小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Mark of Zorro佐罗印记39章节 » CHAPTER 13 LOVE COMES SWIFTLY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 13 LOVE COMES SWIFTLY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The despensero hurried to open it.
 
"I regret that Don Diego is not at home, señor," he said. "He has gone to his hacienda."
 
"I know as much. Don Carlos and wife and daughter are here, are they not?"
 
"Don Carlos and his wife are out on a visit this evening, señor."
 
"The señorita—"
 
"Is here, of course."
 
"In that case, I shall pay my respects to the señorita," Captain Ramón said.
 
"Señor! Pardon me, but the little lady is alone."
 
"Am I not a proper man?" the captain demanded.
 
"It—it is scarcely right for her to receive the visit of a gentleman when her dueña is not present."
 
"Who are you, to speak to me of the proprieties1?" Captain Ramón demanded. "Out of my way, scum! Cross me, and you shall be punished. I know things concerning you!"
 
The face of the despensero went white at that, for the captain spoke2 the truth, and at a word could cause him considerable trouble and mayhap a term in cárcel. Yet he knew what was right.
 
"But, señor—" he protested.
 
Captain Ramón thrust him aside with his left arm, and stalked into the big living-room. Lolita sprang up in alarm when she saw him standing3 before her.
 
"Ah, señorita, I trust that I did not startle you," he said. "I regret that your parents are absent, yet must have a few words with you. This servant would deny me entrance, but I imagine you have naught4 to fear from a man with one wounded arm."
 
"It—it is scarcely proper, is it, señor?" the girl asked, a bit frightened.
 
"I feel sure no harm can come of it," he said.
 
He went across the room and sat down on one end of the couch, and admired her beauty frankly5. The despensero hovered6 near.
 
"Go to your kitchen, fellow!" Captain Ramón commanded.
 
"No; allow him to remain," Lolita begged. "My father commanded it, and he courts trouble if he leaves."
 
"And if he remains7. Go, fellow!"
 
The servant went.
 
Captain Ramón turned toward the girl again, and smiled upon her. He flattered himself that he knew women—they loved to see a man show mastery over other men.
 
"More beautiful than ever, señorita," he said in a purring voice. "I really am glad to find you thus alone, for there is something I would say to you."
 
"What can that be, señor?"
 
"Last night at your father's hacienda I asked[Pg 100] his permission to pay my addresses to you. Your beauty has inflamed8 my heart, señorita, and I would have you for my wife. Your father consented, except that he said Don Diego Vega also had received permission. So it appears that it lies between Don Diego and myself."
 
"Should you speak of it, señor?" she asked.
 
"Certainly Don Diego Vega is not the man for you," he went on. "Has he courage, spirit? Is he not a laughing-stock because of his weakness?"
 
"You speak ill of him in his own house?" the señorita asked, her eyes flashing.
 
"I speak the truth, señorita. I would have your favor. Can you not look upon me with kindness? Can you not give me hope that I may win your heart and hand?"
 
"Captain Ramón, all this is unworthy," she said. "It is not the proper manner, and you know it. I beg you to leave me now."
 
"I await your answer, señorita."
 
Her outraged9 pride rose up at that. Why could she not be wooed as other señoritas, in the proper fashion? Why was this man so bold in his words? Why did he disregard the conventions?
 
"You must leave me," she said firmly. "This is all wrong, and you are aware of it. Would you make my name a by-word, Captain Ramón? Suppose somebody was to come and find us like this—alone?"
 
"Nobody will come, señorita. Can you not give me an answer?"
 
 
"No!" she cried, starting to get to her feet. "It is not right that you should ask it. My father, I assure you, shall hear of this visit!"
 
"Your father!" he sneered10. "A man who has the ill-will of the governor! A man who is being plucked because he possessed11 no political sense! I fear not your father! He should be proud of the fact that Captain Ramón looks at his daughter."
 
"Señor!"
 
"Do not run away!" he said, clutching her hand. "I have done you the honor to ask you to be my wife—"
 
"Done me the honor!" she cried angrily, and almost in tears. "It is the man who is done the honor when a woman accepts him."
 
"I like you when you rage," he observed. "Sit down again—beside me, here. And now give me your answer!"
 
"Señor!"
 
"You will wed12 me, of course. I shall intercede13 with the governor for your father and get a part of his estate restored. I shall take you to San Francisco de Asis, to the governor's house, where you will be admired by persons of rank!"
 
"Señor! Let me go!"
 
"My answer, señorita! You have held me off enough!"
 
She wrenched15 away from him, confronted him with blazing eyes, her tiny hands clenched16 at her sides.
 
"Wed with you?" she cried. "Rather would I remain a maid all my life, rather would I wed with a native, rather would I die than wed with you! I wed a caballero, a gentleman, or no man! And I cannot say that you are such!"
 
"Pretty words from the daughter of a man who is about ruined."
 
"Ruin would not change the blood of the Pulidos, señor. I doubt whether you understand that, evidently having ill-blood yourself. Don Diego shall hear of this. He is my father's friend—"
 
"And you would wed the rich Don Diego, eh, and straighten out your father's affairs? You would not wed an honorable soldier, but would sell yourself—"
 
"Señor!" she shrieked17.
 
This was beyond endurance. She was alone, there was nobody near to resent the insult. So her blood called upon her to avenge18 it herself.
 
Like a flash of lightning her hand went forward, and came against Captain Ramón's cheek with a crack. Then she sprang backward, but he grasped her by an arm, and drew her toward him.
 
"I shall take a kiss to pay for that!" he said. "Such a tiny bit of womanhood can be handled with one arm, thank the saints!"
 
She fought him, striking and scratching at his breast, for she could not reach his face. But he only laughed at her, and held her tighter until she was almost spent and breathless, and finally he threw back her head and looked down into her eyes.
 
"A kiss in payment, señorita!" he said. "It will be a pleasure to tame such a wild one."
 
She tried to fight again, but could not. She called upon the saints to aid her. And Captain Ramón laughed more, and bent19 his head, and his lips came close to hers.
 
But he never claimed the kiss. She started to wrench14 away from him again, and he was forced to strengthen his arm and pull her forward. And from a corner of the room there came a voice that was at once deep and stern.
 
"One moment, señor!" it said.
 
Captain Ramón released the girl and whirled on one heel. He blinked his eyes to pierce the gloom of the corner; he heard Señorita Lolita give a glad cry.
 
Then Captain Ramón, disregarding the presence of the lady, cursed, once and loudly, for Señor Zorro stood before him.
 
He did not pretend to know how the highwayman had entered the house; he did not stop to think of it. He realized that he was without a blade at his side, and that he could not use it had he one, because of his wounded shoulder. And Señor Zorro was walking toward him from the corner.
 
"Outlaw20 I may be, but I respect women!" the Curse of Capistrano said. "And you, an officer of the army, do not, it appears. What are you doing here, Captain Ramón?"
 
"And what do you here?"
 
"I heard a lady's scream, which is warrant enough for a caballero to enter any place, señor. It appears to me that you have broken all the conventions."
 
"Perhaps the lady has broken them also."
 
"Señor!" roared the highwayman. "Another thought like that and I cut you down where you stand, though you are a wounded man! How shall I punish you?"
 
"Despensero! Natives!" the captain shouted suddenly. "Here is Señor Zorro! A reward if you take him!"
 
The masked man laughed. "'Twill do you small good to call for help," he said. "Spend your breath in saying your prayers, rather!"
 
"You do well to threaten a wounded man."
 
"You deserve death, señor, but I suppose I must allow you to escape that. But you will go down upon your knees and apologize to this señorita! And then you will go from this house, slink from it like the cur you are, and keep your mouth closed regarding what has transpired21 here. If you do not, I promise to soil my blade with your life's blood!"
 
"Ha!"
 
"On your knees, señor, and instantly!" Señor Zorro commanded. "I have no time to waste in waiting."
 
"I am an officer—"
 
"On your knees!" commanded Señor Zorro again, in a terrible voice. He sprang forward and grasped Captain Ramón by his well shoulder, and threw him to the floor.
 
 
"Quickly, poltroon22! Tell the señorita that you humbly23 beg her pardon—which she will not grant, of course, since you are beneath speaking to—and that you will not annoy her again! Say it, or, by the saints, you have made your last speech!"
 
Captain Ramón said it. And then Señor Zorro grasped him by the neck and lifted him, and propelled him to the door, and hurled24 him into the darkness. And had his boots not been soft, Captain Ramón would have been injured more deeply, both in feelings and anatomy25.
 
Señor Zorro closed the door as the despensero came running into the room, to stare in fright at the masked man.
 
"Señorita, I trust that I have been of service," the highwayman said. "That scoundrel will not bother you further, else he feels the sting of my blade again."
 
"Oh, thank you, señor—thank you!" she cried. "I shall tell my father this good deed you have done. Despensero, get him wine!"
 
There was naught for the butler to do except obey, since she had voiced the order, and he hurried from the room, pondering on the times and the manners.
 
Señorita Lolita stepped to the man's side.
 
"Señor," she breathed, "you saved me from insult. You saved me from the pollution of that man's lips. Señor, though you deem me unmaidenly, I offer you freely the kiss he would have taken!"
 
She put up her face, and closed her eyes.
 
"And I shall not look when you raise your mask," she said.
 
"It were too much, señorita," he said. "Your hand—but not your lips."
 
"You shame me, señor! I was bold to offer it, and you have refused."
 
"You shall feel no shame," he said.
 
He bent swiftly, raised the bottom of his mask, and touched lightly her lips with his.
 
"Ah, señorita!" he said. "I would I were an honest man and could claim you openly. My heart is filled with love of you!"
 
"And mine with love of you!"
 
"This is madness! None must know!"
 
"I would not fear to tell the world, señor!"
 
"Your father and his fortunes! Don Diego!"
 
"I love you, señor."
 
"Your chance to be a great lady! Do you think I did not know Don Diego was the man you meant when we spoke in your father's patio26? This is a whim27, señorita."
 
"It is love, señor, whether anything comes of it or not. And a Pulido does not love twice."
 
"What possibly could come of it but distress28?"
 
"We shall see. God is good!"
 
"It is madness—"
 
"Sweet madness, señor!"
 
He clasped her to him and bent his head again, and again she closed her eyes and took his kiss, only this time the kiss was longer. She made no effort to see his face.
 
 
"I may be ugly," he said.
 
"But I love you."
 
"Disfigured, señorita—"
 
"Still, I love you!"
 
"What hope can we have?"
 
"Go, señor, before my parents return. I shall say nothing except that you saved me from insult and then went your way again. They will think that you came to rob Don Diego. And turn honest, señor, for my sake! Turn honest, I say, and claim me.
 
"No man knows your face, and if you take off your mask forever, none ever will know your guilt29. It is not as if you were an ordinary thief. I know why you have stolen—to avenge the helpless, to punish cruel politicians, to aid the oppressed! I know that you have given what you have stolen to the poor. Oh, señor!"
 
"But my task is not yet done, señorita, and I feel called upon to finish it."
 
"Then finish it, and may the saints guard you, as I feel sure they will. And when it is finished, come back to me! I shall know you in whatever garb30 you come!"
 
"Nor shall I wait that long, señorita. I shall see you often. I could not exist else!"
 
"Guard yourself!"
 
"I shall in truth, now, since I have double reason. Life never was so sweet as now!"
 
He backed away from her slowly. He turned and glanced toward a window near at hand.
 
 
"I must go," he said. "I cannot wait for the wine."
 
"That was but a subterfuge31 so that we could be alone," she confessed.
 
"Until the next time, señorita, and may it not be long!"
 
"On guard, señor!"
 
"Always, loved one! Señorita, á Dios!"
 
Again their eyes met, and then he waved his hand at her, gathered his cloak close about his body, darted32 to the window and went through it. The darkness outside swallowed him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 proprieties a7abe68b92bbbcb6dd95c8a36305ea65     
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适
参考例句:
  • "Let us not forget the proprieties due. "咱们别忘了礼法。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Be careful to observe the proprieties. 注意遵守礼仪。 来自辞典例句
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
5 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
6 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
9 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
10 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
11 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
12 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
13 intercede q5Zx7     
vi.仲裁,说情
参考例句:
  • He was quickly snubbed when he tried to intercede.当他试着说情时很快被制止了。
  • At a time like that there has to be a third party to intercede.这时候要有个第三者出来斡旋。
14 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
15 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
16 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
17 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
18 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 outlaw 1J0xG     
n.歹徒,亡命之徒;vt.宣布…为不合法
参考例句:
  • The outlaw hid out in the hills for several months.逃犯在山里隐藏了几个月。
  • The outlaw has been caught.歹徒已被抓住了。
21 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
22 poltroon sObxJ     
n.胆怯者;懦夫
参考例句:
  • You are a poltroon to abuse your strength.你是一个滥用武力的懦夫。
  • He is more poltroon than cautious.与其说他谨慎,不如说他是怯懦。
23 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
24 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
25 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
26 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
27 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
28 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
29 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
30 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
31 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
32 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533