"A maiden1 stood musing2, gentle and mild. I grasped the hand of the friendly child, but the lovely fawn3 shyly disappeared. ... From the Rhine to the Danish Belt, beautiful and lovely maidens4 are found in palaces and tents; yet nobody pleases me."--SCHMIDT VON LUBECK.
The last day at home was Sophie's birthday. In the afternoon the whole family was invited to the Kammerjunker's, where Jakoba and the Mamsell were to be quite brilliant in their cookery.
A table filled with presents, all from the Kammerjunker, awaited Miss Sophie; it was the first time that he had ever presented to her a birthday gift, and he had now, either out of his own head or somebody's else, fallen on the very good idea of making her a present for every year which she had lived. Every present was suited to the age for which it was intended, and thus he began with a paper of sugar-plums and ended with silk and magnificent fur; but between beginning and end there were things, of which more than the half could be called solid: gold ear-rings, a boa, French gloves, and a riding-horse. This last, of course, could not stand upon the table. It was a joy and a happiness; people walked about, and separated themselves by degrees into groups.
The only one who was not there was Eva. She always preferred remaining at home; and yet, perhaps, to-day she might have allowed herself to have been overpersuaded, had she not found herself so extremely weak.
Silently and alone she now sat at home in the great empty parlor5. It was in the twilight6; she had laid down her work, and her beautiful, thoughtful eyes looked straight before her: thoughts which we may not unveil were agitating7 her breast.
Suddenly the door opened, and Wilhelm stood before her. Whilst the others were walking he had stolen away. He knew that Eva was alone at home; nobody would know that he visited her, nobody would dream of their conversation.
"You here!" exclaimed Eva, when she saw him.
"I was compelled to come," answered he. "I have slipped away from the others; no one knows that I am here. I must speak with you, Eva. To-morrow I set off; but I cannot leave home calmly and happily without knowing--what this moment must decide."
"Baron9 Wilhelm!" stammered10 she, "it is not proper that I should remain here!" She was about to leave the room.
"Eva!" said Wilhelm, and seized her hand, "you know that I love you! My feelings are honorable! Say Yes, and it shall be holy to me as an oath. Then I shall begin my journey glad at heart, as one should do. Your assent11 shall stand in my breast, shall sound in my ear, whenever sin and temptation assail12 me! It will preserve me in an upright course, it will bring me back good and unspoiled. My wife must you be! You have soul, and with it nobility! Eva! in God's name, do not make a feeble, life-weary, disheartened being of me!"
"O Heavens!" exclaimed she, and burst into tears, "I cannot, and-- will not! You forget that I am only a poor girl, who am indebted for everything to your mother! My assent would displease13 her, and some time or other you would repent14 of it! I cannot!--I do not love you!" added she, in a tremulous voice.
Wilhelm stood speechless.
Eva suddenly rang the bell.
"What are you doing?" exclaimed he.
The servant entered.
"Bring in lights!" said she; "but first of all you must assist me with these flowers down into the garden. It will do them good to stand in the dew."
The servant did as she bade; she herself carried down one of the pots, and left the room.
"I do not love you!" repeated Wilhelm to himself, and returned to the company which he had left, and where he found all gayety and happiness.
The supper-table was spread in the garden; lights burned in the open air with a steady flame; it was a summer-evening beautiful as the October of the South; the reseda sent forth15 its fragrance16; and when Sophie's health was drunk cannon17 were fired among the lofty fir-trees, the pines of the North.
The next morning those countenances18 were dejected which the evening before had been so gay. The carriage drew up to the door. The dear mother and sisters wept; they kissed Wilhelm, and extended their hands to Otto.
"Farewell!" said Louise; "do not forget us!" and her tearful glance rested upon Otto. Eva stood silent and pale.
"You will not forget me!" whispered Otto, as he seized Louise's hand. "I will forget your sister!"
The carriage rolled away; Wilhelm threw himself back into a corner. Otto looked back once more; they all stood at the door, and waved their white handkerchiefs.
点击收听单词发音
1 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
2 musing | |
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
3 fawn | |
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承 | |
参考例句: |
|
|
4 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
5 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
6 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
7 agitating | |
搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论 | |
参考例句: |
|
|
8 crimsoned | |
变为深红色(crimson的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
9 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
10 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
12 assail | |
v.猛烈攻击,抨击,痛斥 | |
参考例句: |
|
|
13 displease | |
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
14 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
15 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
16 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
17 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
18 countenances | |
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |