小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Twenty Years After » 9. The Abbe D’Herblay.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
9. The Abbe D’Herblay.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At the extremity1 of the village Planchet turned to the left in obedience2 to the orders of Aramis, and stopped underneath3 the window which had light in it. Aramis alighted and clapped his hands three times. Immediately the window was opened and a ladder of rope was let down from it.
 
“My friend,” said Aramis, “if you like to ascend4 I shall be delighted to receive you.”
 
“Ah,” said D’Artagnan, “is that the way you return to your apartment?”
 
“After nine at night, pardieu!” said Aramis, “the rule of the convent is very severe.”
 
“Pardon me, my dear friend,” said D’Artagnan, “I think you said ‘pardieu!’”
 
“Do you think so?” said Aramis, smiling; “it is possible. You have no idea, my dear fellow, how one acquires bad habits in these cursed convents, or what evil ways all these men of the church have, with whom I am obliged to live. But will you not go up?”
 
“Pass on before me, I beg of you.”
 
“As the late cardinal5 used to say to the late king, ‘only to show you the way, sire.’” And Aramis ascended6 the ladder quickly and reached the window in an instant.
 
D’Artagnan followed, but less nimbly, showing plainly that this mode of ascent7 was not one to which he was accustomed.
 
“I beg your pardon,” said Aramis, noticing his awkwardness; “if I had known that I was to have the honor of your visit I should have procured8 the gardener’s ladder; but for me alone this is good enough.”
 
“Sir,” said Planchet when he saw D’Artagnan on the summit of the ladder, “this way is easy for Monsieur Aramis and even for you; in case of necessity I might also climb up, but my two horses cannot mount the ladder.”
 
“Take them to yonder shed, my friend,” said Aramis, pointing to a low building on the plain; “there you will find hay and straw for them; then come back here and clap your hands three times, and we will give you wine and food. Marry, forsooth, people don’t die of hunger here.”
 
And Aramis, drawing in the ladder, closed the window. D’Artagnan then looked around attentively9.
 
Never was there an apartment at the same time more warlike and more elegant. At each corner were arranged trophies10, presenting to view swords of all sorts, and on the walls hung four great pictures representing in their ordinary military costume the Cardinal de Lorraine, the Cardinal de Richelieu, the Cardinal de la Valette, and the Archbishop of Bordeaux. Exteriorly12, nothing in the room showed that it was the habitation of an abbe. The hangings were of damask, the carpets from Alencon, and the bed, especially, had more the look of a fine lady’s couch, with its trimmings of fine lace and its embroidered13 counterpane, than that of a man who had made a vow14 that he would endeavor to gain Heaven by fasting and mortification15.
 
“You are examining my den,” said Aramis. “Ah, my dear fellow, excuse me; I am lodged16 like a Chartreux. But what are you looking for?”
 
“I am looking for the person who let down the ladder. I see no one and yet the ladder didn’t come down of itself.”
 
“No, it is Bazin.”
 
“Ah! ah!” said D’Artagnan.
 
“But,” continued Aramis, “Bazin is a well trained servant, and seeing that I was not alone he discreetly17 retired18. Sit down, my dear friend, and let us talk.” And Aramis pushed forward a large easy-chair, in which D’Artagnan stretched himself out.
 
“In the first place, you will sup with me, will you not?” asked Aramis.
 
“Yes, if you really wish it,” said D’Artagnan, “and even with great pleasure, I confess; the journey has given me a devil of an appetite.”
 
“Ah, my poor friend!” said Aramis, “you will find meagre fare; you were not expected.”
 
“Am I then threatened with the omelet of Crevecoeur?”
 
“Oh, let us hope,” said Aramis, “that with the help of God and of Bazin we shall find something better than that in the larder19 of the worthy20 Jesuit fathers. Bazin, my friend, come here.”
 
The door opened and Bazin entered; on perceiving the musketeer he uttered an exclamation21 that was almost a cry of despair.
 
“My dear Bazin,” said D’Artagnan, “I am delighted to see with what wonderful composure you can tell a lie even in church!”
 
“Sir,” replied Bazin, “I have been taught by the good Jesuit fathers that it is permitted to tell a falsehood when it is told in a good cause.”
 
“So far well,” said Aramis; “we are dying of hunger. Serve us up the best supper you can, and especially give us some good wine.”
 
Bazin bowed low, sighed, and left the room.
 
“Now we are alone, dear Aramis,” said D’Artagnan, “tell me how the devil you managed to alight upon the back of Planchet’s horse.”
 
“I’faith!” answered Aramis, “as you see, from Heaven.”
 
“From Heaven,” replied D’Artagnan, shaking his head; “you have no more the appearance of coming from thence than you have of going there.”
 
“My friend,” said Aramis, with a look of imbecility on his face which D’Artagnan had never observed whilst he was in the musketeers, “if I did not come from Heaven, at least I was leaving Paradise, which is almost the same.”
 
“Here, then, is a puzzle for the learned,” observed D’Artagnan, “until now they have never been able to agree as to the situation of Paradise; some place it on Mount Ararat, others between the rivers Tigris and Euphrates; it seems that they have been looking very far away for it, while it was actually very near. Paradise is at Noisy le Sec, upon the site of the archbishop’s chateau22. People do not go out from it by the door, but by the window; one doesn’t descend23 here by the marble steps of a peristyle, but by the branches of a lime-tree; and the angel with a flaming sword who guards this elysium seems to have changed his celestial24 name of Gabriel into that of the more terrestrial one of the Prince de Marsillac.”
 
Aramis burst into a fit of laughter.
 
“You were always a merry companion, my dear D’Artagnan,” he said, “and your witty25 Gascon fancy has not deserted26 you. Yes, there is something in what you say; nevertheless, do not believe that it is Madame de Longueville with whom I am in love.”
 
“A plague on’t! I shall not do so. After having been so long in love with Madame de Chevreuse, you would hardly lay your heart at the feet of her mortal enemy!”
 
“Yes,” replied Aramis, with an absent air; “yes, that poor duchess! I once loved her much, and to do her justice, she was very useful to us. Eventually she was obliged to leave France. He was a relentless27 enemy, that damned cardinal,” continued Aramis, glancing at the portrait of the old minister. “He had even given orders to arrest her and would have cut off her head had she not escaped with her waiting-maid--poor Kitty! I have heard that she met with a strange adventure in I don’t know what village, with I don’t know what cure, of whom she asked hospitality and who, having but one chamber28, and taking her for a cavalier, offered to share it with her. For she had a wonderful way of dressing29 as a man, that dear Marie; I know only one other woman who can do it as well. So they made this song about her: ‘Laboissiere, dis moi.’ You know it, don’t you?”
 
“No, sing it, please.”
 
Aramis immediately complied, and sang the song in a very lively manner.
 
“Bravo!” cried D’Artagnan, “you sing charmingly, dear Aramis. I do not perceive that singing masses has spoiled your voice.”
 
“My dear D’Artagnan,” replied Aramis, “you understand, when I was a musketeer I mounted guard as seldom as I could; now when I am an abbe I say as few masses as I can. But to return to our duchess.”
 
“Which--the Duchess de Chevreuse or the Duchess de Longueville?”
 
“Have I not already told you that there is nothing between me and the Duchess de Longueville? Little flirtations, perhaps, and that’s all. No, I spoke30 of the Duchess de Chevreuse; did you see her after her return from Brussels, after the king’s death?”
 
“Yes, she is still beautiful.”
 
“Yes,” said Aramis, “I saw her also at that time. I gave her good advice, by which she did not profit. I ventured to tell her that Mazarin was the lover of Anne of Austria. She wouldn’t believe me, saying that she knew Anne of Austria, who was too proud to love such a worthless coxcomb32. After that she plunged33 into the cabal34 headed by the Duke of Beaufort; and the ‘coxcomb’ arrested De Beaufort and banished35 Madame de Chevreuse.”
 
“You know,” resumed D’Artagnan, “that she has had leave to return to France?”
 
“Yes she is come back and is going to commit some fresh folly36 or another.”
 
“Oh, but this time perhaps she will follow your advice.”
 
“Oh, this time,” returned Aramis, “I haven’t seen her; she is much changed.”
 
“In that respect unlike you, my dear Aramis, for you are still the same; you have still your beautiful dark hair, still your elegant figure, still your feminine hands, which are admirably suited to a prelate.”
 
“Yes,” replied Aramis, “I am extremely careful of my appearance. Do you know that I am growing old? I am nearly thirty-seven.”
 
“Mind, Aramis”--D’Artagnan smiled as he spoke--“since we are together again, let us agree on one point: what age shall we be in future?”
 
“How?”
 
“Formerly I was your junior by two or three years, and if I am not mistaken I am turned forty years old.”
 
“Indeed! Then ‘tis I who am mistaken, for you have always been a good chronologist. By your reckoning I must be forty-three at least. The devil I am! Don’t let it out at the Hotel Rambouillet; it would ruin me,” replied the abbe.
 
“Don’t be afraid,” said D’Artagnan. “I never go there.”
 
“Why, what in the world,” cried Aramis, “is that animal Bazin doing? Bazin! Hurry up there, you rascal37; we are mad with hunger and thirst!”
 
Bazin entered at that moment carrying a bottle in each hand.
 
“At last,” said Aramis, “we are ready, are we?”
 
“Yes, monsieur, quite ready,” said Bazin; “but it took me some time to bring up all the----”
 
“Because you always think you have on your shoulders your beadle’s robe, and spend all your time reading your breviary. But I give you warning that if in polishing your chapel38 utensils39 you forget how to brighten up my sword, I will make a great fire of your blessed images and will see that you are roasted on it.”
 
Bazin, scandalized, made a sign of the cross with the bottle in his hand. D’Artagnan, more surprised than ever at the tone and manners of the Abbe d’Herblay, which contrasted so strongly with those of the Musketeer Aramis, remained staring with wide-open eyes at the face of his friend.
 
Bazin quickly covered the table with a damask cloth and arranged upon it so many things, gilded40, perfumed, appetizing, that D’Artagnan was quite overcome.
 
“But you expected some one then?” asked the officer.
 
“Oh,” said Aramis, “I always try to be prepared; and then I knew you were seeking me.”
 
“From whom?”
 
“From Master Bazin, to be sure; he took you for the devil, my dear fellow, and hastened to warn me of the danger that threatened my soul if I should meet again a companion so wicked as an officer of musketeers.”
 
“Oh, monsieur!” said Bazin, clasping his hands supplicatingly.
 
“Come, no hypocrisy41! you know that I don’t like it. You will do much better to open the window and let down some bread, a chicken and a bottle of wine to your friend Planchet, who has been this last hour killing42 himself clapping his hands.”
 
Planchet, in fact, had bedded and fed his horses, and then coming back under the window had repeated two or three times the signal agreed upon.
 
Bazin obeyed, fastened to the end of a cord the three articles designated and let them down to Planchet, who then went satisfied to his shed.
 
“Now to supper,” said Aramis.
 
The two friends sat down and Aramis began to cut up fowls43, partridges and hams with admirable skill.
 
“The deuce!” cried D’Artagnan; “do you live in this way always?”
 
“Yes, pretty well. The coadjutor has given me dispensations from fasting on the jours maigres, on account of my health; then I have engaged as my cook the cook who lived with Lafollone--you know the man I mean?--the friend of the cardinal, and the famous epicure44 whose grace after dinner used to be, ‘Good Lord, do me the favor to cause me to digest what I have eaten.’”
 
“Nevertheless he died of indigestion, in spite of his grace,” said D’Artagnan.
 
“What can you expect?” replied Aramis, in a tone of resignation. “Every man that’s born must fulfil his destiny.”
 
“If it be not an indelicate question,” resumed D’Artagnan, “have you grown rich?”
 
“Oh, Heaven! no. I make about twelve thousand francs a year, without counting a little benefice of a thousand crowns the prince gave me.”
 
“And how do you make your twelve thousand francs? By your poems?”
 
“No, I have given up poetry, except now and then to write a drinking song, some gay sonnet46 or some innocent epigram; I compose sermons, my friend.”
 
“What! sermons? Do you preach them?”
 
“No; I sell them to those of my cloth who wish to become great orators47.”
 
“Ah, indeed! and you have not been tempted49 by the hopes of reputation yourself?”
 
“I should, my dear D’Artagnan, have been so, but nature said ‘No.’ When I am in the pulpit, if by chance a pretty woman looks at me, I look at her again: if she smiles, I smile too. Then I speak at random50; instead of preaching about the torments51 of hell I talk of the joys of Paradise. An event took place in the Church of St. Louis au Marais. A gentleman laughed in my face. I stopped short to tell him that he was a fool; the congregation went out to get stones to stone me with, but whilst they were away I found means to conciliate the priests who were present, so that my foe52 was pelted53 instead of me. ‘Tis true that he came the next morning to my house, thinking that he had to do with an abbe--like all other abbes.”
 
“And what was the end of the affair?”
 
“We met in the Place Royale--Egad! you know about it.”
 
“Was I not your second?” cried D’Artagnan.
 
“You were; you know how I settled the matter.”
 
“Did he die?”
 
“I don’t know. But, at all events, I gave him absolution in articulo mortis. ‘Tis enough to kill the body, without killing the soul.”
 
Bazin made a despairing sign which meant that while perhaps he approved the moral he altogether disapproved55 the tone in which it was uttered.
 
“Bazin, my friend,” said Aramis, “you don’t seem to be aware that I can see you in that mirror, and you forget that once for all I have forbidden all signs of approbation56 or disapprobation. You will do me the favor to bring us some Spanish wine and then to withdraw. Besides, my friend D’Artagnan has something to say to me privately57, have you not, D’Artagnan?”
 
D’Artagnan nodded his head and Bazin retired, after placing on the table the Spanish wine.
 
The two friends, left alone, remained silent, face to face. Aramis seemed to await a comfortable digestion45; D’Artagnan, to be preparing his exordium. Each of them, when the other was not looking, hazarded a sly glance. It was Aramis who broke the silence.
 
“What are you thinking of, D’Artagnan?” he began.
 
“I was thinking, my dear old friend, that when you were a musketeer you turned your thoughts incessantly58 to the church, and now that you are an abbe you are perpetually longing59 to be once more a musketeer.”
 
“‘Tis true; man, as you know,” said Aramis, “is a strange animal, made up of contradictions. Since I became an abbe I dream of nothing but battles.”
 
“That is apparent in your surroundings; you have rapiers here of every form and to suit the most exacting60 taste. Do you still fence well?”
 
“I--I fence as well as you did in the old time--better still, perhaps; I do nothing else all day.”
 
“And with whom?”
 
“With an excellent master-at-arms that we have here.”
 
“What! here?”
 
“Yes, here, in this convent, my dear fellow. There is everything in a Jesuit convent.”
 
“Then you would have killed Monsieur de Marsillac if he had come alone to attack you, instead of at the head of twenty men?”
 
“Undoubtedly,” said Aramis, “and even at the head of his twenty men, if I could have drawn61 without being recognized.”
 
“God pardon me!” said D’Artagnan to himself, “I believe he has become more Gascon than I am!” Then aloud: “Well, my dear Aramis, do you ask me why I came to seek you?”
 
“No, I have not asked you that,” said Aramis, with his subtle manner; “but I have expected you to tell me.”
 
“Well, I sought you for the single purpose of offering you a chance to kill Monsieur de Marsillac whenever you please, prince though he is.”
 
“Hold on! wait!” said Aramis; “that is an idea!”
 
“Of which I invite you to take advantage, my friend. Let us see; with your thousand crowns from the abbey and the twelve thousand francs you make by selling sermons, are you rich? Answer frankly62.”
 
“I? I am as poor as Job, and were you to search my pockets and my boxes I don’t believe you would find a hundred pistoles.”
 
“Peste! a hundred pistoles!” said D’Artagnan to himself; “he calls that being as poor as Job! If I had them I should think myself as rich as Croesus.” Then aloud: “Are you ambitious?”
 
“As Enceladus.”
 
“Well, my friend, I bring you the means of becoming rich, powerful, and free to do whatever you wish.”
 
The shadow of a cloud passed over Aramis’s face as quickly as that which in August passes over the field of grain; but quick as it was, it did not escape D’Artagnan’s observation.
 
“Speak on,” said Aramis.
 
“One question first. Do you take any interest in politics?”
 
A gleam of light shone in Aramis’s eyes, as brief as the shadow that had passed over his face, but not so brief but that it was seen by D’Artagnan.
 
“No,” Aramis replied.
 
“Then proposals from any quarter will be agreeable to you, since for the moment you have no master but God?”
 
“It is possible.”
 
“Have you, my dear Aramis, thought sometimes of those happy, happy, happy days of youth we passed laughing, drinking, and fighting each other for play?”
 
“Certainly, and more than once regretted them; it was indeed a glorious time.”
 
“Well, those splendidly wild days may chance to come again; I am commissioned to find out my companions and I began by you, who were the very soul of our society.”
 
Aramis bowed, rather with respect than pleasure at the compliment.
 
“To meddle63 in politics,” he exclaimed, in a languid voice, leaning back in his easy-chair. “Ah! dear D’Artagnan! see how regularly I live and how easy I am here. We have experienced the ingratitude64 of ‘the great,’ as you well know.”
 
“‘Tis true,” replied D’Artagnan. “Yet the great sometimes repent65 of their ingratitude.”
 
“In that case it would be quite another thing. Come! let’s be merciful to every sinner! Besides, you are right in another respect, which is in thinking that if we were to meddle in politics there could not be a better time than the present.”
 
“How can you know that? You who never interest yourself in politics?”
 
“Ah! without caring about them myself, I live among those who are much occupied in them. Poet as I am, I am intimate with Sarazin, who is devoted66 to the Prince de Conti, and with Monsieur de Bois-Robert, who, since the death of Cardinal Richelieu, is of all parties or any party; so that political discussions have not altogether been uninteresting to me.”
 
“I have no doubt of it,” said D’Artagnan.
 
“Now, my dear friend, look upon all I tell you as merely the statement of a monk--of a man who resembles an echo--repeating simply what he hears. I understand that Mazarin is at this very moment extremely uneasy as to the state of affairs; that his orders are not respected like those of our former bugbear, the deceased cardinal, whose portrait as you see hangs yonder--for whatever may be thought of him, it must be allowed that Richelieu was great.”
 
“I will not contradict you there,” said D’Artagnan.
 
“My first impressions were favorable to the minister; I said to myself that a minister is never loved, but that with the genius this one was said to have he would eventually triumph over his enemies and would make himself feared, which in my opinion is much more to be desired than to be loved----”
 
D’Artagnan made a sign with his head which indicated that he entirely68 approved that doubtful maxim69.
 
“This, then,” continued Aramis, “was my first opinion; but as I am very ignorant in matters of this kind and as the humility70 which I profess71 obliges me not to rest on my own judgment72, but to ask the opinion of others, I have inquired--Eh!--my friend----”
 
Aramis paused.
 
“Well? what?” asked his friend.
 
“Well, I must mortify73 myself. I must confess that I was mistaken. Monsieur de Mazarin is not a man of genius, as I thought, he is a man of no origin--once a servant of Cardinal Bentivoglio, and he got on by intrigue74. He is an upstart, a man of no name, who will only be the tool of a party in France. He will amass75 wealth, he will injure the king’s revenue and pay to himself the pensions which Richelieu paid to others. He is neither a gentleman in manner nor in feeling, but a sort of buffoon76, a punchinello, a pantaloon. Do you know him? I do not.”
 
“Hem!” said D’Artagnan, “there is some truth in what you say.”
 
“Ah! it fills me with pride to find that, thanks to a common sort of penetration77 with which I am endowed, I am approved by a man like you, fresh from the court.”
 
“But you speak of him, not of his party, his resources.”
 
“It is true--the queen is for him.”
 
“Something in his favor.”
 
“But he will never have the king.”
 
“A mere67 child.”
 
“A child who will be of age in four years. Then he has neither the parliament nor the people with him--they represent the wealth of the country; nor the nobles nor the princes, who are the military power of France.”
 
D’Artagnan scratched his ear. He was forced to confess to himself that this reasoning was not only comprehensive, but just.
 
“You see, my poor friend, that I am sometimes bereft78 of my ordinary thoughtfulness; perhaps I am wrong in speaking thus to you, who have evidently a leaning to Mazarin.”
 
“I!” cried D’Artagnan, “not in the least.”
 
“You spoke of a mission.”
 
“Did I? I was wrong then, no, I said what you say--there is a crisis at hand. Well! let’s fly the feather before the wind; let us join with that side to which the wind will carry it and resume our adventurous79 life. We were once four valiant80 knights--four hearts fondly united; let us unite again, not our hearts, which have never been severed81, but our courage and our fortunes. Here’s a good opportunity for getting something better than a diamond.”
 
“You are right, D’Artagnan; I held a similar project, but as I had not nor ever shall have your fruitful, vigorous imagination, the idea was suggested to me. Every one nowadays wants auxiliaries82; propositions have been made to me and I confess to you frankly that the coadjutor has made me speak out.”
 
“Monsieur de Gondy! the cardinal’s enemy?”
 
“No; the king’s friend,” said Aramis; “the king’s friend, you understand. Well, it is a question of serving the king, the gentleman’s duty.”
 
“But the king is with Mazarin.”
 
“He is, but not willingly; in appearance, not heart; and that is exactly the snare83 the king’s enemies are preparing for the poor child.”
 
“Ah! but this is, indeed, civil war which you propose to me, dear Aramis.”
 
“War for the king.”
 
“Yet the king will be at the head of the army on Mazarin’s side.”
 
“But his heart will be in the army commanded by the Duc de Beaufort.”
 
“Monsieur de Beaufort? He is at Vincennes.”
 
“Did I say Monsieur de Beaufort? Monsieur de Beaufort or another. Monsieur de Beaufort or Monsieur le Prince.”
 
“But Monsieur le Prince is to set out for the army; he is entirely devoted to the cardinal.”
 
