'Stolen!... stolen!...'
But in what way had the thief contrived5 by night, when the stable was locked, to steal Malek-Adel? Malek-Adel, who would never let a stranger come near him even by day--steal him, too, without noise, without a sound? And how explain that not a yard-dog had barked? It was true there were only two left--two young puppies--and those two probably burrowing6 in rubbish from cold and hunger--but still!
'And what am I to do now without Malek-Adel?' Tchertop-hanov brooded. 'I've lost my last pleasure now; it's time to die. Buy another horse, seeing the money has come? But where find another horse like that?'
'Panteley Eremyitch! Panteley Eremyitch!' he heard a timid call at the door.
Tchertop-hanov jumped on to his feet.
'Who is it?' he shouted in a voice not his own.
'What do you want? Is he found? has he run home?'
'No, Panteley Eremyitch; but that Jew chap who sold him.'...
'Well?'
'He's come.'
'Ho-ho-ho-ho-ho!' yelled Tchertop-hanov, and he at once flung open the door. 'Drag him here! drag him along!'
On seeing the sudden apparition8 of his 'benefactor's' dishevelled, wild-looking figure, the Jew, who was standing9 behind Perfishka's back, tried to give them the slip; but Tchertop-hanov, in two bounds, was upon him, and like a tiger flew at his throat.
'Ah! he's come for the money! for the money!' he cried as hoarsely11 as though he were being strangled himself instead of strangling the Jew; 'you stole him by night, and are come by day for the money, eh? Eh? Eh?'
'Tell me, where's my horse? What have you done with him? Whom have you sold him to? Tell me, tell me, tell me!'
The Jew by now could not even groan; his face was rapidly turning livid, and even the expression of fear had vanished from it. His hands dropped and hung lifeless, his whole body, furiously shaken by Tchertop-hanov, waved backwards13 and forwards like a reed.
'I'll pay you your money, I'll pay it you in full to the last farthing,' roared Tchertop-hanov, 'but I'll strangle you like any chicken if you don't tell me at once!'...
Then only Tchertop-hanov came to his senses.
He let go of the Jew's neck; the latter fell heavily to the ground. Tchertop-hanov picked him up, sat him on a bench, poured a glass of vodka down his throat, and restored him to consciousness. And having restored him to consciousness, he began to talk to him.
It turned out that the Jew had not the slightest idea that Malek-Adel had been stolen. And, indeed, what motive15 could he have to steal the horse which he had himself procured16 for his 'revered17 Panteley Eremyitch.'
Then Tchertop-hanov led him into the stable.
Together they scrutinised the horse-boxes, the manger, and the lock on the door, turned over the hay and the straw, and then went into the courtyard. Tchertop-hanov showed the Jew the hoofprints at the fence, and all at once he slapped his thighs18.
'Stay!' he cried. 'Where did you buy the horse?'
'In the district of Maloarchangel, at Verhosensky Fair,' answered the Jew.
'Of whom?'
'A Cossack.'
Stay! This Cossack; was he a young man or old?'
'Middle-aged--a steady man.'
'Sure to have been a rascal, your ex-shelency.'
'And, I say, what did he say, this rascal?--had he had the horse long?'
'Well, then, no one could have stolen him but he! Consider it yourself, listen, stand here!... What's your name?'
The Jew started and turned his little black eyes upon Tchertop-hanov.
'What's my name?'
'Yes, yes; what are you called?'
'Moshel Leyba.'
'Well, judge then, Moshel Leyba, my friend--you're a man of sense--whom would Malek-Adel have allowed to touch him except his old master? You see he must have saddled him and bridled21 him and taken off his cloth--there it is lying on the hay!... and made all his arrangements simply as if he were at home! Why, anyone except his master, Malek-Adel would have trampled22 under foot! He'd have raised such a din10, he'd have roused the whole village? Do you agree with me?'
'I agree, I agree, your ex-shelency.'...
'Well, then, it follows that first of all we must find this Cossack!'
'But how are we to find him, your ex-shelency? I have only seen him one little time in my life, and where is he now, and what's his name? Alack, alack!' added the Jew, shaking the long curls over his ears sorrowfully.
'Leyba!' shouted Tchertop-hanov suddenly; 'Leyba, look at me! You see I've lost my senses; I'm not myself!... I shall lay hands on myself if you don't come to my aid!'
'But how can I?'...
'Come with me, and let us find the thief.'
'But where shall we go?'
'We'll go to the fairs, the highways and by-ways, to the horse-stealers, to towns and villages and hamlets--everywhere, everywhere! And don't trouble about money; I've come into a fortune, brother! I'll spend my last farthing, but I'll get my darling back! And he shan't escape us, our enemy, the Cossack! Where he goes we'll go! If he's hidden in the earth we'll follow him! If he's gone to the devil, we'll follow him to Satan himself!'
'Oh, why to Satan?' observed the Jew; 'we can do without him.'
'Leyba!' Tchertop-hanov went on; 'Leyba, though you're a Jew, and your creed's an accursed one, you've a soul better than many a Christian23 soul! Have pity on me! I can't go alone; alone I can never carry the thing through. I'm a hot-headed fellow, but you've a brain--a brain worth its weight in gold! Your race are like that; you succeed in everything without being taught! You're wondering, perhaps, where I could have got the money? Come into my room--I'll show you all the money. You may take it, you may take the cross off my neck, only give me back Malek-Adel; give him me back again!'
Tchertop-hanov was shivering as if he were in a fever; the sweat rolled down his face in drops, and, mingling24 with his tears, was lost in his moustaches. He pressed Leyba's hands, he besought25 him, he almost kissed him.... He was in a sort of delirium26. The Jew tried to object, to declare that it was utterly27 impossible for him to get away; that he had business.... It was useless! Tchertop-hanov would not even hear anything. There was no help for it; the poor Jew consented.
The next day Tchertop-hanov set out from Bezsonovo in a peasant cart, with Leyba. The Jew wore a somewhat troubled aspect; he held on to the rail with one hand, while all his withered28 figure bounded up and down on the jolting29 seat; the other hand he held pressed to his bosom30, where lay a packet of notes wrapped up in newspaper. Tchertop-hanov sat like a statue, only moving his eyes about him, and drawing in deep breaths; in his sash there was stuck a dagger31.
'There, the miscreant32 who has parted us must look out for himself now!' he muttered, as they drove out on the high-road.
His house he left in the charge of Perfishka and an old cook, a deaf old peasant woman, whom he took care of out of compassion33.
'I shall come back to you on Malek-Adel,' he shouted to them at parting, 'or never come back at all!'
'You might as well be married to me at once!' jested Perfishka, giving the cook a dig in the ribs34 with his elbow. 'No fear! the master'll never come back to us; and here I shall be bored to death all alone!'
点击收听单词发音
1 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
2 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
3 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
4 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
5 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
6 burrowing | |
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻 | |
参考例句: |
|
|
7 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
8 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
9 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
10 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
11 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
12 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
13 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
14 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
15 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
16 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
17 revered | |
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
19 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
20 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
21 bridled | |
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
22 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
23 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
24 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
25 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
26 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
27 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
28 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
29 jolting | |
adj.令人震惊的 | |
参考例句: |
|
|
30 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
31 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
32 miscreant | |
n.恶棍 | |
参考例句: |
|
|
33 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
34 ribs | |
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |