小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Isabel Leicester: A Romance » Chapter 20
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 In his superbly furnished library sat Lord Barrington. He had just finished reading a letter that he had taken from his desk. "Strange," he murmured, "very strange, that Arthur has not come yet, nor any letter from him; I can't understand it," and he replaced the letter with a heavy sigh. He then turned to the letters on the table, which he had before cast aside, finding the wished-for one was not among them. "Ha, one from George; perhaps he may have seen him." He reads for a while, then starting from his seat exclaimed "Good Heavens! what is this?" Then reads again:

 
    Judge my amazement1 when I came across a rude apology for a tombstone, in a little out-of-the-way grave yard: "To the memory of Arthur, only son of Lord Barrington of Barrington, who died August 8th, 1864." As I had not the remotest idea that he was dead, but was almost daily expecting to find him. I most heartily2 sympathize with you---- 
 
"What can he mean?" he said, putting down the letter. "But what is this?" he cried, as his eye caught one he had overlooked before. 'Tis Arthur's hand!" With trembling hands he broke the seal (taking no note, in his agitation3, of the fact that it had not been through the post), and read the almost unintelligible4 scrawl5:
 
    DEAR FATHER:--I have charged Louisa to bring this and give it into your own hand. She will not believe that I am dying, and still clings to the hope that I will recover. But it can not be; I feel--I know--that I shall die. Oh, how I wish that I could see you again once more and ask your forgiveness, but it may not be! With my dying breath I beseech6 you to forgive your erring7 boy; it was the first, it is the last deception8 I ever practiced toward you. To you I ever confided9 my hopes and plans, and you always strove to gratify every wish. I feel now how much I wronged your generous nature, when I feared to tell you of my intended marriage. The tune11 seems ever before me when you asked me, even with tears, why I wished to leave you again, after I returned from America, and I answered, evasively, that I wanted to see the world. And when, in the fullness of your love, you replied "Then I will go with you," I answered angrily, "In that case I do not care to go," and pleaded for just one year. And you granted my request, and sent me forth12 with blessings13. Oh, why did I not tell you all? I feel sure that you would have replied, "Bring your wife home, Arthur, and I will love her as a daughter, only do not leave me." Oh, father, forgive your boy! Thoughts of your loneliness would intrude14 at all times and mar10 my happiness, until I determined15 to return and bring my wife, trusting to your love, and was on my way home when I was attacked with this dreadful fever. Oh, how I repent16 that I did not mention my wife in my last letter to you! It is but a few short months since I left you, but O how long those lonely months must have been to you! Then let your sad hours be cheered by Louisa, since the sight of your boy may never gladden your heart in this world. Bestow17 upon her the same love and kindness you have ever shown to me. Nothing can alleviate18 my pain in leaving her, but the certainty I feel that you will love and cherish her for my sake. Oh make not her coming alone harder by one word or action. But as you love me, so deal with my wife. Farewell, dear father!--a last farewell! Before you receive this, I shall be sleeping in my distant grave. And oh when my poor Louisa presents it, treat her not harshly, as you hope that we shall meet again.
 
 
    Your affectionate and repentant19 son,
    ARTHUR.
 
As the old man ceased reading, his head fell upon the table, and bitter tears coursed down his cheeks. "Oh, Arthur! Arthur! my boy! my only child! why, why did you leave me? How gladly would I have received your wife! But now how harshly have I treated her--how cruelly sent her forth into this heartless world, friendless and alone! But I will find her and bring her home--yes, yes, I will love her for his sake. Oh if I had only taken this when she brought it! But I will lose no time now. Oh, Arthur! Arthur!" he murmured, and he rang the bell violently. "John! John!" he said to the faithful old man who answered his summons, "stay, John, till I can speak," he cried, gasping20 for breath and trembling from head to foot. "My boy, my Arthur is dead!" he wailed21, at length, and that person--that lady--was his widow, John. It was all true that she said, and I treated her so badly, too."
 
"Yes," old John replied, meekly22, "I thought it wor true; she didn't look like an himpostor, she didn't," and he shook his head gravely.
 
"You must find her, John, and bring her back. Go, you have your orders; you must find her. Arthur is dead, and he has sent his wife to me, and I must take care of her--that is all I can do for him now."
 
"Ah, that's the way with them secret marriages," soliloquized old John. "What in the world made Mr. Arthur act so, I wonder, and his governor so indulgent?"
 
"Yes we will find her, and she shall have the green room, not Arthur's--no, not Arthur's. Love her for his sake, he says; aye that I will," murmured his lordship, as he paced the room. "Too late, old man, too late, too late."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
2 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
3 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
4 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
5 scrawl asRyE     
vt.潦草地书写;n.潦草的笔记,涂写
参考例句:
  • His signature was an illegible scrawl.他的签名潦草难以辨认。
  • Your beautiful handwriting puts my untidy scrawl to shame.你漂亮的字体把我的潦草字迹比得见不得人。
6 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
7 erring a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • She had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
9 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
10 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
11 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
14 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
15 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
16 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
17 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
18 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
19 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
20 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
21 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
22 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533