小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Lucy Maud Montgomery Short Stories » The Revolt of Mary Isabel
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Revolt of Mary Isabel
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
"For a woman of forty, Mary Isabel, you have the least sense of any person I have ever known," said Louisa Irving.
 
Louisa had said something similar in spirit to Mary Isabel almost every day of her life. Mary Isabel had never resented it, even when it hurt her bitterly. Everybody in Latimer knew that Louisa Irving ruled her meek1 little sister with a rod of iron and wondered why Mary Isabel never rebelled. It simply never occurred to Mary Isabel to do so; all her life she had given in to Louisa and the thought of refusing obedience2 to her sister's Mede-and-Persian decrees never crossed her mind. Mary Isabel had only one secret from Louisa and she lived in daily dread3 that Louisa would discover it. It was a very harmless little secret, but Mary Isabel felt rightly sure that Louisa would not tolerate it for a moment.
 
They were sitting together in the dim living room of their quaint5 old cottage down by the shore. The window was open and the sea-breeze blew in, stirring the prim6 white curtains fitfully, and ruffling8 the little rings of dark hair on Mary Isabel's forehead—rings which always annoyed Louisa. She thought Mary Isabel ought to brush them straight back, and Mary Isabel did so faithfully a dozen times a day; and in ten minutes they crept down again, kinking defiance9 to Louisa, who might make Mary Isabel submit to her in all things but had no power over naturally curly hair. Louisa had never had any trouble with her own hair; it was straight and sleek10 and mouse-coloured—what there was of it.
 
Mary Isabel's face was flushed and her wood-brown eyes looked grieved and pleading. Mary Isabel was still pretty, and vanity is the last thing to desert a properly constructed woman.
 
"I can't wear a bonnet11 yet, Louisa," she protested. "Bonnets12 have gone out for everybody except really old ladies. I want a hat: one of those pretty, floppy13 ones with pale blue forget-me-nots."
 
Then it was that Louisa made the remark quoted above.
 
"I wore a bonnet before I was forty," she went on ruthlessly, "and so should every decent woman. It is absurd to be thinking so much of dress at your age, Mary Isabel. I don't know what sort of a way you'd bedizen yourself out if I'd let you, I'm sure. It's fortunate you have somebody to keep you from making a fool of yourself. I'm going to town tomorrow and I'll pick you out a suitable black bonnet. You'd look nice starring round in leghorn and forget-me-nots, now, wouldn't you?"
 
Mary Isabel privately14 thought she would, but she gave in, of course, although she did hate bitterly that unbought, unescapable bonnet.
 
"Well, do as you think best, Louisa," she said with a sigh. "I suppose it doesn't matter much. Nobody cares how I look anyhow. But can't I go to town with you? I want to pick out my new silk."
 
"I'm as good a judge of black silk as you," said Louisa shortly. "It isn't safe to leave the house alone."
 
"But I don't want a black silk," cried Mary Isabel. "I've worn black so long; both my silk dresses have been black. I want a pretty silver-grey, something like Mrs. Chester Ford's."
 
"Did anyone ever hear such nonsense?" Louisa wanted to know, in genuine amazement15. "Silver-grey silk is the most unserviceable thing in the world. There's nothing like black for wear and real elegance16. No, no, Mary Isabel, don't be foolish. You must let me choose for you; you know you never had any judgment17. Mother told you so often enough. Now, get your sunbonnet and take a walk to the shore. You look tired. I'll get the tea."
 
Louisa's tone was kind though firm. She Was really good to Mary Isabel as long as Mary Isabel gave her her own way peaceably. But if she had known Mary Isabel's secret she would never have permitted those walks to the shore.
 
