You still shall say, “God speed” to me, and I, “God go with you.”
Some days later Elizabeth Chantrey went away for about a month, to pay a few long-promised visits. She went first to an old school-friend, then to some relations, and lastly to the Mainwarings. Agneta Mainwaring had moved to town after her mother’s death, and was sharing a small flat with her brother Louis, in a very fashionable quarter. She had been engaged for about six months to Douglas Strange, and was expecting to marry him as soon as he returned from his latest, and most hazardous1 journey across Equatorial Africa.
“I thought you were never coming,” said Agneta, as they sat in the firelight, Louis on the farther side of the room, close to the lamp, with his head buried in a book.
“Never, never, never!” repeated Agneta, stroking the tail of Elizabeth’s white gown affectionately and nodding at every word. She was sitting on the curly black hearth2-rug, a small vivid creature in a crimson3 dress. Agneta Mainwaring was little and dark, passionate4, earnest, and frivolous5. A creature of variable moods and intense affections, steadfast6 only where she loved. Elizabeth was watching the firelight upon the big square sapphire7 ring which she always wore. She looked up from it now and smiled at Agneta, just a smile of the eyes.
“Well, I am here,” she said, and Agneta went on stroking, and exclaimed:
“Oh, it’s so good to have you.”
“The world not been going nicely?” said Elizabeth.
Agneta frowned.
“Oh, so, so. Really, Lizabeth, being engaged to an explorer is the devil. Sometimes I get a letter two days running, and sometimes I don’t get one for two months, and I’ve just been doing the two months’ stretch.”
“Then,” said Elizabeth, “you’ll soon be getting two letters together, Neta.”
“Oh, well, I did get one this morning, or I shouldn’t be talking about it,” Agneta flushed and laughed, then frowned again. Three little wrinkles appeared upon her nose. “What worries me is that I am such a hopeless materialist8 about letters. Letters are rank materialism9. Rank. Two people as much in touch with one another as Douglas and I oughtn’t to need letters. I’ve no business to be dependent on them. We ought to be able to reach one another without them. Of course we do—really—but we ought to know that we are doing it. We ought to be conscious of it. I’ve no business to be dependent on wretched bits of paper, and miserable10 penfuls of ink. I ought to be able to do without them. And I’m a blatant11 materialist. I can’t.”
Elizabeth laughed a little.
“I shouldn’t worry, if I were you. It’ll all come. You’ll get past letters when you’re ready to get past them. I don’t think your materialism is of a very heavy order. It will go away if you don’t fuss over it. We’ll all get past letters in time.”
Agneta tossed her head.
“Oh, I don’t suppose there’ll be any letters in heaven,” she said. “I’m sure I trust not. My idea is that we shall sit on nice comfy clouds, and play at telephones with thought-waves.”
Louis shut his book with a bang.
“Really, Agneta, if that isn’t materialism.” He came over and sat down on the hearth-rug beside his sister. They were not at all alike. Where Agneta was small, Louis was large. Her hair and eyes were black, and his of a dark reddish-brown.
“I didn’t know you were listening,” she said.
“Well, I wasn’t. I just heard, and I give you fair warning, Agneta, that if there are going to be telephones in your heaven, I’m going somewhere else. I shall have had enough of them here. Hear the bells, the silver bells, the tintinabulation that so musically swells12. From the bells, bells, bells, bells—bells, bells, bells.”
Agneta first pulled Louis’s hair, and then put her fingers in her ears.
“Stop! stop this minute! Oh, Louis, please. Oh, Lizabeth, make him stop. That thing always drives me perfectly13 crazy, and he knows it.”
“All right. It’s done. I’ve finished. I’m much more merciful than Poe. I only wanted to point out that if that was your idea of heaven, it wasn’t mine.”
“What’s the matter?”
“I’ve absolutely and entirely15 forgotten to order any food for to-morrow. Any food whatever. All right, Louis, you won’t laugh when you have to lunch on bread and water, and Lizabeth takes the afternoon train back to her horrible Harford place, because we have starved her.”
Louis gave a resigned sigh and leaned comfortably back against an empty chair. For some moments he gazed dreamily at Elizabeth. Then he said: “How nicely your hair shines. I like you all white and gold like that. If Browning had known you he needn’t have written. ‘What’s become of all the gold, used to hang and brush their bosoms16.’ You’ve got your share.”
“But my hair isn’t golden at all, Louis,” said Elizabeth.
Louis frowned.
“Yes, it is,” he said, “it’s gold without the dross—gold spiritualised. And you ought to know better than to pretend. You know as well as I do that your hair is a thing of beauty. The real joy for ever sort. It’s no credit to you. You didn’t make it. And you ought to be properly grateful for being allowed to walk about with a real live halo. Why should you pretend? If it wasn’t pretence17, you wouldn’t take so much trouble about doing it. You’d just twist it up on a single hairpin18.”
“It wouldn’t stay up,” said Elizabeth.
“I wish it wouldn’t. Oh, Lizabeth, won’t you let it down just for once?”
“No, I won’t,” said Elizabeth, with pleasant firmness.
Louis fell into a gloom. His brown eyes darkened.
“I don’t see why,” he said; and Elizabeth laughed at him.
“Oh, Louis, will you ever grow up?”
Louis assumed an air of dignity. “My last book,” he said, “was not only very well reviewed by competent and appreciative19 persons, but I would have you to know that it also brought me in quite a large and solid cheque. And my poems have had what is known as a succès d’estime, which means that you and your publisher lose money, but the critics say nice things. These facts, my dear madam, all point to my having emerged from the nursery.”
“Go on emerging, Louis,” said Elizabeth, with a little nod of encouragement. Louis appeared to be plunged20 in thought. He frowned, made calculations upon his fingers, and finally inquired:
“How many times have I proposed to you, Lizabeth?”
Elizabeth looked at him with amusement.
“I really never counted. Do you want me to?”
“No. I think I’ve got it right. I think it must be eight times, because I know I began when I was twenty, and I don’t think I’ve missed a year since. This,” said Louis, getting on to his knees and coming nearer, “this will be number nine.”
“Oh, Louis, don’t,” said Elizabeth.
“And why not?”
“Because it really isn’t kind. Do you want me to go away to-morrow? If you propose to me, and I refuse you, every possible rule of propriety21 demands that I should immediately return to Market Harford. And I don’t want to.” Louis hesitated.
“How long are you staying?”
“Nice, hospitable22 young man. Agneta has asked me to stay for a fortnight.”
“All right.” Louis sat back upon his heels. “Let’s talk about books. Have you read Pender’s last? It’s a wonder—just a wonder.”
Elizabeth enjoyed her fortnight’s stay very much. She was glad to be away from Market Harford, and she was glad to be with Agneta and Louis. She saw one or two good plays, had a great deal of talk of the kind she had been starving for, and met a good many people who were doing interesting things. On the last day of her visit Agneta said:
“So you go back to Market Harford for a year. Is it because Mr. Mottisfont asked you to?”
“Partly.”
There was a little pause.
“What are you going to do with your life, Lizabeth?”
“I don’t know, Neta. I’m waiting to be told.”
Agneta nodded, and looked understanding. “And if you aren’t told?”
“I think I shall be.”
“But if not?”
“Well, that would be a telling in itself. If nothing happens before the year is up, I shall come up to London, and find some work. There’s plenty.”
“Yes,” said Agneta. She put her little pointed24 chin in her hands and gazed at Elizabeth. There was something almost fierce in her eyes. She knew very little about David Blake, but she guessed a good deal more. And there were moments when it would have given her a great deal of pleasure to have spoken her mind on the subject.
They sat for a little while in silence, and then Louis came in, and wandered about the room until Agneta exclaimed at him:
“Do, for goodness’ sake, sit down, Louis! You give me the fidgets.”
Louis drifted over to the hearth. “Have you ordered any meals,” he said, with apparent irrelevance25.
“Tea, dinner, breakfast, lunch, tea, and dinner again.” Agneta’s tone was vicious. “Is that enough for you?”
“Very well, then, run away and write a letter to Douglas. I believe you are neglecting him, and there’s a nice fire in the dining-room.”
Agneta rose with outraged26 dignity. “I don’t write my love-letters to order, thank you,” she said “and you needn’t worry about Douglas. If you want me to go away, I don’t mind taking a book into the dining-room. Though, if you’ll take my advice—but you won’t—so I’ll just leave you to find out for yourself.”
Louis shut the door after her, and came back to Elizabeth.
“Number nine,” he observed.
“No, Louis, don’t.”
“I’m going to. You are in for it, Lizabeth. Your visit is over, so you can’t accuse me of spoiling it. Number nine, and a fortnight overdue27. Here goes. For the ninth time of asking, will you marry me?”
Elizabeth shook her head at him.
“No, Louis, I won’t,” she said.
Louis looked at her steadily.
“This is the ninth time I have asked you. How many times have you taken me seriously, Lizabeth? Not once.”