“Oh oh!” said Aramis, “there are questions between them at this very moment. And besides, if it is not the prince, then Monsieur de Gondy----”
 
“But Monsieur de Gondy is to be made a cardinal; they are soliciting84 the hat for him.”
 
“And are there no cardinals85 that can fight? Come now, recall the four cardinals that at the head of armies have equalled Monsieur de Guebriant and Monsieur de Gassion.”
 
“But a humpbacked general!
 
“Under the cuirass the hump will not be seen. Besides, remember that Alexander was lame86 and Hannibal had but one eye.”
 
“Do you see any great advantage in adhering to this party?” asked D’Artagnan.
 
“I foresee in it the aid of powerful princes.”
 
“With the enmity of the government.”
 
“Counteracted by parliament and insurrections.”
 
“That may be done if they can separate the king from his mother.”
 
“That may be done,” said Aramis.
 
“Never!” cried D’Artagnan. “You, Aramis, know Anne of Austria better than I do. Do you think she will ever forget that her son is her safeguard, her shield, the pledge for her dignity, for her fortune and her life? Should she forsake87 Mazarin she must join her son and go over to the princes’ side; but you know better than I do that there are certain reasons why she can never abandon Mazarin.”
 
“Perhaps you are right,” said Aramis, thoughtfully; “therefore I shall not pledge myself.”
 
“To them or to us, do you mean, Aramis?”
 
“To no one. I am a priest,” resumed Aramis. “What have I to do with politics? I am not obliged to read any breviary. I have a jolly little circle of witty abbes and pretty women; everything goes on smoothly88, so certainly, dear friend, I shall not meddle in politics.”
 
“Well, listen, my dear Aramis,” said D’Artagnan; “your philosophy convinces me, on my honor. I don’t know what devil of an insect stung me and made me ambitious. I have a post by which I live; at the death of Monsieur de Treville, who is old, I may be a captain, which is a very snug89 berth90 for a once penniless Gascon. Instead of running after adventures I shall accept an invitation from Porthos; I shall go and shoot on his estate. You know he has estates--Porthos?”
 
“I should think so, indeed. Ten leagues of wood, of marsh91 land and valleys; he is lord of the hill and the plain and is now carrying on a suit for his feudal92 rights against the Bishop11 of Noyon!”
 
“Good,” said D’Artagnan to himself. “That’s what I wanted to know. Porthos is in Picardy.”
 
Then aloud:
 
“And he has taken his ancient name of Vallon?”
 
“To which he adds that of Bracieux, an estate which has been a barony, by my troth.”
 
“So that Porthos will be a baron93.”
 
“I don’t doubt it. The ‘Baroness Porthos’ will sound particularly charming.”
 
And the two friends began to laugh.
 
“So,” D’Artagnan resumed, “you will not become a partisan94 of Mazarin’s?”
 
“Nor you of the Prince de Conde?”
 
“No, let us belong to no party, but remain friends; let us be neither Cardinalists nor Frondists.”
 
“Adieu, then.” And D’Artagnan poured out a glass of wine.
 
“To old times,” he said.
 
“Yes,” returned Aramis. “Unhappily, those times are past.”
 
“Nonsense! They will return,” said D’Artagnan. “At all events, if you want me, remember the Rue54 Tiquetonne, Hotel de la Chevrette.”
 
“And I shall be at the convent of Jesuits; from six in the morning to eight at night come by the door. From eight in the evening until six in the morning come in by the window.”
 
“Adieu, dear friend.”
 
“Oh, I can’t let you go so! I will go with you.” And he took his sword and cloak.
 
“He wants to be sure that I go away,” said D’Artagnan to himself.
 
Aramis whistled for Bazin, but Bazin was asleep in the ante-chamber, and Aramis was obliged to shake him by the ear to awake him.
 
Bazin stretched his arms, rubbed his eyes, and tried to go to sleep again.
 
“Come, come, sleepy head; quick, the ladder!”
 
“But,” said Bazin, yawning portentously95, “the ladder is still at the window.”
 
“The other one, the gardener’s. Didn’t you see that Monsieur d’Artagnan mounted with difficulty? It will be even more difficult to descend.”
 
D’Artagnan was about to assure Aramis that he could descend easily, when an idea came into his head which silenced him.
 
Bazin uttered a profound sigh and went out to look for the ladder. Presently a good, solid, wooden ladder was placed against the window.
 
“Now then,” said D’Artagnan, “this is something like; this is a means of communication. A woman could go up a ladder like that.”
 
Aramis’s searching look seemed to seek his friend’s thought even at the bottom of his heart, but D’Artagnan sustained the inquisition with an air of admirable simplicity96. Besides, at that moment he put his foot on the first step of the ladder and began his descent. In a moment he was on the ground. Bazin remained at the window.
 
“Stay there,” said Aramis; “I shall return immediately.”
 
The two friends went toward the shed. At their approach Planchet came out leading the two horses.
 
“That is good to see,” said Aramis. “There is a servant active and vigilant97, not like that lazy fellow Bazin, who is no longer good for anything since he became connected with the church. Follow us, Planchet; we shall continue our conversation to the end of the village.”
 
They traversed the width of the village, talking of indifferent things, then as they reached the last houses:
 
“Go, then, dear friend,” said Aramis, “follow your own career. Fortune lavishes98 her smiles upon you; do not let her flee from your embrace. As for me, I remain in my humility and indolence. Adieu!”
 
“Thus ‘tis quite decided,” said D’Artagnan, “that what I have to offer to you does not tempt48 you?”
 
“On the contrary, it would tempt me were I any other man,” rejoined Aramis; “but I repeat, I am made up of contradictions. What I hate to-day I adore to-morrow, and vice31 versa. You see that I cannot, like you, for instance, settle on any fixed99 plan.”
 
“Thou liest, subtile one,” said D’Artagnan to himself. “Thou alone, on the contrary, knowest how to choose thy object and to gain it stealthily.”
 
The friends embraced. They descended100 into the plain by the ladder. Planchet met them hard by the shed. D’Artagnan jumped into the saddle, then the old companions in arms again shook hands. D’Artagnan and Planchet spurred their steeds and took the road to Paris.
 
But after he had gone about two hundred steps D’Artagnan stopped short, alighted, threw the bridle101 of his horse over the arm of Planchet and took the pistols from his saddle-bow to fasten them to his girdle.
 
“What’s the matter?” asked Planchet.
 
“This is the matter: be he ever so cunning he shall never say I was his dupe. Stand here, don’t stir, turn your back to the road and wait for me.”
 
Having thus spoken, D’Artagnan cleared the ditch by the roadside and crossed the plain so as to wind around the village. He had observed between the house that Madame de Longueville inhabited and the convent of the Jesuits, an open space surrounded by a hedge.
 
The moon had now risen and he could see well enough to retrace102 his road.
 
He reached the hedge and hid himself behind it; in passing by the house where the scene which we have related took place, he remarked that the window was again lighted up and he was convinced that Aramis had not yet returned to his own apartment and that when he did it would not be alone.
 
In truth, in a few minutes he heard steps approaching and low whispers.
 
Close to the hedge the steps stopped.
 
D’Artagnan knelt down near the thickest part of the hedge.
 
Two men, to the astonishment103 of D’Artagnan, appeared shortly; soon, however, his surprise vanished, for he heard the murmurs104 of a soft, harmonious105 voice; one of these two men was a woman disguised as a cavalier.
 
“Calm yourself, dear Rene,” said the soft voice, “the same thing will never happen again. I have discovered a sort of subterranean106 passage which runs beneath the street and we shall only have to raise one of the marble slabs107 before the door to open you an entrance and an outlet108.”
 
“Oh!” answered another voice, which D’Artagnan instantly recognized as that of Aramis. “I swear to you, princess, that if your reputation did not depend on precautions and if my life alone were jeopardized----”
 
“Yes, yes! I know you are as brave and venturesome as any man in the world, but you do not belong to me alone; you belong to all our party. Be prudent109! sensible!”
 
“I always obey, madame, when I am commanded by so gentle a voice.”
 
He kissed her hand tenderly.
 
“Ah!” exclaimed the cavalier with a soft voice.
 
“What’s the matter?” asked Aramis.
 
“Do you not see that the wind has blown off my hat?”
 
Aramis rushed after the fugitive110 hat. D’Artagnan took advantage of the circumstance to find a place in the hedge not so thick, where his glance could penetrate111 to the supposed cavalier. At that instant, the moon, inquisitive112, perhaps, like D’Artagnan, came from behind a cloud and by her light D’Artagnan recognized the large blue eyes, the golden hair and the classic head of the Duchess de Longueville.
 
Aramis returned, laughing, one hat on his head and the other in his hand; and he and his companion resumed their walk toward the convent.
 
“Good!” said D’Artagnan, rising and brushing his knees; “now I have thee--thou art a Frondeur and the lover of Madame de Longueville.”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
2 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
3 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
4 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
5 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
6 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
7 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
8 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
9 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
10 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
11 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
12 exteriorly ffdf5fa178bcde9085b87868b9560133     
adv.从外部,表面上
参考例句:
  • It is quite unobjectionable exteriorly. 就外表而言,这是完全无可厚非的。 来自辞典例句
13 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
14 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
15 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
16 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
17 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
18 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
19 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
20 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
21 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
22 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
23 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
24 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
25 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
26 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
27 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
28 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
29 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
32 coxcomb kvqz6L     
n.花花公子
参考例句:
  • Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect.琼斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。
  • He is a plausible coxcomb.他是个巧言令色的花花公子。
33 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
34 cabal ucFyl     
n.政治阴谋小集团
参考例句:
  • He had been chosen by a secret government cabal.他已被一个秘密的政府阴谋集团选中。
  • The illegal aspects of the cabal's governance are glaring and ubiquitous.黑暗势力的非法统治是显而易见的并无处不在。
35 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
36 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
37 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
38 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
39 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
40 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
41 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
42 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
43 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
44 epicure Eolx4     
n.行家,美食家
参考例句:
  • This cookery book have being wrote by a real epicure.这本食谱是由一位真正的美食家写的。
  • He researches diets carefully,and is a true epicure.他对于饮食非常有研究,可以算得上是名副其实的美食家了。
45 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
46 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
47 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
48 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
49 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
50 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
51 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
52 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
53 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
54 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
55 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
56 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
57 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
58 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
59 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
60 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
61 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
62 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
63 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
64 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
65 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
66 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
67 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
68 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
69 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
70 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
71 profess iQHxU     
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰
参考例句:
  • I profess that I was surprised at the news.我承认这消息使我惊讶。
  • What religion does he profess?他信仰哪种宗教?
72 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
73 mortify XweyN     
v.克制,禁欲,使受辱
参考例句:
  • The first Sunday,in particular,their behaviours served to mortify me.到了这里第一个星期,她们的行为几乎把我气死。
  • For if ye live after the flesh,ye shall die:but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body,ye shall live.你们若顺从肉体活着必要死。若靠着圣灵治死身体的恶行必要活着。
74 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
75 amass tL5ya     
vt.积累,积聚
参考例句:
  • How had he amassed his fortune?他是如何积累财富的呢?
  • The capitalists amass great wealth by exploiting workers.资本家剥削工人而积累了巨额财富。
76 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
77 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
78 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
79 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
80 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
81 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
82 auxiliaries 03aff0515b792031bb456d2dfbcc5b28     
n.助动词 ( auxiliary的名词复数 );辅助工,辅助人员
参考例句:
  • These auxiliaries have made our work much easier. 有了这些辅助人员,我们的工作才顺利多了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In English the future tense is often rendered by means of auxiliaries. 在英语中,将来时常用助动词来表现。 来自辞典例句
83 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
84 soliciting ca5499d5ad6a3567de18f81c7dc8c931     
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • A prostitute was soliciting on the street. 一名妓女正在街上拉客。 来自《简明英汉词典》
  • China Daily is soliciting subscriptions. 《中国日报》正在征求订户。 来自《现代英汉综合大词典》
85 cardinals 8aa3d7ed97d6793c87fe821585838a4a     
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数
参考例句:
  • cardinals in scarlet robes 身披红袍的枢机主教
  • A conclave of cardinals was held to elect the new Pope. 红衣主教团举行了秘密会议来选举新教皇。
86 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
87 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
88 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
89 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
90 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
91 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
92 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
93 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
94 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
95 portentously 938b6fcdf6853428f0cea1077600781f     
参考例句:
  • The lamps had a portentously elastic swing with them. 那儿路面的街灯正带着一种不祥的弹性摇晃着呢! 来自英汉文学 - 双城记
  • Louis surveyed me with his shrewd gray eyes and shook his head portentously. 鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。 来自辞典例句
96 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
97 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
98 lavishes d2d23cc4a640d65ac5cccb6d94ab3f4a     
v.过分给予,滥施( lavish的第三人称单数 )
参考例句:
  • Playing computer games all day lavishes parents' hard-earned money. 整天玩电脑游戏浪费父母的血汗钱。 来自互联网
  • The development of space exploration lavishes the limited public funds. 发展太空探索会浪费有限的公共资金。 来自互联网
99 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
100 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
101 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
102 retrace VjUzyj     
v.折回;追溯,探源
参考例句:
  • He retraced his steps to the spot where he'd left the case.他折回到他丢下箱子的地方。
  • You must retrace your steps.你必须折回原来走过的路。
103 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
104 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
105 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
106 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
107 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
108 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
109 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
110 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
111 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
112 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533