Mary Isabel sighed again, yielded, and went out. Across a green field from the Irving cottage Dr. Donald Hamilton's big house was hooding18 itself in the shadows of the thick fir grove19 that enabled the doctor to have a garden. There was no shelter at the cottage, so the Irving "girls" never tried to have a garden. Soon after Dr. Hamilton had come there to live he had sent a bouquet20 of early daffodils over by his housekeeper21. Louisa had taken them gingerly in her extreme fingertips, carried them across the field to the lawn fence, and cast them over it, under the amused grey eyes of portly Dr. Hamilton, who was looking out of his office window. Then Louisa had come back to the porch door and ostentatiously washed her hands.
 
"I guess that will settle Donald Hamilton," she told the secretly sorry Mary Isabel triumphantly22, and it did settle him—at least as far as any farther social advances were concerned.
 
Dr. Hamilton was an excellent physician and an equally excellent man. Louisa Irving could not have picked a flaw in his history or character. Indeed, against Dr. Hamilton himself she had no grudge23, but he was the brother of a man she hated and whose relatives were consequently taboo24 in Louisa's eyes. Not that the brother was a bad man either; he had simply taken the opposite side to the Irvings in a notable church feud25 of a dozen years ago, and Louisa had never since held any intercourse26 with him or his fellow sinners.
 
Mary Isabel did not look at the Hamilton house. She kept her head resolutely27 turned away as she went down the shore lane with its wild sweet loneliness of salt-withered grasses and piping sea-winds. Only when she turned the corner of the fir-wood, which shut her out from view of the houses, did she look timidly over the line-fence. Dr. Hamilton was standing28 there, where the fence ran out to the sandy shingle29, smoking his little black pipe, which he took out and put away when Mary Isabel came around the firs. Men did things like that instinctively30 in Mary Isabel's company. There was something so delicately virginal about her, in spite of her forty years, that they gave her the reverence31 they would have paid to a very young, pure girl.
 
Dr. Hamilton smiled at the little troubled face under the big sunbonnet. Mary Isabel had to wear a sunbonnet. She would never have done it from choice.
 
"What is the matter?" asked the doctor, in his big, breezy, old-bachelor voice. He had another voice for sick-beds and rooms of bereavement32, but this one suited best with the purring of the waves and winds.
 
"How do you know that anything is the matter?" Mary Isabel parried demurely33.
 
"By your face. Come now, tell me what it is."
 
"It is really nothing. I have just been foolish, that is all. I wanted a hat with forget-me-nots and a grey silk, and Louisa says I must have black and a bonnet."
 
The doctor looked indignant but held his peace. He and Mary Isabel had tacitly agreed never to discuss Louisa, because such discussion would not make for harmony. Mary Isabel's conscience would not let the doctor say anything uncomplimentary of Louisa, and the doctor's conscience would not let him say anything complimentary34. So they left her out of the question and talked about the sea and the boats and poetry and flowers and similar non-combustible subjects.
 
 
 
These clandestine35 meetings had been going on for two months, ever since the day they had just happened to meet below the firs. It never occurred to Mary Isabel that the doctor meant anything but friendship; and if it had occurred to the doctor, he did not think there would be much use in saying so. Mary Isabel was too hopelessly under Louisa's thumb. She might keep tryst36 below the firs occasionally—so long as Louisa didn't know—but to no farther lengths would she dare go. Besides, the doctor wasn't quite sure that he really wanted anything more. Mary Isabel was a sweet little woman, but Dr. Hamilton had been a bachelor so long that it would be very difficult for him to get out of the habit; so difficult that it was hardly worth while trying when such an obstacle as Louisa Irving's tyranny loomed37 in the way. So he never tried to make love to Mary Isabel, though he probably would have if he had thought it of any use. This does not sound very romantic, of course, but when a man is fifty, romance, while it may be present in the fruit, is assuredly absent in blossom.
 
"I suppose you won't be going to the induction38 of my nephew Thursday week?" said the doctor in the course of the conversation.
 
"No. Louisa will not permit it. I had hoped," said Mary Isabel with a sigh, as she braided some silvery shore-grasses nervously39 together, "that when old Mr. Moody40 went away she would go back to the church here. And I think she would if—if—"
 
"If Jim hadn't come in Mr. Moody's place," finished the doctor with his jolly laugh.
 
Mary Isabel coloured prettily41. "It is not because he is your nephew, doctor. It is because—because—"
 
"Because he is the nephew of my brother who was on the other side in that ancient church fracas42? Bless you, I understand. What a good hater your sister is! Such a tenacity43 in holding bitterness from one generation to another commands admiration44 of a certain sort. As for Jim, he's a nice little chap, and he is coming to live with me until the manse is repaired."
 
"I am sure you will find that pleasant," said Mary Isabel primly45.
 
She wondered if the young minister's advent46 would make any difference in regard to these shore-meetings; then decided47 quickly that it would not; then more quickly still that it wouldn't matter if it did.
 
"He will be company," admitted the doctor, who liked company and found the shore road rather lonesome. "I had a letter from him today saying that he'd come home with me from the induction. By the way, they're tearing down the old post office today. And that reminds me—by Jove, I'd all but forgotten. I promised to go up and see Mollie Marr this evening; Mollie's nerves are on the rampage again. I must rush."
 
With a wave of his hand the doctor hurried off. Mary Isabel lingered for some time longer, leaning against the fence, looking dreamily out to sea. The doctor was a very pleasant companion. If only Louisa would allow neighbourliness! Mary Isabel felt a faint, impotent resentment48. She had never had anything other girls had: friends, dresses, beaus, and it was all Louisa's fault—Louisa who was going to make her wear a bonnet for the rest of her life. The more Mary Isabel thought of that bonnet the more she hated it.
 
That evening Warren Marr rode down to the shore cottage on horseback and handed Mary Isabel a letter; a strange, scrumpled, soiled, yellow letter. When Mary Isabel saw the handwriting on the envelope she trembled and turned as deadly pale as if she had seen a ghost:
 
"Here's a letter for you," said Warren, grinning. "It's been a long time on the way—nigh fifteen years. Guess the news'll be rather stale. We found it behind the old partition when we tore it down today."
 
"It is my brother Tom's writing," said Mary Isabel faintly. She went into the room trembling, holding the letter tightly in her clasped hands. Louisa had gone up to the village on an errand; Mary Isabel almost wished she were home; she hardly felt equal to the task of opening Tom's letter alone. Tom had been dead for ten years and this letter gave her an uncanny sensation; as of a message from the spirit-land.
 
Fifteen years, ago Thomas Irving had gone to California and five years later he had died there. Mary Isabel, who had idolized her brother, almost grieved herself to death at the time.
 
Finally she opened the letter with ice-cold fingers. It had been written soon after Tom reached California. The first two pages were filled with descriptions of the country and his "job."
 
On the third Tom began abruptly50:
 
Look here, Mary Isabel, you are not to let Louisa boss you about as she was doing when I was at home. I was going to speak to you about it before I came away, but I forgot. Lou is a fine girl, but she is too domineering, and the more you give in to her the worse it makes her. You're far too easy-going for your own welfare, Mary Isabel, and for your own sake I Wish you had more spunk51. Don't let Louisa live your life for you; just you live it yourself. Never mind if there is some friction52 at first; Lou will give in when she finds she has to, and you'll both be the better for it, I want you to be real happy, Mary Isabel, but you won't be if you don't assert your independence. Giving in the way you do is bad for both you and Louisa. It will make her a tyrant53 and you a poor-spirited creature of no account in the world. Just brace54 up and stand firm.
 
When she had read the letter through Mary Isabel took it to her own room and locked it in her bureau drawer. Then she sat by her window, looking out into a sea-sunset, and thought it over. Coming in the strange way it had, the letter seemed a message from the dead, and Mary Isabel had a superstitious55 conviction that she must obey it. She had always had a great respect for Tom's opinion. He was right—oh, she felt that he was right. What a pity she had not received the letter long ago, before the shackles56 of habit had become so firmly riveted57. But it was not too late yet. She would rebel at last and—how had Tom phrased it—oh, yes, assert her independence. She owed it to Tom; It had been his wish—and he was dead—and she would do her best to fulfil it.
 
"I shan't get a bonnet," thought Mary Isabel determinedly58. "Tom wouldn't have liked me in a bonnet. From this out I'm just going to do exactly as Tom would have liked me to do, no matter how afraid I am of Louisa. And, oh, I am horribly afraid of her."
 
Mary Isabel was every whit7 as much afraid the next morning after breakfast but she did not look it, by reason of the flush on her cheeks and the glint in her brown eyes. She had put Tom's letter in the bosom60 of her dress and she pressed her fingertips on it that the crackle might give her courage.
 
"Louisa," she said firmly, "I am going to town with you."
 
"Nonsense," said Louisa shortly.
 
"You may call it nonsense if you like, but I am going," said Mary Isabel unquailingly. "I have made up my mind on that point, Louisa, and nothing you can say will alter it."
 
Louisa looked amazed. Never before had Mary Isabel set her decrees at naught62.
 
"Are you crazy, Mary Isabel?" she demanded.
 
"No, I am not crazy. But I am going to town and I am going to get a silver-grey silk for myself and a new hat. I will not wear a bonnet and you need never mention it to me again, Louisa."
 
"If you are going to town I shall stay home," said Louisa in a cold, ominous63 tone that almost made Mary Isabel quake. If it had not been for that reassuring64 crackle of Tom's letter I fear Mary Isabel would have given in. "This house can't be left alone. If you go, I'll stay."
 
Louisa honestly thought that would bring the rebel to terms. Mary Isabel had never gone to town alone in her life. Louisa did not believe she would dare to go. But Mary Isabel did not quail61. Defiance was not so hard after all, once you had begun.
 
Mary Isabel went to town and she went alone. She spent the whole delightful65 day in the shops, unhampered by Louisa's scorn and criticism in her examination of all the pretty things displayed. She selected a hat she felt sure Tom would like—a pretty crumpled49 grey straw with forget-me-nots and ribbons. Then she bought a grey silk of a lovely silvery shade.
 
When she got back home she unwrapped her packages and showed her purchases to Louisa. But Louisa neither looked at them nor spoke66 to Mary Isabel. Mary Isabel tossed her head and went to her own room. Her draught67 of freedom had stimulated68 her, and she did not mind Louisa's attitude half as much as she would have expected. She read Tom's letter over again to fortify69 herself and then she dressed her hair in a fashion she had seen that day in town and pulled out all the little curls on her forehead.
 
The next day she took the silver-grey silk to the Latimer dressmaker and picked out a fashionable design for it. When the silk dress came home, Louisa, who had thawed70 out somewhat in the meantime, unbent sufficiently71 to remark that it fitted very well.
 
"I am going to wear it to the induction tomorrow," Mary Isabel said, boldly to all appearances, quakingly in reality. She knew that she was throwing down the gauntlet for good and all. If she could assert and maintain her independence in this matter Louisa's power would be broken forever.
 
 
 
Twelve years before this, the previously72 mentioned schism73 had broken out in the Latimer church. The minister had sided with the faction74 which Louisa Irving opposed. She had promptly75 ceased going to his church and withdrew all financial support. She paid to the Marwood church, fifteen miles away, and occasionally she hired a team and drove over there to service. But she never entered the Latimer church again nor allowed Mary Isabel to do so. For that matter, Mary Isabel did not wish to go. She had resented the minister's attitude almost as bitterly as Louisa. But when Mr. Moody accepted a call elsewhere Mary Isabel hoped that she and Louisa might return to their old church home. Possibly they might have done so had not the congregation called the young, newly fledged James Anderson. Mary Isabel would not have cared for this, but Louisa sternly said that neither she nor any of hers should ever darken the doors of a church where the nephew of Martin Hamilton preached. Mary Isabel had regretfully acquiesced76 at the time, but now she had made up her mind to go to church and she meant to begin with the induction service.
 
Louisa stared at her sister incredulously.
 
"Have you taken complete leave of your senses, Mary Isabel?"
 
"No. I've just come to them," retorted Mary Isabel recklessly, gripping a chair-back desperately77 so that Louisa should not see how she was trembling. "It is all foolishness to keep away from church just because of an old grudge. I'm tired of staying home Sundays or driving fifteen miles to Marwood to hear poor old Mr. Grattan. Everybody says Mr. Anderson is a splendid young man and an excellent preacher, and I'm going to attend his services regularly."
 
Louisa had taken Mary Isabel's first defiance in icy disdain78. Now she lost her temper and raged. The storm of angry words beat on Mary Isabel like hail, but she fronted it staunchly. She seemed to hear Tom's voice saying, "Live your own life, Mary Isabel; don't let Louisa live it for you," and she meant to obey him.
 
"If you go to that man's induction I'll never forgive you," Louisa concluded.
 
Mary Isabel said nothing. She just primmed79 up her lips very determinedly, picked up the silk dress, and carried it to her room.
 
The next day was fine and warm. Louisa said no word all the morning. She worked fiercely and slammed things around noisily. After dinner Mary Isabel went to her room and came down presently, fine and dainty in her grey silk, with the forget-me-not hat resting on the soft loose waves of her hair. Louisa was blacking the kitchen stove.
 
She shot one angry glance at Mary Isabel, then gave a short, contemptuous laugh, the laugh of an angry woman who finds herself robbed of all weapons except ridicule80.
 
Mary Isabel flushed and walked with an unfaltering step out of the house and up the lane. She resented Louisa's laughter. She was sure there was nothing so very ridiculous about her appearance. Women far older than she, even in Latimer, wore light dresses and fashionable hats. Really, Louisa was very disagreeable.
 
"I have put up with her ways too long," thought Mary Isabel, with a quick, unwonted rush of anger. "But I never shall again—no, never, let her be as vexed81 and scornful as she pleases."
 
The induction services were interesting, and Mary Isabel enjoyed them. Doctor Hamilton was sitting across from her and once or twice she caught him looking at her admiringly. The doctor noticed the hat and the grey silk and wondered how Mary Isabel had managed to get her own way concerning them. What a pretty woman she was! Really, he had never realized before how very pretty she was. But then, he had never seen her except in a sunbonnet or with her hair combed primly back.
 
But when the service was over Mary Isabel was dismayed to see that the sky had clouded over and looked very much like rain. Everybody hurried home, and Mary Isabel tripped along the shore road filled with anxious thoughts about her dress. That kind of silk always spotted82, and her hat would be ruined if it got wet. How foolish she had been not to bring an umbrella!
 
She reached her own doorstep panting just as the first drop of rain fell.
 
"Thank goodness," she breathed.
 
Then she tried to open the door. It would not open.
 
She could see Louisa sitting by the kitchen window, calmly reading.
 
"Louisa, open the door quick," she called impatiently.
 
Louisa never moved a muscle, although Mary Isabel knew she must have heard.
 
"Louisa, do you hear what I say?" she cried, reaching over and tapping on the pane83 imperiously. "Open the door at once. It is going to rain—it is raining now. Be quick."
 
Louisa might as well have been a graven image for all the response she gave. Then did Mary Isabel realize her position. Louisa had locked her out purposely, knowing the rain was coming. Louisa had no intention of letting her in; she meant to keep her out until the dress and hat of her rebellion were spoiled. This was Louisa's revenge.
 
Mary Isabel turned with a gasp84. What should she do? The padlocked doors of hen-house and well-house and wood-house: revealed the thoroughness of Louisa's vindictive85 design. Where should she go? She would go somewhere. She would not have her lovely new dress and hat spoiled!
 
She caught her ruffled86 skirts up in her hand and ran across the yard. She climbed the fence into the field and ran across that. Another drop of rain struck her cheek. She never glanced back or she would have seen a horrified87 face peering from the cottage kitchen window. Louisa had never dreamed that Mary Isabel would seek refuge over at Dr. Hamilton's.
 
Dr. Hamilton, who had driven home from church with the young minister, saw her coming and ran to open the door for her. Mary Isabel dashed up the verandah steps, breathless, crimson88-cheeked, trembling with pent-up indignation and sense of outrage89.
 
"Louisa locked me out, Dr. Hamilton," she cried almost hysterically90. "She locked me out on purpose to spoil my dress. I'll never forgive her, I'll never go back to her, never, never, unless she asks me to. I had to come here. I was not going to have my dress ruined to please Louisa."
 
"Of course not—of course not," said Dr. Hamilton soothingly91, drawing her into his big cosy92 living room. "You did perfectly93 right to come here, and you are just in time. There is the rain now in good earnest."
 
Mary Isabel sank into a chair and looked at Dr. Hamilton with tears in her eyes.
 
"Wasn't it an unkind, unsisterly thing to do?" she asked piteously. "Oh, I shall never feel the same towards Louisa again. Tom was right—I didn't tell you about Tom's letter but I will by and by. I shall not go back to Louisa after her locking me out. When it stops raining I'll go straight up to my cousin Ella's and stay with her until I arrange my plans. But one thing is certain, I shall not go back to Louisa."
 
"I wouldn't," said the doctor recklessly. "Now, don't cry and don't worry. Take off your hat—you can go to the spare room across the hall, if you like. Jim has gone upstairs to lie down; he has a bad headache and says he doesn't want any tea. So I was going to get up a bachelor's snack for myself. My housekeeper is away. She heard, at church that her mother was ill and went over to Marwood."
 
When Mary Isabel came back from the spare room, a little calmer but with traces of tears on her pink cheeks, the doctor had as good a tea-table spread as any woman could have had. Mary Isabel thought it was fortunate that the little errand boy, Tommy Brewster, was there, or she certainly would have been dreadfully embarrassed, now that the flame of her anger had blown out. But later on, when tea was over and she and the doctor were left alone, she did not feel embarrassed after all. Instead, she felt delightfully94 happy and at home. Dr. Hamilton put one so at ease.
 
She told him all about Tom's letter and her subsequent revolt. Dr. Hamilton never once made the mistake of smiling. He listened and approved and sympathized.
 
"So I'm determined59 I won't go back," concluded Mary Isabel, "unless she asks me to—and Louisa will never do that. Ella will be glad enough to have me for a while; she has five children and can't get any help."
 
The doctor shrugged95 his shoulders. He thought of Mary Isabel as unofficial drudge96 to Ella Kemble and her family. Then he looked at the little silvery figure by the window.
 
"I think I can suggest a better plan," he said gently and tenderly. "Suppose you stay here—as my wife. I've always wanted to ask you that but I feared it was no use because I knew Louisa would oppose it and I did not think you would consent if she did not. I think," the doctor leaned forward and took Mary Isabel's fluttering hand in his, "I think we can be very happy here, dear."
 
Mary Isabel flushed crimson and her heart beat wildly. She knew now that she loved Dr. Hamilton—and Tom would have liked it—yes, Tom would. She remembered how Tom hated the thought of his sisters being old maids.
 
"I—think—so—too," she faltered97 shyly.
 
"Then," said the doctor briskly, "what is the matter with our being married right here and now?"
 
"Married!"
 
"Yes, of course. Here we are in a state where no licence is required, a minister in the house, and you all dressed in the most beautiful wedding silk imaginable. You must see, if you just look at it calmly, how much better it will be than going up to Mrs. Kemble's and thereby98 publishing your difference with Louisa to all the village. I'll give you fifteen minutes to get used to the idea and then I'll call Jim down."
 
Mary Isabel put her hands to her face.
 
"You—you're like a whirlwind," she gasped99. "You take away my breath."
 
"Think it over," said the doctor in a businesslike voice.
 
Mary Isabel thought—thought very hard for a few moments.
 
What would Tom have said?
 
Was it probable that Tom would have approved of such marrying in haste?
 
Mary Isabel came to the decision that he would have preferred it to having family jars bruited100 abroad. Moreover, Mary Isabel had never liked Ella Kemble very much. Going to her was only one degree better than going back to Louisa.
 
At last Mary Isabel took her hands down from her face. "Well?" said the doctor persuasively101 as she did so.
 
"I will consent on one condition," said Mary Isabel firmly. "And that is, that you will let me send word over to Louisa that I am going to be married and that she may come and see the ceremony if she will. Louisa has behaved very unkindly in this matter, but after all she is my sister—and she has been good to me in some ways—and I am not going to give her a chance to say that I got married in this—this headlong-fashion and never let her know."
 
"Tommy can take the word over," said the doctor.
 
Mary Isabel went to the doctor's desk and wrote a very brief note.
 
Dear Louisa:
 
I am going to be married to Dr. Hamilton right away. I've seen him often at the shore this summer. I would like you to be present at the ceremony if you choose.
 
Mary Isabel.
 
Tommy ran across the field with the note.
 
It had now ceased raining and the clouds were breaking. Mary Isabel thought that a good omen4. She and the doctor watched Tommy from the window. They saw Louisa come to the door, take the note, and shut the door in Tommy's face. Ten minutes later she reappeared, habited in her mackintosh, with her second-best bonnet on.
 
"She's—coming," said Mary Isabel, trembling.
 
The doctor put his arm protectingly about the little lady.
 
Mary Isabel tossed her head. "Oh, I'm not—I'm only excited. I shall never be afraid of Louisa again."
 
Louisa came grimly over the field, up the verandah steps, and into the room without knocking.
 
"Mary Isabel," she said, glaring at her sister and ignoring the doctor entirely102, "did you mean what you said in that letter?"
 
"Yes, I did," said Mary Isabel firmly.
 
"You are going to be married to that man in this shameless, indecent haste?"
 
"Yes."
 
"And nothing I can say will have the least effect on you?"
 
"Not the slightest."
 
"Then," said Louisa, more grimly than ever, "all I ask of you is to come home and be married from under your father's roof. Do have that much respect for your parents' memory, at least."
 
"Of course I will," cried Mary Isabel impulsively103, softening104 at once. "Of course we will—won't we?" she asked, turning prettily to the doctor.
 
"Just as you say," he answered gallantly105.
 
Louisa snorted. "I'll go home and air the parlour," she said. "It's lucky I baked that fruitcake Monday. You can come when you're ready."
 
She stalked home across the field. In a few minutes the doctor and Mary Isabel followed, and behind them came the young minister, carrying his blue book under his arm, and trying hard and not altogether successfully to look grave.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
2 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
3 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
4 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
5 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
6 prim SSIz3     
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She's too prim to enjoy rude jokes!她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
  • He is prim and precise in manner.他的态度一本正经而严谨
7 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
8 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
9 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
10 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
11 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
12 bonnets 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead     
n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
参考例句:
  • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
  • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
13 floppy xjGx1     
adj.松软的,衰弱的
参考例句:
  • She was wearing a big floppy hat.她戴了顶松软的大帽子。
  • Can you copy those files onto this floppy disk?你能把那些文件复制到这张软盘上吗?
14 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
15 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
16 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
17 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
18 hooding 773ff6ec88ab5f079c7e27b262a8af8c     
v.兜帽( hood的现在分词 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
19 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
20 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
21 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
22 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
23 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
24 taboo aqBwg     
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
参考例句:
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
25 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
26 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
27 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 shingle 8yKwr     
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
参考例句:
  • He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
  • He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
30 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
31 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
32 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
33 demurely demurely     
adv.装成端庄地,认真地
参考例句:
  • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
  • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
34 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
35 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
36 tryst lmowP     
n.约会;v.与…幽会
参考例句:
  • It has been said that art is a tryst,for in the joy of it maker and beholder meet.有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。
  • Poor Mr. Sanford didn't stand a chance of keeping his tryst secret.可怜的桑福德根本不可能会守住自己幽会的秘密。
37 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
38 induction IbJzj     
n.感应,感应现象
参考例句:
  • His induction as a teacher was a turning point in his life.他就任教师工作是他一生的转折点。
  • The magnetic signals are sensed by induction coils.磁信号由感应线圈所检测。
39 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
40 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
41 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
42 fracas 260yo     
n.打架;吵闹
参考例句:
  • A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law.几个暴徒在与警方喧闹的斗争中丧命。
  • The police were called in to stop the fracas.警察奉命去制止骚乱。
43 tenacity dq9y2     
n.坚韧
参考例句:
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
44 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
45 primly b3917c4e7c2256e99d2f93609f8d0c55     
adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • He didn't reply, but just smiled primly. 他没回答,只是拘谨地笑了笑。 来自《简明英汉词典》
  • He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. 他穿着整洁的外套,领结紧贴着白色衬衫领口的钮扣。 来自互联网
46 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
47 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
48 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
49 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
50 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
51 spunk YGozt     
n.勇气,胆量
参考例句:
  • After his death,the soldier was cited for spunk.那位士兵死后因作战勇敢而受到表彰。
  • I admired her independence and her spunk.我敬佩她的独立精神和勇气。
52 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
53 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
54 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
55 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
56 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
57 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
58 determinedly f36257cec58d5bd4b23fb76b1dd9d64f     
adv.决意地;坚决地,坚定地
参考例句:
  • "Don't shove me,'said one of the strikers, determinedly. "I'm not doing anything." “别推我,"其中的一个罢工工人坚决地说,"我可没干什么。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Dorothy's chin set determinedly as she looked calmly at him. 多萝西平静地看着他,下巴绷得紧紧的,看来是打定主意了。 来自名作英译部分
59 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
60 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
61 quail f0UzL     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
62 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
63 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
64 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
65 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
66 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
67 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
68 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
69 fortify sgezZ     
v.强化防御,为…设防;加强,强化
参考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此条约禁止美国对运河设防。
70 thawed fbd380b792ac01e07423c2dd9206dd21     
解冻
参考例句:
  • The little girl's smile thawed the angry old man. 小姑娘的微笑使发怒的老头缓和下来。 来自《简明英汉词典》
  • He thawed after sitting at a fire for a while. 在火堆旁坐了一会儿,他觉得暖和起来了。 来自《简明英汉词典》
71 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
72 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
73 schism kZ8xh     
n.分派,派系,分裂
参考例句:
  • The church seems to be on the brink of schism.教会似乎处于分裂的边缘。
  • While some predict schism,others predict a good old fashioned compromise.在有些人预测分裂的同时,另一些人预测了有益的老式妥协。
74 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
75 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
76 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
77 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
78 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
79 primmed 89c4c1a94a8b570ff7c16bc7cbb514fb     
v.循规蹈矩的( prim的过去式和过去分词 );整洁的;(人)一本正经;循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She primmed her lips after every bite of food. 她每吃一些东西就撅起她的小嘴。 来自互联网
80 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
81 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
82 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
83 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
84 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
85 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
86 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
87 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
88 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
89 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
90 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
91 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
92 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
93 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
94 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
95 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
96 drudge rk8z2     
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳
参考例句:
  • I feel like a real drudge--I've done nothing but clean all day!我觉得自己像个做苦工的--整天都在做清洁工作!
  • I'm a poor,miserable,forlorn drudge;I shall only drag you down with me.我是一个贫穷,倒运,走投无路的苦力,只会拖累你。
97 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
98 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
99 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
100 bruited 60d740648f4025f0ad4deef7dd9e9e83     
v.传播(传说或谣言)( bruit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • This rumour has been bruited about for years. 这个谣言已传播多年了。
  • The news was bruited through the town. 消息已传遍全城。 来自辞典例句
101 persuasively 24849db8bac7f92da542baa5598b1248     
adv.口才好地;令人信服地
参考例句:
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
102 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
103 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
104 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
105 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533