小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Three Eyes19章节 » CHAPTER IX THE MAN WHO EMERGED FROM THE DARKNESS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX THE MAN WHO EMERGED FROM THE DARKNESS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 "When the time comes," they had said, "some one will emerge from the darkness. When the time comes, some one will remove the mask from his face."
 
That face now beamed expansively before me. That some one, who was about to play the game of the two accomplices2, was Bérangère's father. And the same question continued to suggest itself, each time more painfully than the last:
 
"What had been Bérangère's part in the horrible tragedy?"
 
There was a long, heavy silence between us. I began to stride across the room and stopped near the chimney, where a dying fire was smouldering. Thence I could see Massignac in a mirror, without his perceiving it; and his face, in repose3, surprised me by a gloomy expression which was not unknown to me. I had probably seen some photograph of him in Bérangère's possession.
 
"It's curious," I said, "that your daughter should not have written to you."
 
I had turned round very briskly; nevertheless he had had time to expand his mouth and to resume his smile:
 
"Alas," he said, "the dear child hardly ever wrote to me and cared little about her poor daddy. I, on the other hand, am very fond of her. A daughter's always a daughter, you know. So you can imagine how I jumped for joy when I read in the papers that she had come into money. I should at last be able to devote myself to her and to devote all my strength and all my energy to the great and wonderful task of defending her interests and her fortune."
 
He spoke4 in a honeyed voice and assumed a false and unctuous5 air which exasperated6 me. I questioned him:
 
"How do you propose to fulfill7 that task?"
 
"Why, quite simply," he replied, "by continuing Noël Dorgeroux's work."
 
"In other words?"
 
"By throwing open the doors of the amphitheatre."
 
"Which means?"
 
"Which means that I shall show to the public the pictures which your uncle used to produce."
 
"Have you ever seen them?"
 
"No. I speak from your evidence and your interviews."
 
"Do you know how my uncle used to produce them?"
 
"I do, since yesterday evening."
 
"Then you have seen the manuscript of which I was robbed and the formula stolen by the murderer?"
 
"Since yesterday evening, I say."
 
"But how?" I exclaimed, excitedly.
 
"How? By a simple trick."
 
"What do you mean?"
 
He showed me a bundle of newspapers of the day before and continued, with a smirking8 air:
 
"If you had read yesterday's newspapers, or at least the more important of them, carefully, you would have noticed a discreet9 advertisement in the special column. It read, 'Proprietor10 of the Yard wishes to purchase the two documents necessary for working. He can be seen this evening in the Place Vendôme.' Nothing much in the advertisement, was there? But, to the possessors of the two documents, how clear in its meaning . . . and what a bait! To them it was the one opportunity of making a profit, for, with all the publicity11 attaching to the affair, they were unable to benefit by the result of their robberies without revealing their identity to the public. My calculation was correct. After I[Pg 135] had waited an hour by the Vendôme Column, a very luxurious12 motor-car picked me up, you might almost say without stopping, and, ten minutes afterwards, dropped me at the Étoile, with the documents in my possession. I spent the night in reading the manuscript. Oh, my dear sir, what a genius your uncle was! What a revolution his discovery! And in what a masterly way he expounded13 it! I never read anything so methodical and so lucid14! All that remains15 for me to do is mere16 child's-play."
 
I had listened to the man Massignac with ever-increasing amazement17. Was he assuming that anybody would for a moment credit so ridiculous a tale?
 
He was laughing, however, with a look of a man who congratulates himself on the events with which he is mixed up, or rather, perhaps, on the very skilful18 fashion in which he believes himself to have manipulated them.
 
With one hand, I pushed in his direction the hat which he had laid on the table. Then I opened the door leading into the hall.
 
He rose and said:
 
"I am staying close by, at the Station Hotel. Would you mind having any letters sent there which may come for me here? For I suppose you have no room for me at the Lodge19?"
 
[Pg 136]I abruptly20 gripped him by the arm and cried:
 
"You know what you're risking, don't you?"
 
"In doing what?"
 
"In pursuing your enterprise."
 
"Upon my word, I don't quite see . . ."
 
"Prison, sir, prison."
 
"Oh, come! Prison!"
 
"Prison, sir. The police will never accept all your stories and all your lies!"
 
His mouth widened into a new laugh:
 
"What big words! And how unjust, when addressed to a respectable father who seeks nothing but his daughter's happiness! No, no, sir, believe me, the inauguration21 will take place on the fourteenth of May . . . unless, indeed, you oppose the wishes which your uncle expresses in his will. . . ."
 
He gave me a questioning look, which betrayed a certain uneasiness; and I myself wavered as to the answer which I ought to give him. My hesitation22 yielded to a motive23 of which I did not weigh the value clearly but which seemed to me so imperious that I declared:
 
"I shall raise no opposition24: not that I respect a will which does not represent my uncle's real intentions, but because I am bound to sacrifice everything to his fame. If Noël Dorgeroux's discovery depends on you, go ahead: the means which you have employed to get hold of it do not concern me."
 
With a fresh burst of merry laughter and a low bow, the fellow left the room. That evening, in the course of a visit to the solicitor25, and next day, through the newspapers, he boldly set forth26 his claims, which, I may say, from the legal point of view, were recognized as absolutely legitimate27. But, two days later, he was summoned to appear before the examining-magistrate and an enquiry was opened against him.
 
Against him is the right term. Certainly, there was no fact to be laid to his charge. Certainly, he was able to prove that he had been ill in bed, nursed by a woman-of-all-work who had been looking after him for a month, and that he had left his place in Toulouse only to come straight to Paris. But what had he done in Paris? Whom had he seen? From whom had he obtained the manuscript and the formula? He was unable to furnish explanations in reply to any of these questions.
 
He did not even try:
 
"I am pledged to secrecy," he said. "I gave my word of honour not to say anything about those who handed me the documents I needed."
 
The man Massignac's word of Honour! The man Massignac's scruples28! Lies, of course!Hypocrisy29! Subterfuge30! But, all the same, however suspect the fellow might be, it was difficult to know of what to accuse him or how to sustain the accusation31 when made.
 
And then there was this element of strangeness, that the suspicion, the presumption32, the certainty that the man Massignac was the willing tool of the two criminals, all this was swept away by the great movement of curiosity that carried people off their feet. Judicial33 procedure, ordinary precautions, regular adjournments, legal procrastinations which delay the entry into possession of the legatees were one and all neglected. The public wanted to see and know; and Théodore Massignac was the man who held the prodigious35 secret.
 
He was therefore allowed to have the keys of the amphitheatre and went in alone, or with labourers upon whom he kept an eye, replacing them by fresh gangs so as to avoid plots and machinations. He often went to Paris, throwing off the scent36 of the detectives who dogged his movements, and returned with bottles and cans carefully wrapped up.
 
On the day before that fixed37 for the inauguration, the police were no wiser than on the first day in matters concerning the man Massignac, or Velmot's hiding-place, or the murderer's, or[Pg 139] Bérangère's. The same ignorance prevailed regarding Noël Dorgeroux's secret, the circumstances of his death and the ambiguous words which he had scribbled38 on the plaster of the wall. As for the miraculous39 visions which I have described, they were denied or accepted as vigorously and as unreasonably40 by both the disputing parties. In short, nobody knew anything.
 
And this perhaps was the reason why the thousand seats in the amphitheatre were sold out within a few hours. Priced at a hundred francs apiece, they were bought up by half-a-dozen speculators who got rid of them at two or three times their original cost. How delighted my poor uncle would have been had he lived to see it!
 
The night before the fourteenth of May, I slept very badly, haunted by nightmares that kept on waking me with a start. At the first glimmer41 of dawn, I was sitting on the side of my bed when, in the deep silence, which was barely broken by the twittering of a few birds, I seemed to hear the sound of a key in a lock and a door creaking on its hinges.
 
I must explain that, since my uncle's death, I had been sleeping next to the room that used to be his. Now the noise came from that room, from which I was separated only by a glazed42 door covered with a chintz curtain. I listened[Pg 140] and heard the sound of a chair moved from its place. There was certainly some one in the next room; and this some one, obviously unaware43 that I occupied the adjoining chamber44, was taking scarcely any precautions. But how had he got in?
 
I sprang from the bed, slipped on my trousers, took up a revolver and drew aside a corner of the curtain. At first, the shutters45 were closed and the room in darkness and I saw only an indistinct shadow. Then the window was opened softly. Somebody lifted the iron bar and pushed back the shutters, thus admitting the light.
 
I now saw a woman return to the middle of the room. She was draped from head to foot in a brown stuff cloak. Nevertheless I knew her at once. It was Bérangère.
 
I had a feeling not so much of amazement as of sudden and profound pity at the sight of her emaciated46 face, her poor face, once so bright and eager, now so sad and wan34. I did not even think of rejoicing at the fact of her being alive, nor did I ask myself what clandestine47 business had brought her back to the Lodge. The one thing that held me captive was the painful spectacle of her pallid48 face, with its feverish49, burning eyes and blue eyelids50. Her cloak betrayed the shrunken figure beneath it.
 
Her heart must have been beating terribly, for she held her two hands to her breast to suppress its throbbing51. She even had to lean on the edge of the table. She staggered and nearly fell. Poor Bérangère. I felt anguish-stricken as I watched her.
 
She pulled herself together, however, and looked around her. Then, with a tottering52 gait, she went to the mantelpiece, where two old engravings, framed in black with a gold beading, hung one on either side of the looking-glass. She climbed on a chair and took down the one on the right, a portrait of D'Alembert.
 
Stepping down from the chair, she examined the back of the frame, which was closed by a piece of old card-board the edges of which were fastened to the sides of the frame by strips of gummed cloth. Bérangère cut these strips with a pen-knife, bending back the tacks54 which held the cardboard in position. It came out of the frame; and I then saw—Bérangère had her back turned in my direction, so that not a detail escaped me—I then saw that there was inserted between the cardboard and the engraving53 a large sheet of paper covered with my uncle's writing.
 
At the top, in red ink, was a drawing of the three geometrical eyes.
 
Next came the following words, in bold black capitals:
 
"Instructions for working my discovery, abridged55 from the manuscript sent to my nephew."
 
And next forty or fifty very closely-written lines, in a hand too small to allow me to decipher them.
 
Besides, I had not the time. Bérangère merely glanced at the paper. Having found the object of her search and obtained possession of an additional document which my uncle had provided in case the manuscript should be lost, she folded it up, slipped it into her bodice, replaced the cardboard and hung the engraving where she had found it.
 
Was she going away? If so, she was bound to return as she had come, that is to say, evidently, through Noël Dorgeroux's dressing-room, on the other side of the bedroom, of which she had left the communicating-door ajar. I was about to prevent her and had already taken hold of the door-handle, when suddenly she moved a few steps towards my uncle's bed and fell on her knees, stretching out her hands in despair.
 
Her sobs56 rose in the silence. She stammered57 words which I was able to catch:
 
"God-father! . . . My poor god-father!"
 
And she passionately58 kissed the coverlet of the bed beside which she must often have sat up watching my uncle when he was ill.
 
Her fit of crying lasted a long time and did not cease until just as I entered. Then she turned her head, saw me and stood up slowly, without taking her eyes from my face:
 
"You!" she murmured. "It's you!"
 
Seeing her make for the door, I said:
 
"Don't go, Bérangère."
 
She stopped, looking paler than ever, with drawn59 features.
 
"Give me that sheet of paper," I said, in a voice of command.
 
She handed it to me, with a quick movement. After a brief pause, I continued:
 
"Why did you come to fetch it? My uncle told you of its existence, didn't he? And you . . . you were taking it to my uncle's murderers, so that they might have nothing more to fear and be the only persons to know the secret? . . . Speak, Bérangère, will you?"
 
I had raised my voice and was advancing towards her. She took another step back.
 
"You shan't move, do you hear? Stay where you are. Listen to me and answer me!"
 
She made no further attempt to move. Her eyes were filled with such distress60 that I adopted a calmer demeanour:
 
"Answer me," I said, very gently. "You know that, whatever you may have done, I am your friend, your indulgent friend, and that I mean to help you . . . and advise you. There are feelings which are proof against everything. Mine for you is of that sort. It is more than affection: you know it is, don't you, Bérangère? You know that I love you?"
 
Her lips quivered, she tried to speak, but could not. I repeated again and again:
 
"I love you! . . . I love you!"
 
And, each time, she shuddered61, as though these words, which I spoke with infinite emotion, which I had never spoken so seriously or so sincerely, as if these words wounded her in the very depths of her soul. What a strange creature she was!
 
I tried to put my hand on her shoulder. She avoided my friendly touch.
 
"What can you see to fear in me," I asked, "when I love you? Why not confess everything? You are not a free agent, are you? You are being forced to act as you do and you hate it all?"
 
Once more, anger was overmastering me. I was exasperated by her silence. I saw no way of compelling her to reply, of overcoming that incomprehensible obstinacy62 except by clasping her in my arms and yielding to the instinct of violence which urged me towards some brutal63 action.
 
I went boldly forward. But I had not taken a step before she spun64 round on her heel, so swiftly that I thought that she would drop to the floor in the doorway65. I followed her into the other room. She uttered a terrible scream. At the same moment I was knocked down by a sudden blow. The man Massignac, who had been hiding in the dressing-room and watching us, had leapt at me and was attacking me furiously, while Bérangère fled to the staircase.
 
"Your daughter," I spluttered, defending myself, "your daughter! . . . Stop her! . . ."
 
The words were senseless, seeing that Massignac, beyond a doubt, was Bérangère's accomplice1, or rather an inspiring force behind her, as indeed he proved by his determination to put me out of action, in order to protect his daughter against my pursuit.
 
We had rolled over the carpet and each of us was trying to master his adversary66. The man Massignac was no longer laughing. He was striking harder blows than ever, but without using any weapon and without any murderous intent. I hit back as lustily and soon discovered that I was getting the better of him.
 
This gave me additional strength. I succeeded in flattening67 him beneath me. He stiffened68 every muscle to no purpose. We lay clutching each other, face to face, eye to eye. I took him by the throat and snarled69:
 
"Ah, I shall get it out of you now, you wretch70, and learn at last . . ."
 
And suddenly I ceased. My words broke off in a cry of horror and I clapped my hand to his face in such a way as to hide the lower part of it, leaving only the eyes visible. Oh, those eyes riveted71 on mine! Why, I knew them! Not with their customary expression of smug and hypocritical cheerfulness, but with the other expression which I was slowly beginning to remember. Yes, I remember them now, those two fierce, implacable eyes, filled with hatred72 and cruelty, those eyes which I had seen on the wall of the chapel73, those eyes which had looked at me on that same day, when I lay gasping74 in the murderer's grip in the woods near the Yard.
 
And again, as on that occasion, suddenly my strength forsook75 me. Those savage76 eyes, those atrocious eyes, the man Massignac's real eyes, alarmed me.
 
He released himself with a laugh of triumph and, speaking in calm and deliberate accents, said:
 
"You're no match for me, young fellow! Don't you come meddling77 in my affairs again!"
 
Then, pushing me away, he ran off in the same direction as Bérangère.
 
A few minutes later, I perceived that the sheet of paper which the daughter had found behind the old engraving had been taken from me by the father; and then, but not till then, I understood the exact meaning of the attack.
 
The amphitheatre was duly inaugurated on the afternoon of that same day. Seated in the box-office was the manager of the establishment, the possessor of the great secret, Théodore Massignac, Noël Dorgeroux's murderer.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
2 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
3 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 unctuous nllwY     
adj.油腔滑调的,大胆的
参考例句:
  • He speaks in unctuous tones.他说话油腔滑调。
  • He made an unctuous assurance.他做了个虚请假意的承诺。
6 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
7 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
8 smirking 77732e713628710e731112b76d5ec48d     
v.傻笑( smirk的现在分词 )
参考例句:
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
9 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
10 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
11 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
12 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
13 expounded da13e1b047aa8acd2d3b9e7c1e34e99c     
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He expounded his views on the subject to me at great length. 他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。
  • He warmed up as he expounded his views. 他在阐明自己的意见时激动起来了。
14 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
15 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
17 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
18 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
19 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
20 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
21 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
22 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
23 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
24 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
25 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
26 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
27 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
28 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
29 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
30 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
31 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
32 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
33 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
34 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
35 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
36 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
37 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
38 scribbled de374a2e21876e209006cd3e9a90c01b     
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • She scribbled his phone number on a scrap of paper. 她把他的电话号码匆匆写在一张小纸片上。
  • He scribbled a note to his sister before leaving. 临行前,他给妹妹草草写了一封短信。
39 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
40 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
41 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
42 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
43 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
44 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
45 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
46 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
47 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
48 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
49 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
50 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
51 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
52 tottering 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac     
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
  • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》
53 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
54 tacks 61d4d2c9844f9f1a76324ec2d251a32e     
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
参考例句:
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
55 abridged 47f00a3da9b4a6df1c48709a41fd43e5     
削减的,删节的
参考例句:
  • The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
  • The play was abridged for TV. 剧本经过节略,以拍摄电视片。
56 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
57 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
58 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
59 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
60 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
61 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
62 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
63 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
64 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
65 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
66 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
67 flattening flattening     
n. 修平 动词flatten的现在分词
参考例句:
  • Flattening of the right atrial border is also seen in constrictive pericarditis. 右心房缘变平亦见于缩窄性心包炎。
  • He busied his fingers with flattening the leaves of the book. 他手指忙着抚平书页。
68 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
69 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
70 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
71 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
72 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
73 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
74 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
75 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
76 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
77 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533