“I should have been so very sorry to take you seriously, you see, Louis dear,” said Elizabeth, speaking very sweetly and gently.
Louis Mainwaring walked to the window and stood there in silence for a minute or two. Elizabeth began to look troubled. When he turned round and came back his face was rather white.
“No,” he said, “you’ve never taken me seriously—never once. But it’s been serious enough, for me. You never thought it went deep—but it did. Some people hide their deep things under silence—every one can understand that. Others hide theirs under words—a great many light words. Jests. That’s been my way. It’s a better mask than the other, but I don’t want any mask between us now. I want you to understand. We’ve always talked about my being in love with you. We’ve always laughed about it, but now I want you to understand. It’s me, the whole of me—all there is—all there ever will be——”
He was stammering28 now and almost incoherent. His hand shook. Elizabeth got up quickly.
“Oh, Louis dear, Louis dear,” she said. She put her arm half round him, and for a moment he leaned his head against her shoulder. When he raised it he was trying to smile.
“Oh, Lady of Consolation,” he said, and then, “how you would spoil a man whom you loved! There, Lizabeth, you needn’t worry about it. You see, I’ve always known that you would never love me.”
“Oh, Louis, but I love you very much, only not just like that.”
“Yes, I know. I’ve always known it and I’ve always known that there was some one else whom you did love—just like that. What I’ve been waiting for is to see it making you happy. And it doesn’t make you happy. It never has. And, lately, there’s been something fresh—something that has hurt. You’ve been very unhappy. As soon as you came here I knew. What is it? Can’t you tell me?”
Elizabeth sat down again, but she did not turn her eyes away.
“No, Louis, I don’t think I can,” she said.
Louis’s chin lifted.
“No, she doesn’t,” said Elizabeth, reprovingly. “And she has never asked.”
Louis laughed.
“That’s for my conscience, I suppose,” he said, “but I don’t mind. I can bear it a lot better if you haven’t told Agneta. And look here, Lizabeth, even if you never tell me a single word, I shall always know things about you—things that matter. I’ve always known when things went wrong with you, and I always shall.”
It was obviously quite as an afterthought that he added:
“Do you mind?”
“No,” said Elizabeth, slowly, “I don’t think I mind. But don’t look too close, Louis dear—not just now. It’s kinder not to.”
“All right,” said Louis.
Then he came over and stood beside her. “Lizabeth, if there’s anything I can do—any sort or kind of thing—you’re to let me know. You will, won’t you? You’re the best thing in my world, and anything that I can do for you would be the best day’s work I ever did. If you’ll just clamp on to that we shall be all right.”
Elizabeth looked up, but before she could speak, he bent30 down, kissed her hastily on the cheek, and went out of the room.
Elizabeth put her face in her hands and cried.
“I suppose Louis has been proposing to you again,” was Agneta’s rather cross comment. “Lizabeth, what on earth are you crying for?”
“Oh, Neta, do you hate me?” said Elizabeth in a very tired voice.
Agneta knelt down beside her, and began to pinch her arm.
“I would if I could, but I can’t,” she observed viciously. “I’ve tried, of course, but I can’t do it by myself, and it’s not the sort of thing you can expect religion to be any help in. As if you didn’t know that Louis and I simply love your littlest finger-nail, and that we’d do anything for you, and that we think it an honour to be your friends, and—oh, Lizabeth, if you don’t stop crying this very instant, I shall pour all the water out of that big flower-vase down the back of your neck!”
点击收听单词发音
1 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
2 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
3 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
4 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
5 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
6 steadfast | |
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的 | |
参考例句: |
|
|
7 sapphire | |
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
8 materialist | |
n. 唯物主义者 | |
参考例句: |
|
|
9 materialism | |
n.[哲]唯物主义,唯物论;物质至上 | |
参考例句: |
|
|
10 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
11 blatant | |
adj.厚颜无耻的;显眼的;炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
12 swells | |
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
13 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
14 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
15 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
16 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
17 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
18 hairpin | |
n.簪,束发夹,夹发针 | |
参考例句: |
|
|
19 appreciative | |
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的 | |
参考例句: |
|
|
20 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
21 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
22 hospitable | |
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的 | |
参考例句: |
|
|
23 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
24 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
25 irrelevance | |
n.无关紧要;不相关;不相关的事物 | |
参考例句: |
|
|
26 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
27 overdue | |
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的 | |
参考例句: |
|
|
28 stammering | |
v.结巴地说出( stammer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
30 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |