In this charming solitude9 lived Nestor, an old and venerable hermit10, who, for a long time, had withdrawn11 himself from the tumultuous bustle12 of the world, and had seen forty revolving13 suns pass over his head in this peaceful retreat. A stranger to the passions, without wishes or desires, he passed his life in tranquility, without the fear of experiencing either cares or disappointments. He was grown old in the practice of virtue15, for this spot afforded not even the shadow of temptations. He felt not the infirmities which are natural to old age; nor had he any of those complaints, to which the luxurious16 inhabitants of cities and large towns are subject before they reach the meridian17 of their lives.
He had made himself a hut at the foot of a verdant18 hill, that screened it from the cold blasts of winter. Thick leaves and sod composed its walls, which time had covered and cemented with a mossy crust. A plantation19 of various trees, peculiar20 to the soil, reared their lofty heads around his mansion21, and a narrow path led through them to his rustic22 habitation. A clear and transparent23 spring arose near his hut; which, after forming a little bason for domestic services, overflowed25 and fled away in meandering streams through the wood.
His time was employed in cultivating a little garden he had made contiguous to his house. Here he studied the works of Nature, and explored her wonderful operations in the production of fruits and vegetables. Here Nature furnished him with a volume that was never to be read through, but discovered something new every time it was opened.
The sun was one evening sinking beneath the horizon, when Nestor was seated on the stump26 of a tree, near the door of his hut, shaded with woodbines and jessamines. His venerable front, which was now whitened by time, was lifted up towards heaven; calmness and serenity27 were seated on his countenance28, and every thing about him accorded with wisdom and philosophy.
"How I delight," said he, "to view the beautiful azure29 of that glorious firmament30! What a variety of beautiful colours show themselves in those clouds! O rich and magnificent dome24! when shall I leave this sublunary world, and ascend31 to those regions of bliss32, where my mind will be lost in raptures33 that will know no end! However, let me not be impatient, since the measure of my life is nearly exhausted. I ought not to repine at the length of my continuance here, since I enjoy, in this solitary34 retreat, what is denied to almost every one who is engaged in the busy pursuits of life. Every thing I possess is my own, and I live in the enjoyment35 of what is purely36 natural, without the troublesome alloy37 of ambition and parade. In whatever direction I turn my view, I see nothing but smiling landscapes. The sun affords to me the same cheering warmth, and its light in as great a degree, as to the first monarch38 of the earth! Should I not live to see his rising beams, yet he will rise to cheer the hearts of others, when I shall no longer want them.
"Yonder lie the ruins of that ancient habitation in which once lived the venerable shepherd and his daughter, who taught me how to live, when I retired39 from the empty bustle of the world, and first took up my abode40 in these mansions41 of peace. If their hut be fallen into ruins, it is but an emblem42 of what will, in a few years, be the fate of the most stately palaces. Both he and his daughter now lie at rest under the shade of those neighbouring and lofty poplars.
"The scythe43 of Time mows44 down every thing that comes within the reach of its keen edge; it has destroyed not only towns and cities, but even whole empires, which were once mistresses of the world, and reduced them to a state of pity. The most lofty and luxuriant trees, by Time, are reduced to dry trunks, without being able to give nourishment45 to a single leaf. I have seen huge and tremendous rocks, to all appearance invulnerable, crumbled46 into powder by the roaring thunders and the vivid lightnings. Once the rose was blushing in my blooming cheeks; but grey hairs have now covered my head, and wrinkles hide my forehead. But the time is now coming, in which my mortal race will be finished."
A young man had, for some years, taken a part in his solitude, and as the virtuous47 Nestor found himself weak and exhausted, he exerted himself in calling upon the youth. Misfortunes more severe than those that generally happen to mortal beings, first brought him into this charming solitude. The pleasing gloom of that retreat, which was not without its beauties to change the scenes, soon calmed the storm within his bosom48, and made him happy in retirement49; to which the conversation of the venerable old man contributed not a little.
"Come hither, my son," said the virtuous Nestor in faltering50 accents, "and embrace your friend for the last time in this world. My eyes will soon be closed for ever, and I must return to the earth from whence I came. Complain not that I go before you to the regions of bliss, for I have enjoyed a long succession of happy years. My career is finished, and I die without a murmur51. It is our ignorance only of what may be our state hereafter, that makes men afraid of death; but everlasting52 happiness is promised to us, and death puts us in possession of it. Though you will in me lose a mortal friend, yet I leave you One in heaven who is eternal, and who never will forsake53 you, so long as you pursue the paths of virtue. As soon as I shall be no more, dig my grave close by the poplar which grows on the borders of the river, where it waters my last plantation. That spot afforded me infinite delight while I was living, and there I wish my body to repose54. This is the last favour I have to ask of you. Farewell for ever, my virtuous companion.—The earth seems to fly from me—my time is come—once more, farewell.—Grieve not for the loss of me, but respect my memory.—Keep constantly in your view the example which it has pleased heaven to permit me to set you, and you will be happy, because you will be virtuous."
Having finished these words, the good Nestor closed his eyes, and expired without a struggle; he passed away like a cloud floating in the ambient air, which insensibly disperses55 and dissipates itself in a sky of azure. How peaceful and tranquil14 are the last moments of the virtuous man! The youth looked stedfastly on that venerable front, which appeared graceful56 even in death. He embraced him, and could not help sighing. "O my dear father," said he, "you are no more! You leave me in this solitude, without any one to partake of it with me. Who will, in future, be the comfort of my existence? and to whom am I to tell my tales of past woe57?"
