Whatever has been happening to this place, to New York? Changed? Changed since I was here in ‘86? Well, I should say so.
The hack-driver of the old days that I used to find waiting for me at the station curb1, with that impossible horse of his—the hack-driver with his bulbous red face, and the nice smell of rye whisky all ‘round him for yards—gone, so it seems, for ever.
And in place of him this—what is it they call it?—taxi, with a clean-shaven cut-throat steering2 it. “Get in,” he says, Just that. He doesn’t offer to help me or lift my satchel3. All right, young man, I’m crawling in.
That’s the machine that marks it, eh? I suppose they have them rigged up so they can punch up anything they like. I thought so—he hits it up to fifty cents before we start. But I saw him do it. Well, I can stand for it this time. I’ll not be caught in one of these again.
The hotel? All right, I’m getting out. My hotel? But what is it they have done to it? They must have added ten stories to it. It reaches to the sky. But I’ll not try to look to the top of it. Not with this satchel in my hand: no, sir! I’ll wait till I’m safe inside. In there I’ll feel all right. They’ll know me in there. They’ll remember right away my visit in the fall of ‘86. They won’t easily have forgotten that big dinner I gave—nine people at a dollar fifty a plate, with the cigars extra. The clerk will remember me, all right.
Know me? Not they. The clerk know me! How could he? For it seems now there isn’t any clerk, or not as there used to be. They have subdivided4 him somehow into five or six. There is a man behind a desk, a majestic5 sort of man, waving his hand. It would be sheer madness to claim acquaintance with him. There is another with a great book, adjusting cards in it; and another, behind glass labelled “Cashier,” and busy as a bank; there are two with mail and telegrams. They are all too busy to know me.
Shall I sneak6 up near to them, keeping my satchel in my hand? I wonder, do they see me? Can they see me, a mere7 thing like me? I am within ten feet of them, but I am certain that they cannot see me. I am, and I feel it, absolutely invisible.
Ha! One has seen me. He turns to me, or rather he rounds upon me, with the words “Well, sir?” That, and nothing else, sharp and hard. There is none of the ancient kindly8 pretence9 of knowing my name, no reaching out a welcome hand and calling me Mr. Er—Er—till he has read my name upside down while I am writing it and can address me as a familiar friend. No friendly questioning about the crops in my part of the country. The crops, forsooth! What do these young men know about crops?
A room? Had I any reservation? Any which? Any reservation. Oh, I see, had I written down from home to say that I was coming? No, I had not because the truth is I came at very short notice. I didn’t know till a week before that my brother-in-law—He is not listening. He has moved away. I will stand and wait till he comes back. I am intruding10 here; I had no right to disturb these people like this.
Oh, I can have a room at eleven o’clock. When it is which?—is vacated. Oh, yes, I see, when the man in it gets up and goes away. I didn’t for the minute catch on to what the word—He has stopped listening.
Never mind, I can wait. From eight to eleven is only three hours, anyway. I will move about here and look at things. If I keep moving they will notice me less. Ha! books and news papers and magazines—what a stack of them! Like a regular book-store. I will stand here and take a look at some of them. Eh! what’s that? Did I want to buy anything? Well, no, I hadn’t exactly—I was just—Oh, I see, they’re on sale. All right, yes, give me this one—fifty cents—all right—and this and these others. That’s all right, miss, I’m not stingy. They always say of me up in our town that when I—She has stopped listening.
Never mind. I will walk up and down again with the magazines under my arm. That will make people think I live here. Better still if I could put the magazines in my satchel. But how? There is no way to set it down and undo11 the straps12. I wonder if I could dare put it for a minute on that table, the polished one—? Or no, they wouldn’t likely allow a man to put a bag there.
Well, I can wait. Anyway, it’s eight o’clock and soon, surely, breakfast will be ready. As soon as I hear the gong I can go in there. I wonder if I could find out first where the dining-room is. It used always to be marked across the door, but I don’t seem to see it. Darn it, I’ll ask that man in uniform. If I’m here prepared to spend my good money to get breakfast I guess I’m not scared to ask a simple question of a man in uniform. Or no, I’ll not ask him. I’ll try this one—or no, he’s busy. I’ll ask this other boy. Say, would you mind, if you please, telling me, please, which way the dining-room—Eh, what? Do I want which? The grill13 room or the palm room? Why, I tell you, young man, I just wanted to get some breakfast if it’s—what? Do I want what? I didn’t quite get that—a la carte? No, thanks—and, what’s that? table de what? in the palm room? No, I just wanted—but it doesn’t matter. I’ll wait ‘round here and look about till I hear the gong. Don’t worry about me.
What’s that? What’s that boy shouting out—that boy with the tray? A call for Mr. Something or Other—say, must be something happened pretty serious! A call for Mr.—why, that’s for me! Hullo! Here I am! Here, it’s Me! Here I am—wanted at the desk? all right, I’m coming, I’m hurrying. I guess something’s wrong at home, eh! Here I am. That’s my name. I’m ready.
Oh, a room. You’ve got a room for me. All right. The fifteenth floor! Good heavens! Away up there! Never mind, I’ll take it. Can’t give me a bath? That’s all right. I had one.
Elevator over this way? All right, I’ll come along. Thanks, I can carry it. But I don’t see any elevator? Oh, this door in the wall? Well! I’m hanged. This the elevator! It certainly has changed. The elevator that I remember had a rope in the middle of it, and you pulled the rope up as you went, wheezing14 and clanking all the way to the fifth floor. But this looks a queer sort of machine. How do you do—Oh, I beg your pardon. I was in the road of the door, I guess. Excuse me, I’m afraid I got in the way of your elbow. It’s all right, you didn’t hurt—or, not bad.
Gee15 whiz! It goes fast. Are you sure you can stop it? Better be careful, young man. There was an elevator once in our town that—fifteenth floor? All right.
This room, eh! Great Scott, it’s high up. Say, better not go too near that window, boy. That would be a hell of a drop if a feller fell out. You needn’t wait. Oh, I see. I beg your pardon. I suppose a quarter is enough, eh?
Well, it’s a relief to be alone. But say, this is high up! And what a noise! What is it they’re doing out there, away out in the air, with all that clatter—building a steel building, I guess. Well, those fellers have their nerve, all right. I’ll sit further back from the window.
It’s lonely up here. In the old days I could have rung a bell and had a drink sent up to the room; but away up here on the fifteenth floor! Oh, no, they’d never send a drink clean up to the fifteenth floor. Of course, in the old days, I could have put on my canvas slippers16 and walked down to the bar and had a drink and talked to the bar-tender.
But of course they wouldn’t have a bar in a place like this. I’d like to go down and see, but I don’t know that I’d care to ask, anyway. No, I guess I’ll just sit and wait. Some one will come for me, I guess, after a while.
If I were back right now in our town, I could walk into Ed Clancey’s restaurant and have ham and eggs, or steak and eggs, or anything, for thirty-five cents.
Our town up home is a peach of a little town, anyway.
Say, I just feel as if I’d like to take my satchel and jump clean out of that window. It would be a good rebuke17 to them.
But, pshaw! what would they care?
点击收听单词发音
1 curb | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
2 steering | |
n.操舵装置 | |
参考例句: |
|
|
3 satchel | |
n.(皮或帆布的)书包 | |
参考例句: |
|
|
4 subdivided | |
再分,细分( subdivide的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
6 sneak | |
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行 | |
参考例句: |
|
|
7 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
8 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
9 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
10 intruding | |
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于 | |
参考例句: |
|
|
11 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
12 straps | |
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
13 grill | |
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问 | |
参考例句: |
|
|
14 wheezing | |
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣 | |
参考例句: |
|
|
15 gee | |
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转 | |
参考例句: |
|
|
16 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
17 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |