched her heart. Another plea might have persuaded her. But Don Pedro came hastening back, his face as cold and hard as a stone.
 
"Your friends will be delayed, Señor Robinson," he said.
 
"Señor," I replied, rising to face him, "at the least have the justice to hear me out. You know that I love your niece with my whole heart and body and soul. You know that she loves me with a love that will last as long as life itself. Our love was born the first time we looked into each other's eyes; since then our love has never wavered. It drew me to her over deserts and mountains, through wildernesses22 before known only to the red savages23; it forced me to face singly the soldiers and prisons and garrottes of your tyrannical rulers. I know now that I cannot hope for you to turn from your cruel purpose. Yet for the sake of the friendship you once professed24 to bear me and for the sake of her love, give me at least a moment's farewell—a word of parting!"
 
Despite the desperate earnestness of my plea, he stood throughout without a trace of relentment in his cold face. But Doña Marguerite was a woman, and I had spoken from the depths of my heart.
 
"Santisima Virgen!" she cried. "It is only for a last moment's adieu!—Padre! padre, advise us!"
 
My heart gave a leap of wild hope as I saw Don Pedro look about at the padre with respectful attention.
 
"It is a hard question to decide, my children," deliberated Father Rocus. "It may well cause her more sorrow than relief. And yet—and yet—"
 
He paused and seemed to sink into prayerful meditation25. Don Pedro and Doña Marguerite bowed their heads and murmured "Ave!" I stood waiting, in a tremendous stress of doubt and joy, of hope and despair. At last the padre raised his head, and pronounced his opinion: "As her guardian26, Don Pedro, yours is the decision. Yet as her confessor, I advise, for the good of her soul, that you do not deprive her of this last consolation27. Even the meekest28 will rebel if pressed too hard, and she has a high spirit."
 
"Since you advise it, padre," acquiesced29 Don Pedro, though with evident reluctance30. "For the good of her soul, they may say adieu. But it must be here, in our presence."
 
Doña Marguerite hastened to pull the bell-cord. Chita appeared.
 
"Prepare your mistress to say adieu to Señor Robinson."
 
Chita darted31 away. We waited, I burning with impatience32, the others murmuring prayers. At last my sweet lady appeared in the curtained doorway33. Though she sought to smile, her face was wan34 and sad, and her beautiful eyes heavy as if she had wept much and slept little. Had not Doña Marguerite taken the precaution to lay a restraining hand on my wrist, I should have rushed forward and clasped the poor oppressed darling in my arms.
 
We were permitted to approach each other. I bent on one knee and pressed my lips to the little white hand she gave me. The others watched our every movement and listened for every word. Yet I could not restrain myself from speaking out the love with which my heart overflowed35.
 
"Dearest one!" I murmured, "it seems that we must now part—it may be forever! I do not see how I can bear to lose you, my darling. But, as the good padre says, we all have our crosses, and it may be that strength will be given to me to endure. Yet most of all my heart aches for your grief, Alisanda. God grant you surcease of sorrow!"
 
My voice failed me. I heard Doña Marguerite sob36. But Alisanda neither wept nor sobbed37. She gazed upward, with a spiritual glow in her dark eyes.
 
"God will do unto us according to His holy will!" she said.
 
"Ave Maria de los Dolores!" sobbed Doña Marguerite.
 
Alisanda looked down at me with the gaze which opened to me those fathomless38 wells of mystery.
 
"Juan," she said, "they tell me we can never wed7. If such be the will of God, we must submit. But—" She held up the gold crucifix of the rosary which hung about her neck—"by la vera cruz I vow39 to you, beloved, I will wed none other mortal than yourself. If I may not be your bride, I will become the bride of Christ!"
 
"Caramba!" swore Don Pedro. "Recall that vow! I command you!"
 
"God has heard it!" she answered.
 
"The vow is registered in heaven," confirmed Father Rocus.
 
"Absolve40 her!" demanded the don, fairly beside himself with chagrin41 at this sudden turn that threatened to frustrate42 all his designs.
 
"Peace, peace," soothed43 the padre. "I will consider the matter with prayer and meditation."
 
"Satanas!" cried Don Pedro, turning upon me in a rage. "But for you, she would not have vowed44! Go!—"
 
"Nada!" I rejoined. "You said I could bid her farewell. I hold you to your word as a gentleman."
 
He turned on his heel, and strode over to stand beside Father Rocus, doubtless fearful that he could not otherwise restrain himself from attacking me.
 
"Be quick!" urged Doña Marguerite.
 
Alisanda took the rosary from about her white throat and held it out to me. Her voice kept to the same clear, brave note: "Adieu, my Juan! We part. You are not a Christian45, I know, yet as a sign for the guidance of your faith, I give you this golden symbol—la vera cruz!"
 
As her dear hand placed the cross in my palm, my love and despair burst all bounds. Forgetful of all else, I caught her to me and pressed my lips to hers in passionate46 grief. But in a moment she was torn from me by Don Pedro, who carried her off, half fainting, from the room. I would have followed had not Doña Marguerite and Father Rocus clung to me on either side and implored47 me to leave before the return of Don Pedro.
 
Half stupefied with despair, I permitted them to lead me to the stairway, where Doña Marguerite sobbed out an "Adios!" and turned back. The padre hurried me down the stairway and out into the street, where, after a hasty benediction48, he hastened back to pacify49 the violence of Don Pedro.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
2 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
3 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
4 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
5 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
6 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
7 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
8 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
9 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
10 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
11 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
14 laconic 59Dzo     
adj.简洁的;精练的
参考例句:
  • He sent me a laconic private message.他给我一封简要的私人函件。
  • This response was typical of the writer's laconic wit.这个回答反映了这位作家精练简明的特点。
15 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
16 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
17 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
18 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
19 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
20 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
21 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
22 wildernesses 1333b3a68b80e4362dfbf168eb9373f5     
荒野( wilderness的名词复数 ); 沙漠; (政治家)在野; 不再当政(或掌权)
参考例句:
  • Antarctica is one of the last real wildernesses left on the earth. 南极洲是地球上所剩不多的旷野之一。
  • Dartmoor is considered by many to be one of Britain's great nature wildernesses. Dartmoor被很多人认为是英国最大的荒原之一。
23 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
24 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
25 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
26 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
27 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
28 meekest 2a5107c1de829b1e3b48c24061ffc730     
adj.温顺的,驯服的( meek的最高级 )
参考例句:
  • Even the meekest little lamb can turn into a tigress. 多温柔的女人结婚后都会变成母老虎。 来自互联网
29 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
30 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
31 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
32 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
33 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
34 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
35 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
36 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
37 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
38 fathomless 47my4     
a.深不可测的
参考例句:
  • "The sand-sea deepens with fathomless ice, And darkness masses its endless clouds;" 瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Day are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night. 日是五彩缤纷的气泡,漂浮在无尽的夜的表面。
39 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
40 absolve LIeyN     
v.赦免,解除(责任等)
参考例句:
  • I absolve you,on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你。
  • They agree to absolve you from your obligation.他们同意免除你的责任。
41 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
42 frustrate yh9xj     
v.使失望;使沮丧;使厌烦
参考例句:
  • But this didn't frustrate Einstein.He was content to go as far as he could.但这并没有使爱因斯坦灰心,他对能够更深入地研究而感到满意。
  • They made their preparations to frustrate the conspiracy.他们作好准备挫败这个阴谋。
43 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
44 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
45 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
46 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
47 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
48 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
49 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533