His heart was sensibly affected58, and the tears flowed down his cheeks; but he recollected59 the last words of his friend Nestor, and endeavoured to moderate his grief. He took the body on his shoulders, and carried it to the place where Nestor had desired it might be buried. Being come to the borders of the river, he gently laid down the body of his deceased friend, and then dug the grave.
While he was thus sadly employed in his last work for Nestor, he thought all nature, and whatever breathed throughout the region round him, united their tears for his virtuous benefactor60. After he had deposited the body in the grave, it was some time before he could prevail on himself to cover it with the earth. He felt his heart very powerfully affected; he stood almost motionless, and the tears stole insensibly down his cheeks.
"Happy Nestor," said he, "you can neither see nor condemn61 my weakness. If you could, you would forgive me, and pity me. You were my father, philosopher, and friend; you taught me to love you, and now I have lost you. Let me indulge my tears in this melancholy62 moment, as the only tribute I can pay to your virtues63."
He then proceeded to fill up the grave; but every shovelful64 of earth was accompanied with a sigh. When he had covered part of his face, he stopped suddenly. "Farewell, my dear friend," said the generous and pious65 youth, "a little more earth, and then you will be lost from my sight for ever! It is the decree of Heaven, it must be so, and it is my duty to submit. But though you will soon be for ever lost from my sight, your memory will never be erased66 from my mind, till my mortal clay, like yours, shall be incapable67 of knowing what passes in this world. May my end be like yours, peaceful, composed, and tranquil."
After a few minutes pause, he proceeded in his business, filled up the grave, and covered it with the most verdant turf he could find. He then planted round it the woodbine and jessamine, and inclosed the whole with a fence of blushing roses.
His business being now completed, he turned to the transparent stream, and thus uttered his devotions, to which no mortal could be witness, and his plaintive68 accents were heard only by the wafting69 gentle zephyrs70.
"Thou great and omnipotent71 Being, who, in your gracious bounty72 to me, unworthy wretch73 as I am, have been pleased to take me from the regions of Folly74, and place me here in those of Innocence75 and Virtue, where I have learned to forget the former dreadful misfortunes of my life, grant me, O gracious Heaven! thy protection, and endow me with the same virtues that reverend sage76 possessed77, to whose memory I have just paid the last duties. Left as I am without either guide or companion, his sacred ashes shall supply the place of them. Sooner shall this stream cease to flow, and the sun withdraw its benign78 influence from these happy regions, than I to wander from the paths into which my departed friend has conducted me."
Though Nestor's death left the virtuous youth without friend or companion, yet he in some measure consoled himself for that loss by daily visiting his grave, and cautiously watching the growth of that funeral plantation. He suffered not a weed to grow near it, and kept every thing about it in the highest state of perfection. Every morning and evening the birds assembled in the surrounding bushes, and warbled forth79 their notes over the departed sage.
Though it is neither to be expected nor wished, that my youthful readers should turn hermits80, yet it would be proper for them to remember, that happiness is not always to be found206 among the bustling81 crowd, where every thing appears under borrowed shapes. In whatever condition Fortune may place them, let them remember this one certain truth, that there can be no real happiness where virtue is wanting.
点击收听单词发音
1 chili | |
n.辣椒 | |
参考例句: |
|
|
2 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
3 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
4 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
6 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
7 meandering | |
蜿蜒的河流,漫步,聊天 | |
参考例句: |
|
|
8 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
9 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
10 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
11 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
12 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
13 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
14 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
15 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
16 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
17 meridian | |
adj.子午线的;全盛期的 | |
参考例句: |
|
|
18 verdant | |
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的 | |
参考例句: |
|
|
19 plantation | |
n.种植园,大农场 | |
参考例句: |
|
|
20 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
21 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
22 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
23 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
24 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
25 overflowed | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|
26 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
27 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
28 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
29 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
30 firmament | |
n.苍穹;最高层 | |
参考例句: |
|
|
31 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
32 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
33 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
35 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
36 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
37 alloy | |
n.合金,(金属的)成色 | |
参考例句: |
|
|
38 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
39 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
40 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
41 mansions | |
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 emblem | |
n.象征,标志;徽章 | |
参考例句: |
|
|
43 scythe | |
n. 长柄的大镰刀,战车镰; v. 以大镰刀割 | |
参考例句: |
|
|
44 mows | |
v.刈,割( mow的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 nourishment | |
n.食物,营养品;营养情况 | |
参考例句: |
|
|
46 crumbled | |
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏 | |
参考例句: |
|
|
47 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
48 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
49 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
50 faltering | |
犹豫的,支吾的,蹒跚的 | |
参考例句: |
|
|
51 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
52 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
53 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
54 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
55 disperses | |
v.(使)分散( disperse的第三人称单数 );疏散;驱散;散布 | |
参考例句: |
|
|
56 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
57 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
58 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
59 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 benefactor | |
n. 恩人,行善的人,捐助人 | |
参考例句: |
|
|
61 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
62 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
63 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
64 shovelful | |
n.一铁铲 | |
参考例句: |
|
|
65 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
66 erased | |
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除 | |
参考例句: |
|
|
67 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
68 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
69 wafting | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 zephyrs | |
n.和风,微风( zephyr的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 omnipotent | |
adj.全能的,万能的 | |
参考例句: |
|
|
72 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
73 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
74 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
75 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
76 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
77 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
78 benign | |
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
79 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
80 hermits | |
(尤指早期基督教的)隐居修道士,隐士,遁世者( hermit的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |