小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Jean-Christophe约翰克里斯朵夫 » CHAPTER II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
   L'alba vinceva l'ora, mattutina.
  Che fuggia 'nnanzi, si che di lontano
  Conobbi il tremolar della marina….
                  Purgatorio, i.
The Kraffts came originally from Antwerp. Old Jean Michel had left the country as a result of a boyish freak, a violent quarrel, such as he had often had, for he was devilish pugnacious1, and it had had an unfortunate ending. He settled down, almost fifty years ago, in the little town of the principality, with its red-pointed roofs and shady gardens, lying on the slope of a gentle hill, mirrored in the pale green eyes of Vater Rhein. An excellent musician, he had readily gained appreciation2 in a country of musicians. He had taken root there by marrying, forty years ago, Clara Sartorius, daughter of the Prince's Kapellmeister, whose duties he took over. Clara was a placid3 German with two passions—cooking and music. She had for her husband a veneration5 only equaled by that which she had for her father, Jean Michel no less admired his wife. They had lived together in perfect amity6 for fifteen years, and they had four children. Then Clara died; and Jean Michel bemoaned7 her loss, and then, five months later, married Ottilia Schütz, a girl of twenty, with red cheeks, robust8 and smiling. After eight years of marriage she also died, but in that time she gave him seven children—eleven children in all, of whom only one had survived. Although he loved them much, all these bereavements had not shaken his good-humor. The greatest blow had been the death of Ottilia, three years ago, which had come to him at an age when it is difficult to start life again and to make a new home. But after a moment's confusion old Jean Michel regained9 his equilibrium10, which no misfortune seemed able to disturb.
 
He was an affectionate man, but health was the strongest thing in him. He had a physical repugnance11 from sadness, and a need of gaiety, great gaiety, Flemish fashion—an enormous and childish laugh. Whatever might be his grief, he did not drink one drop the less, nor miss one bite at table, and his band never had one day off. Under his direction the Court orchestra won a small celebrity12 in the Rhine country, where Jean Michel had become legendary13 by reason of his athletic14 stature15 and his outbursts of anger. He could not master them, in spite of all his efforts, for the violent man was at bottom timid and afraid of compromising himself. He loved decorum and feared opinion. But his blood ran away with him. He used to see red, and he used to be the victim of sudden fits of crazy impatience16, not only at rehearsals17, but at the concerts, where once in the Prince's presence he had hurled18 his bâton and had stamped about like a man possessed19, as he apostrophized one of the musicians in a furious and stuttering voice. The Prince was amused, but the artists in question were rancorous against him. In vain did Jean Michel, ashamed of his outburst, try to pass it by immediately in exaggerated obsequiousness20. On the next occasion he would break out again, and as this extreme irritability21 increased with age, in the end it made his position very difficult. He felt it himself, and one day, when his outbursts had all but caused the whole orchestra to strike, he sent in his resignation. He hoped that in consideration of his services they would make difficulties about accepting it, and would ask him to stay. There was nothing of the kind, and as he was too proud to go back on his offer, he left, brokenhearted, and crying out upon the ingratitude22 of mankind.
 
Since that time he had not known how to fill his days. He was more than seventy, but he was still vigorous, and he went on working and going up and down the town from morning to night, giving lessons, and entering into discussions, pronouncing perorations24, and entering into everything. He was ingenious, and found all sorts of ways of keeping himself occupied. He began to repair musical instruments; he invented, experimented, and sometimes discovered improvements. He composed also, and set store by his compositions. He had once written a Missa Solennis, of which he used often to talk, and it was the glory of his family. It had cost him so much trouble that he had all but brought about a congestion25 of the mind in the writing of it. He tried to persuade himself that it was a work of genius, but he knew perfectly26 well with what emptiness of thought it had been written, and he dared not look again at the manuscript, because every time he did so he recognized in the phrases that he had thought to be his own, rags taken from other authors, painfully pieced together haphazard27. It was a great sorrow to him. He had ideas sometimes which he thought admirable. He would run tremblingly to his table. Could he keep his inspiration this time? But hardly had he taken pen in hand than he found himself alone in silence, and all his efforts to call to life again the vanished voices ended only in bringing to his ears familiar melodies of Mendelssohn or Brahms.
 
"There are," says George Sand, "unhappy geniuses who lack the power of expression, and carry down to their graves the unknown region of their thoughts, as has said a member of that great family of illustrious mutes or stammerers—Geoffrey Saint-Hilaire." Old Jean Michel belonged to that family. He was no more successful in expressing himself in music than in words, and he always deceived himself. He would so much have loved to talk, to write, to be a great musician, an eloquent28 orator29! It was his secret sore. He told no one of it, did not admit it to himself, tried not to think of it; but he did think of it, in spite of himself, and so there was the seed of death in his soul.
 
Poor old man! In nothing did he succeed in being absolutely himself. There were in him so many seeds of beauty and power, but they never put forth30 fruit; a profound and touching31 faith in the dignity of Art and the moral value of life, but it was nearly always translated in an emphatic32 and ridiculous fashion; so much noble pride, and in life an almost servile admiration34 of his superiors; so lofty a desire for independence, and, in fact, absolute docility35; pretensions36 to strength of mind, and every conceivable superstition37; a passion for heroism38, real courage, and so much timidity!—a nature to stop by the wayside.
 
Jean Michel had transferred all his ambitions to his son, and at first Melchior had promised to realize them. From childhood he had shown great musical gifts. He learned with extraordinary facility, and quickly acquired as a violinist a virtuosity39 which for a long time made him the favorite, almost the idol40, of the Court concerts. He played the piano and other instruments pleasantly. He was a fine talker, well, though a little heavily, built, and was of the type which passes in Germany for classic beauty; he had a large brow that expressed nothing, large regular features, and a curled beard—a Jupiter of the banks of the Rhine. Old Jean Michel enjoyed his son's success; he was ecstatic over the virtuoso42's tours de force, he who had never been able properly to play any instrument. In truth, Melchior would have had no difficulty in expressing what he thought. The trouble was that he did not think; and he did not even bother about it. He had the soul of a mediocre43 comedian44 who takes pains with the inflexions of his voice without caring about what they express, and, with anxious vanity, watches their effect on his audience.
 
The odd thing was that, in spite of his constant anxiety about his stage pose, there was in him, as in Jean Michel, in spite of his timid respect for social conventions, a curious, irregular, unexpected and chaotic45 quality, which made people say that the Kraffts were a bit crazy. It did not harm him at first; it seemed as though these very eccentricities46 were the proof of the genius attributed to him; for it is understood among people of common sense that an artist has none. But it was not long before his extravagances were traced to their source—usually the bottle. Nietzsche says that Bacchus is the God of Music, and Melchior's instinct was of the same opinion; but in his case his god was very ungrateful to him; far from giving him the ideas he lacked, he took away from him the few that he had. After his absurd marriage—absurd in the eyes of the world, and therefore also in his own—he gave himself up to it more and more. He neglected his playing—so secure in his own superiority that very soon he lost it. Other virtuosi came to succeed him in public favor. That was bitter to him, but instead of rousing his energy, these rebuffs only discouraged him. He avenged47 himself by crying down his rivals with his pot-fellows. In his absurd conceit48 he counted on succeeding his father as musical director: another man was appointed. He thought himself persecuted49, and took on the airs of a misunderstood genius. Thanks to the esteem50 in which old Krafft was held, he kept his place as a violin in the orchestra, but gradually he lost all his lessons in the town. And if this blow struck most at his vanity, it touched his purse even more. For several years the resources of his household had grown less and less, following on various reverses of fortune. After having known plenty, want came, and every day increased. Melchior refused to take notice of it; he did not spend one penny the less on his toilet or his pleasures.
 
He was not a bad man, but a half-good man, which is perhaps worse—weak, without spring, without moral strength, but for the rest, in his own opinion, a good father, a good son, a good husband, a good man—and perhaps he was good, if to be so it is enough to possess an easy kindness, which is quickly touched, and that animal affection by which a man loves his kin4 as a part of himself. It cannot even be said that he was very egoistic; he had not personality enough for that. He was nothing. They are a terrible thing in life, these people who are nothing. Like a dead weight thrown into the air, they fall, and must fall; and in their fall they drag with them everything that they have.
 
It was when the situation of his family had reached its most difficult point, that little Jean-Christophe began to understand what was going on about him.
 
He was no longer the only child. Melchior gave his wife a child every year, without troubling to think what was to become of it later. Two had died young; two others were three and four years old. Melchior never bothered about them. Louisa, when she had to go out, left them with Jean-Christophe, now six years old.
 
The charge cost Jean-Christophe something, for he had to sacrifice to his duty his splendid afternoons in the fields. But he was proud of being treated as a man, and gravely fulfilled his task. He amused the children as best he could by showing them his games, and he set himself to talk to them as he had heard his mother talking to the baby. Or he would carry them in his arms, one after another, as he had seen her do; he bent51 under their weight, and clenched52 his teeth, and with all his strength clutched his little brother to his breast, so as to prevent his falling. The children always wanted to be carried—they were never tired of it; and when Jean-Christophe could do no more, they wept without ceasing. They made him very unhappy, and he was often troubled about them. They were very dirty, and needed maternal53 attentions. Jean-Christophe did not know what to do. They took advantage of him. Sometimes he wanted to slap them, but he thought, "They are little; they do not know," and, magnanimously, he let them pinch him, and beat him, and tease him. Ernest used to howl for nothing; he used to stamp his feet and roll about in a passion; he was a nervous child, and Louisa had bidden Jean-Christophe not to oppose his whims54. As for Rodolphe, he was as malicious55 as a monkey; he always took advantage of Jean-Christophe having Ernest in his arms, to play all sorts of silly pranks56 behind his back; he used to break toys, spill water, dirty his frock, and knock the plates over as he rummaged57 in the cupboard.
 
And when Louisa returned, instead of praising Jean-Christophe, she used to say to him, without scolding him, but with an injured air, as she saw the havoc58; "My poor child, you are not very clever!"
 
Jean-Christophe would be mortified59, and his heart would grow big within him.
 
 
 
Louisa, who let no opportunity escape of earning a little money, used to go out as cook for exceptional occasions, such, as marriages or baptismal feasts. Melchior pretended to know nothing about it—it touched his vanity—but he was not annoyed with her for doing it, so long as he did not know. Jean-Christophe had as yet no idea of the difficulties of life; he knew no other limit to his will than the will of his parents, and that did not stand much in his way, for they let him do pretty much as he pleased. His one idea was to grow up, so as to be able to do as he liked. He had no conception of obstacles standing60 in the way at every turn, and he had never the least idea but that his parents were completely their own masters. It was a shock to his whole being when, for the first time, he perceived that among men there are those who command, and those who are commanded, and that his own people were not of the first class; it was the first crisis of his life.
 
It happened one afternoon. His mother had dressed him in his cleanest clothes, old clothes given to her which Louisa's ingenuity61 and patience had turned to account. He went to find her, as they had agreed, at the house in which she was working. He was abashed62 at the idea of entering alone. A footman was swaggering in the porch; he stopped the boy, and asked him patronizingly what he wanted. Jean-Christophe blushed, and murmured that he had come to see "Frau Krafft"—as he had been told to say.
 
"Frau Krafft? What do you want with Frau Krafft?" asked the footman, ironically emphasizing the word Frau, "Your mother? Go down there. You will find Louisa in the kitchen at the end of the passage."
 
He went, growing redder and redder. He was ashamed to hear his mother called familiarly Louisa. He was humiliated64; he would have liked to run away down to his dear river, and the shelter of the brushwood where he used to tell himself stories.
 
In the kitchen he came upon a number of other servants, who greeted him with noisy exclamations65. At the back, near the stove, his mother smiled at him with tender embarrassment66. He ran to her, and clung to her skirts. She was wearing a white apron67, and holding a wooden spoon. She made him more unhappy by trying to raise his chin so as to look in his face, and to make him hold out his hand to everybody there and say good-day to them. He would not; he turned to the wall and hid his face in his arms. Then gradually he gained courage, and peeped out of his hiding-place with merry bright eyes, which hid again every time any one looked at him. He stole looks at the people there. His mother looked busy and important, and he did not know her like that; she went from one saucepan to another, tasting, giving advice, in a sure voice explaining recipes, and the cook of the house listened respectfully. The boy's heart swelled69 with pride as he saw how much his mother was appreciated, and the great part that she played in this splendid room, adorned70 with magnificent objects of gold and silver.
 
Suddenly conversation ceased. The door opened. A lady entered with a rustling71 of the stuffs she was wearing. She cast a suspicious look about her. She was no longer young, and yet she was wearing a light dress with wide sleeves. She caught up her dress in her hand, so as not to brush against anything. It did not prevent her going to the stove and looking at the dishes, and even tasting them. When she raised her hand a little, her sleeve fell back, and her arm was bare to the elbow. Jean-Christophe thought this ugly and improper72. How dryly and abruptly73 she spoke74 to Louisa! And how humbly75 Louisa replied! Jean-Christophe hated it. He hid away in his corner, so as not to be observed, but it was no use. The lady asked who the little boy might be. Louisa fetched him and presented him; she held his hands to prevent his hiding his face. And, though he wanted to break away and flee, Jean-Christophe felt instinctively77 that this time he must not resist. The lady looked at the boy's scared face, and at first she gave him a kindly78, motherly smile. But then she resumed her patronizing air, and asked him about his behavior, and his piety79, and put questions to him, to which he did not reply. She looked to see how his clothes fitted him, and Louisa eagerly declared that they were magnificent. She pulled down his waistcoat to remove the creases80. Jean-Christophe wanted to cry, it fitted so tightly. He did not understand why his mother was giving thanks.
 
The lady took him by the hand and said that she would take him to her own children. Jean-Christophe cast a look of despair at his mother; but she smiled at the mistress so eagerly that he saw that there was nothing to hope for from her, and he followed his guide like a sheep that is led to the slaughter81.
 
They came to a garden, where two cross-looking children, a boy and a girl, about the same age as Jean-Christophe, were apparently82 sulky with each other. Jean-Christophe's advent83 created a diversion. They came up to examine the new arrival. Jean-Christophe, left with the children by the lady, stood stock-still in a pathway, not daring to raise his eyes. The two others stood motionless a short distance away, and looked him up and down, nudged each other, and tittered. Finally, they made up their minds. They asked him who he was, whence he came, and what his father did. Jean-Christophe, turned to stone, made no reply; he was terrified almost to the point of tears, especially of the little girl, who had fair hair in plaits, a short skirt, and bare legs.
 
They began to play. Just as Jean-Christophe was beginning to be a little happier, the little boy stopped dead in front of him, and touching his coat, said:
 
"Hullo! That's mine!"
 
Jean-Christophe did not understand. Furious at this assertion that his coat belonged to some one else, he shook his head violently in denial.
 
"I know it all right," said the boy. "It's my old blue waistcoat. There's a spot on it."
 
And he put his finger on the spot. Then, going on with his inspection84, he examined Jean-Christophe's feet, and asked what his mended-up shoes were made of. Jean-Christophe grew crimson85. The little girl pouted86 and whispered to her brother—Jean-Christophe heard it—that it was a little poor boy. Jean-Christophe resented the word. He thought he would succeed In combating the insulting opinions, as he stammered87 in a choking voice that he was the son of Melchior Krafft. and that his mother was Louisa the cook. It seemed to him that this title was as good as any other, and he was right. But the two children, interested in the news, did not seem to esteem him any the more for it. On the contrary, they took on a patronizing tone. They asked him what he was going to be—a cook or a coachman. Jean-Christophe revolted. He felt an iciness steal into his heart.
 
Encouraged by his silence, the two rich children, who had conceived for the little poor boy one of those cruel and unreasoning antipathies88 which children have, tried various amusing ways of tormenting89 him, The little girl especially was implacable. She observed that Jean-Christophe could hardly run, because his clothes were so tight, and she conceived the subtle idea of making him jump. They made an obstacle of little seats, and insisted on Jean-Christophe clearing it. The wretched child dared not say what it was that prevented his jumping. He gathered himself together, hurled himself through, the air, and measured his length on the ground. They roared with laughter at him. He had to try again. Tears in his eyes, he made a desperate attempt, and this time succeeded in jumping. That did not satisfy his tormentors, who decided91 that the obstacle was not high enough, and they built it up until it became a regular break-neck affair. Jean-Christophe tried to rebel, and declared that he would not jump. Then the little girl called him a coward, and said that he was afraid. Jean-Christophe could not stand that, and, knowing that he must fall, he jumped, and fell. His feet caught in the obstacle; the whole thing toppled over with him. He grazed his hands and almost broke his head, and, as a crowning misfortune, his trousers tore at the knees and elsewhere. He was sick with shame; he heard the two children dancing with delight round him; he suffered horribly. He felt that they, despised and hated him. Why? Why? He would gladly have died! There is no more cruel suffering than that of a child who discovers for the first time the wickedness of others; he believes then that he is persecuted by the—whole world, and there is nothing to support him; there is nothing then—nothing!… Jean-Christophe tried to get up; the little boy pushed him down again; the little girl kicked him. He tried again, and they both jumped on him, and sat on his back and pressed his face down into the ground. Then rage seized him—it was too much. His hands were bruised93, his fine coat was torn—a catastrophe94 for him!—shame, pain, revolt against the injustice95 of it, so many misfortunes all at once, plunged96 him in blind fury. He rose to his hands and knees, shook himself like a dog, and rolled his tormentors over; and when they returned to the assault he butted97 at them, head down, bowled over the little girl, and, with one blow of his fist, knocked the boy into the middle of a flower-bed.
 
They howled. The children ran into the house with piercing cries. Doors slammed, and cries of anger were heard. The lady ran out as quickly as her long dress would let her. Jean-Christophe saw her coming, and made no attempt to escape. He was terrified at what he had done; it was a thing unheard of, a crime; but he regretted nothing. He waited. He was lost. So much the better! He was reduced to despair.
 
The lady pounced98 on him. He felt her beat him. He heard her talking in a furious voice, a flood of words; but he could distinguish nothing. His little enemies had come back to see his shame, and screamed shrilly99. There were servants—a babel of voices. To complete his downfall, Louisa, who had been summoned, appeared, and, instead of defending him, she began to scold him—she, too, without knowing anything—and bade him beg pardon. He refused angrily. She shook him, and dragged him by the hand to the lady and the children, and bade him go on his knees. But he stamped and roared, and bit his mother's hand. Finally, he escaped among the servants, who laughed.
 
He went away, his heart beating furiously, his face burning with anger and the slaps which he had received. He tried not to think, and he hurried along because he did not want to cry in the street. He wanted to be at home, so as to be able to find the comfort of tears. He choked; the blood beat in his head; he was at bursting-point.
 
Finally, he arrived; he ran up the old black staircase to his usual nook in the bay of a window above the river; he hurled himself into it breathlessly, and then there came a flood of tears. He did not know exactly why he was crying, but he had to cry; and when the first flood of them was done, he wept again because he wanted, with a sort of rage, to make himself suffer, as if he could in this way punish the others as well as himself. Then he thought that his father must be coming home, and that his mother would tell him everything, and that his own miseries101 were by no means at an end. He resolved on flight, no matter whither, never to return.
 
Just as he was going downstairs, he bumped into his father, who was coming up.
 
"What are you doing, boy? Where are you going?" asked Melchior.
 
He did not reply.
 
"You are up to some folly102. What have you done?"
 
Jean-Christophe held his peace.
 
"What have you done?" repeated Melchior. "Will you answer?"
 
The boy began to cry and Melchior to shout, vying103 with each other until they heard Louisa hurriedly coming up the stairs. She arrived, still upset. She began with violent reproach and further chastisement104, in which Melchior joined as soon as he understood—and probably before—with blows that would have felled an ox. Both shouted; the boy roared. They ended by angry argument. All the time that he was beating his son, Melchior maintained that he was right, and that this was the sort of thing that one came by, by going out to service with people who thought they could do everything because they had money; and as she beat the child, Louisa shouted that her husband was a brute105, that she would never let him touch the boy, and that he had really hurt him. Jean-Christophe was, in fact, bleeding a little from the nose, but he hardly gave a thought to it, and he was not in the least thankful to his mother for stopping it with a wet cloth, since she went on scolding him. In the end they pushed him away in a dark closet, and shut him up without any supper.
 
He heard them shouting at each other, and he did not know which of them he detested106 most. He thought it must be his mother, for he had never expected any such wickedness from her. All the misfortunes of the day overwhelmed him: all that he had suffered—the injustice of the children, the injustice of the lady, the injustice of his parents, and—this he felt like an open wound, without quite knowing why—the degradation107 of his parents, of whom he was so proud, before these evil and contemptible108 people. Such cowardice109, of which for the first time he had become vaguely110 conscious, seemed ignoble111 to him. Everything was upset for him—his admiration for his own people, the religious respect with which they inspired him, his confidence in life, the simple need that he had of loving others and of being loved, his moral faith, blind but absolute. It was a complete cataclysm112. He was crushed by brute force, without any means of defending himself or of ever again escaping. He choked. He thought himself on the point of death. All his body stiffened113 in desperate revolt. He beat with fists, feet, head, against the wall, howled, was seized with convulsions, and fell to the floor, hurting himself against the furniture.
 
His parents, running up, took him in their arms. They vied with each other now as to who should be the more tender with him. His mother undressed him, carried him to his bed, and sat by him and remained with him until he was calmer. But he did not yield one inch. He forgave her nothing, and pretended to be asleep to get rid of her. His mother seemed to him bad and cowardly. He had no suspicion of all the suffering that she had to go through in order to live and give a living to her family, and of what she had borne in taking sides against him.
 
After he had exhausted114 to the last drop the incredible store of tears that is in the eyes of a child, he felt somewhat comforted. He was tired and worn out, but his nerves were too much on stretch for him to sleep. The visions that had been with him floated before him again in his semi-torpor. Especially he saw again the little girl with her bright eyes and her turned-up, disdainful little nose, her hair hanging down to her shoulders, her bare legs and her childish, affected116 way of talking. He trembled, as it seemed to him that he could hear her voice. He remembered how stupid he had been with her, and he conceived a savage117 hatred118 for her. He did not pardon her for having brought him low, and was consumed with the desire to humiliate63 her and to make her weep. He sought means of doing this, but found none. There was no sign of her ever caring about him. But by way of consoling himself he supposed that everything was as he wished it to be. He supposed that he had become very powerful and famous, and decided that she was in love with him. Then he began to tell himself one of those absurd stories which in the end he would regard as more real than reality.
 
She was dying of love, but he spurned119 her. When he passed before her house she watched him pass, hiding behind the curtains, and he knew that she watched him, but he pretended to take no notice, and talked gaily120. Even he left the country, and journeyed far to add to her anguish121. He did great things. Here he introduced into his narrative122 fragments chosen from his grandfather's heroic tales, and all this time she was falling ill of grief. Her mother, that proud dame123, came to beg of him: "My poor child is dying. I beg you to come!" He went. She was in her bed. Her face was pale and sunken. She held out her arms to him. She could not speak, but she took his hands and kissed them as she wept. Then he looked at her with marvelous kindness and tenderness. He bade her recover, and consented to let her love him. At this point of the story, when he amused himself by drawing out the coming together by repeating their gestures and words several times, sleep overcame him, and he slept and was consoled.
 
But when he opened his eyes it was day, and it no longer shone so lightly or so carelessly as its predecessor124. There was a great change in the world. Jean-Christophe now knew the meaning of injustice.
 
 
 
There were now times of extremely straitened circumstances at home. They became more and more frequent. They lived meagerly then. No one was more sensible of it than Jean-Christophe. His father saw nothing. He was served first, and there was always enough for him. He talked noisily, and roared with laughter at his own jokes, and he never noticed his wife's glances as she gave a forced laugh, while she watched him helping125 himself. When he passed the dish it was more than half empty. Louisa helped the children—two potatoes each. When it came to Jean-Christophe's turn there were sometimes only three left, and his mother was not helped. He knew that beforehand; he had counted them before they came to him. Then he summoned up courage, and said carelessly:
 
"Only one, mother."
 
She was a little put out.
 
"Two, like the others."
 
"No, please; only one."
 
"Aren't you hungry?"
 
"No, I'm not very hungry."
 
But she, too, only took one, and they peeled them carefully, cut them up in little pieces, and tried to eat them as slowly as possible. His mother watched him. When he had finished:
 
"Come, take it!"
 
"No, mother."
 
"But you are ill?"
 
"I am not ill, but I have eaten enough."
 
Then his father would reproach him with being obstinate126, and take the last potato for himself. But Jean-Christophe learned that trick, and he used to keep it on his plate for Ernest, his little brother, who was always hungry, and watched him out of the corner of his eyes from the beginning of dinner, and ended by asking:
 
"Aren't you going to eat it? Give it me, then, Jean-Christophe."
 
Oh, how Jean-Christophe detested his father, how he hated him for not thinking of them, or for not even dreaming that he was eating their share! He was so hungry that he hated him, and would gladly have told him so; but he thought in his pride that he had no right, since he could not earn his own living. His father had earned the bread that he took. He himself was good for nothing; he was a burden on everybody; he had no right to talk. Later on he would talk—if there were any later on. Oh, he would die of hunger first!…
 
He suffered more than another child would have done from these cruel fasts. His robust stomach was in agony. Sometimes he trembled because of it; his head ached. There was a hole in his chest—a hole which turned and widened, as if a gimlet were being twisted in it. But he did not complain. He felt his mother's eyes upon him, and assumed an expression of indifference127. Louisa, with a clutching at her heart, understood vaguely that her little boy was denying himself so that the others might have more. She rejected the idea, but always returned to it. She dared not investigate it or ask Jean-Christophe if it were true, for, if it were true, what could she do? She had been used to privation since her childhood. What is the use of complaining when there is nothing to be done? She never suspected, indeed—she, with her frail128 health and small needs—that the boy might suffer more than herself. She did not say anything, but once or twice, when the others were gone, the children to the street, Melchior about his business, she asked her eldest129 son to stay to do her some small service. Jean-Christophe would hold her skein while she unwound it. Suddenly she would throw everything away, and draw him passionately130 to her. She would take him on her knees, although he was quite heavy, and would hug and hug him. He would fling his arms round her neck, and the two of them would weep desperately131, embracing each other.
 
"My poor little boy!…"
 
"Mother, mother!…"
 
They said no more, but they understood each other.
 
It was some time before Jean-Christophe realized that his father drank. Melchior's intemperance132 did not—at least, in the beginning—exceed tolerable limits. It was not brutish. It showed itself rather by wild outbursts of happiness. He used to make foolish remarks, and sing loudly for hours together as he drummed on the table, and sometimes he insisted on dancing with Louisa and the children. Jean-Christophe saw that his mother looked sad. She would shrink back and bend her face over her work; she avoided the drunkard's eyes, and used to try gently to quiet him when he said coarse things that made her blush. But Jean-Christophe did not understand, and he was in such need of gaiety that these noisy home-comings of his father were almost a festival to him. The house was melancholy133, and these follies134 were a relaxation135 for him. He used to laugh heartily136 at Melchior's crazy antics and stupid jokes; he sang and danced with him; and he was put out when his mother in an angry voice ordered him to cease. How could it be wrong, since his father did it? Although his ever keen observation, which never forgot anything it had seen, told him that there were in his father's behavior several things which did not accord with his childish and imperious sense of justice, yet he continued to admire him. A child has so much need of an object of admiration! Doubtless it is one of the eternal forms of self-love. When a man is, or knows himself to be, too weak to accomplish his desires and satisfy his pride, as a child he transfers them to his parents, or, as a man who has failed, he transfers them to his children. They are, or shall be, all that he dreamed of being—his champions, his avengers—and in this proud abdication137 in their favor, love and egoism are mingled138 so forcefully and yet so gently as to bring him keen delight. Jean-Christophe forgot all his grudges139 against his father, and cast about to find reasons for admiring him. He admired his figure, his strong arms, his voice, his laugh, his gaiety, and he shone with pride when he heard praise of his father's talents as a virtuoso, or when Melchior himself recited with some amplification140 the eulogies141 he had received. He believed in his father's boasts, and looked upon him as a genius, as one of his grandfather's heroes.
 
One evening about seven o'clock he was alone in the house. His little brothers had gone out with Jean Michel. Louisa was washing the linen142 in the river. The door opened, and Melchior plunged in. He was hatless and disheveled. He cut a sort of caper143 to cross the threshold, and then plumped down in a chair by the table. Jean-Christophe began to laugh, thinking it was a part of one of the usual buffooneries, and he approached him. But as soon as he looked more closely at him the desire to laugh left him. Melchior sat there with his arms hanging, and looking straight in front of him, seeing nothing, with his eyes blinking. His face was crimson, his mouth was open, and from it there gurgled every now and then a silly laugh. Jean-Christophe stood stock-still. He thought at first that his father was joking, but when he saw that he did not budge144 he was panic-stricken.
 
"Papa, papa!" he cried.
 
Melchior went on gobbling like a fowl145. Jean-Christophe took him by the arm in despair, and shook him with all his strength.
 
"Papa, dear papa, answer me, please, please!"
 
Melchior's body shook like a boneless thing, and all but fell. His head flopped146 towards Jean-Christophe; he looked at him and babbled147 incoherently and irritably148. When Jean-Christophe's eyes met those clouded eyes he was seized with panic terror. He ran away to the other end of the room, and threw himself on his knees by the bed, and buried his face in the clothes. He remained so for some time. Melchior swung heavily on the chair, sniggering. Jean-Christophe stopped his ears, so as not to hear him, and trembled. What was happening within him was inexpressible. It was a terrible upheaval—terror, sorrow, as though for some one dead, some one dear and honored.
 
No one came; they were left alone. Night fell, and Jean-Christophe's fear grew as the minutes passed. He could not help listening, and his blood froze as he heard the voice that he did not recognize. The silence made it all the more terrifying; the limping clock beat time for the senseless babbling149. He could bear it no longer; he wished to fly. But he had, to pass his father to get out, and Jean-Christophe shuddered150, at the idea of seeing those eyes again; it seemed to him that he must die if he did. He tried to creep on hands and knees to the door of the room. He could not breathe; he would not look; he stopped at the least movement from Melchior, whose feet he could see under the table. One of the drunken man's legs trembled. Jean-Christophe reached the door. With one trembling hand he pushed the handle, but in his terror he let go. It shut to again. Melchior turned to look. The chair on which he was balanced toppled over; he fell down with a crash. Jean-Christophe in his terror had no strength left for flight. He remained glued to the wall, looking at his father stretched there at his feet, and he cried for help.
 
His fall sobered Melchior a little. He cursed and swore, and thumped152 on the chair that had played him such a trick. He tried vainly to get up, and then did manage to sit up with his back resting against the table, and he recognized his surroundings. He saw Jean-Christophe crying; he called him. Jean-Christophe wanted to run away; he could not stir. Melchior called him again, and as the child did not come, he swore angrily. Jean-Christophe went near him, trembling in every limb. Melchior drew the boy near him, and made him sit on his knees. He began by pulling his ears, and in a thick, stuttering voice delivered a homily on the respect due from a son to his father. Then he went off suddenly on a new train of thought, and made him jump in his arms while he rattled153 off silly jokes. He wriggled154 with laughter. From that he passed immediately to melancholy ideas. He commiserated155 the boy and himself; he hugged him so that he was like to choke, covered him with kisses and tears, and finally rocked him in his arms, intoning the De Profundis. Jean-Christophe made no effort to break loose; he was frozen with horror. Stifled156 against his father's bosom157, feeling his breath hiccoughing and smelling of wine upon his face, wet with his kisses and repulsive158 tears, he was in an agony of fear and disgust. He would have screamed, but no sound would come from his lips. He remained in this horrible condition for an age, as it seemed to him, until the door opened, and Louisa came in with a basket of linen on her arm. She gave a cry, let the basket fall, rushed at Jean-Christophe, and with a violence which seemed incredible in her she wrenched159 Melchior's arm, crying:
 
"Drunken, drunken wretch90!"
 
Her eyes flashed with anger.
 
Jean-Christophe thought his father was going to kill her. But Melchior was so startled by the threatening appearance of his wife that he made no reply, and began to weep. He rolled on the floor; he beat his head against the furniture, and said that she was right, that he was a drunkard, that he brought misery160 upon his family, and was ruining his poor children, and wished he were dead. Louisa had contemptuously turned her back on him. She carried Jean-Christophe into the next room, and caressed162 him and tried to comfort him. The boy went on trembling, and did not answer his mother's questions; then he burst out sobbing163. Louisa bathed his face with water. She kissed him, and used tender words, and wept with him. In the end they were both comforted. She knelt, and made him kneel by her side. They prayed to God to cure father of his disgusting habit, and make him the kind, good man that he used to be. Louisa put the child to bed. He wanted her to stay by his bedside and hold his hand. Louisa spent part of the night sitting on Jean-Christophe's bed. He was feverish164. The drunken man snored on the floor.
 
Some time after that, one day at school, when Jean-Christophe was spending his time watching the flies on the ceiling, and thumping165 his neighbors, to make them fall off the form, the schoolmaster, who had taken a dislike to him, because he was always fidgeting and laughing, and would never learn anything, made an unhappy allusion166. Jean-Christophe had fallen down himself, and the schoolmaster said he seemed to be like to follow brilliantly in the footsteps of a certain well-known person. All the boys burst out laughing, and some of them took upon themselves to point the allusion with comment both lucid167 and vigorous. Jean-Christophe got up, livid with shame, seized his ink-pot, and hurled it with all his strength at the nearest boy whom he saw laughing. The schoolmaster fell on him and beat him. He was thrashed, made to kneel, and set to do an enormous imposition.
 
He went home, pale and storming, though he said never a word. He declared frigidly168 that he would not go to school again. They paid no attention to what he said. Next morning, when his mother reminded him that it was time to go, he replied quietly that he had said that he was not going any more. In rain Louisa begged and screamed and threatened; it was no use. He stayed sitting in his corner, obstinate. Melchior thrashed him. He howled, but every time they bade him go after the thrashing was over he replied angrily, "No!" They asked him at least to say why. He clenched his teeth, and would not. Melchior took hold of him, carried him to school, and gave him into the master's charge. They set him on his form, and he began methodically to break everything within reach—his inkstand, his pen. He tore up his copy-book and lesson-book, all quite openly, with his eye on the schoolmaster, provocative169. They shut him up in a dark room. A few moments later the schoolmaster found him with his handkerchief tied round his neck, tugging170 with all his strength at the two ends of it. He was trying to strangle himself.
 
They had to send him back.
 
 
 
Jean-Christophe was impervious171 to sickness. He had inherited from his father and grandfather their robust constitutions. They were not mollycoddles172 in that family; well or ill, they never worried, and nothing could bring about any change in the habits of the two Kraffts, father and son. They went out winter and summer, in all weathers, and stayed for hours together out in rain or sun, sometimes bareheaded and with their coats open, from carelessness or bravado173, and walked for miles without being tired, and they looked with pity and disdain115 upon poor Louisa, who never said anything, but had to stop. She would go pale, and her legs would swell68, and her heart would thump151. Jean-Christophe was not far from sharing the scorn of his mother; he did not understand people being ill. When he fell, or knocked himself, or cut himself, or burned himself, he did not cry; but he was angry with the thing that had injured him. His father's brutalities and the roughness of his little playmates, the urchins174 of the street, with whom he used to fight, hardened him. He was not afraid of blows, and more than once he returned home with bleeding nose and bruised forehead. One day he had to be wrenched away, almost suffocated175, from one of these fierce tussles176 in which he had bowled over his adversary177, who was savagely178 banging his head on the ground. That seemed natural enough to him, for he was prepared to do unto others as they did unto himself.
 
And yet he was afraid of all sorts of things, and although no one knew it—for he was very proud—nothing brought him go much suffering during a part of his childhood as these same terrors. For two or three years especially they gnawed179 at him like a disease.
 
He was afraid of the mysterious something that lurks180 in darkness—evil powers that seemed to lie in wait for his life, the roaring of monsters which fearfully haunt the mind of every child and appear in everything that he sees, the relic181 perhaps of a form long dead, hallucinations of the first days after emerging from chaos182, from the fearful slumber183 in his mother's womb, from the awakening184 of the larva from the depths of matter.
 
He was afraid of the garret door. It opened on to the stairs, and was almost always ajar. When he had to pass it he felt his heart heating; he would spring forward and jump by it without looking. It seemed to him that there was some one or something behind it. When it was closed he heard distinctly something moving behind it. That was not surprising, for there were large rats; but he imagined a monster, with rattling185 bones, and flesh hanging in rags, a horse's head, horrible and terrifying eyes, shapeless. He did not want to think of it, but did so in spite of himself. With trembling hand he would make sure that the door was locked; but that did not keep him from turning round ten times as he went downstairs.
 
He was afraid of the night outside. Sometimes he used to stay late with his grandfather, or was sent out in the evening on some errand. Old Krafft lived a little outside the town in the last house on the Cologne road. Between the house and the first lighted windows of the town there was a distance of two or three hundred yards, which seemed three times as long to Jean-Christophe. There were places where the road twisted and it was impossible to see anything. The country was deserted186 in the evening, the earth grew black, and the sky was awfully187 pale. When he came out from the hedges that lined the road, and climbed up the slope, he could still see a yellowish gleam on the horizon, but it gave no light, and was more oppressive than the night; it made the darkness only darker; it was a deathly light. The clouds came down almost to earth. The hedges grew enormous and moved. The gaunt trees were like grotesque188 old men. The sides of the wood were stark189 white. The darkness moved. There were dwarfs190 sitting in the ditches, lights in the grass, fearful flying things in the air, shrill100 cries of insects coming from nowhere. Jean-Christophe was always in anguish, expecting some fearsome or strange putting forth of Nature. He would run, with his heart leaping in his bosom.
 
When he saw the light in his grandfather's room he would gain confidence. But worst of all was when old Krafft was not at home. That was most terrifying. The old house, lost in the country, frightened the boy even in daylight. He forgot his fears when his grandfather was there, but sometimes the old man would leave him alone, and go out without warning him. Jean-Christophe did not mind that. The room was quiet. Everything in it was familiar and kindly. There was a great white wooden bedstead, by the bedside was a great Bible on a shelf, artificial flowers were on the mantelpiece, with photographs of the old man's two wives and eleven children—and at the bottom of each photograph he had written the date of birth and death—on the walls were framed texts and vile33 chromolithographs of Mozart and Beethoven. A little piano stood in one corner, a great violoncello in another; rows of books higgledy-piggledy, pipes, and in the window pots of geraniums. It was like being surrounded with friends. The old man could be heard moving about in the next room, and planing or hammering, and talking to himself, calling himself an idiot, or singing in a loud voice, improvising191 a potpourri192 of scraps193 of chants and sentimental194 Lieder, warlike marches, and drinking songs. Here was shelter and refuge. Jean-Christophe would sit in the great armchair by the window, with a book on his knees, bending over the pictures and losing himself in them. The day would die down, his eyes would grow weary, and then he would look no more, and fall into vague dreaming. The wheels of a cart would rumble195 by along the road, a cow would moo in the fields; the bells of the town, weary and sleepy, would ring the evening Angelus. Vague desires, happy presentiments196, would awake in the heart of the dreaming child.
 
Suddenly Jean-Christophe would awake, filled with dull uneasiness. He would raise his eyes—night! He would listen—silence! His grandfather had just gone out. He shuddered. He leaned out of the window to try to see him. The road was deserted; things began to take on a threatening aspect. Oh God! If that should be coming! What? He could not tell. The fearful thing. The doors were not properly shut. The wooden stairs creaked as under a footstep. The boy leaped up, dragged the armchair, the two chairs and the table, to the most remote corner of the room; he made a barrier of them; the armchair against the wall, a chair to the right, a chair to the left, and the table in front of him. In the middle he planted a pair of steps, and, perched on top with his book and other books, like provisions against a siege, he breathed again, having decided in his childish imagination that the enemy could not pass the barrier—that was not to be allowed.
 
But the enemy would creep forth, even from his book. Among the old books which the old man had picked up were some with pictures which made a profound impression on the child: they attracted and yet terrified him. There were fantastic visions—temptations of St. Anthony—in which skeletons of birds hung in bottles, and thousands of eggs writhe197 like worms in disemboweled frogs, and heads walk on feet, and asses41 play trumpets198, and household utensils199 and corpses200 of animals walk gravely, wrapped in great cloths, bowing like old ladies. Jean-Christophe was horrified201 by them, but always returned to them, drawn202 on by disgust. He would look at them for a long time, and every now and then look furtively203 about him to see what was stirring in the folds of the curtains. A picture of a flayed204 man in an anatomy205 book was still more horrible to him. He trembled as he turned the page when he came to the place where it was in the book. This shapeless medley206 was grimly etched for him. The creative power inherent in every child's mind filled out the meagerness of the setting of them. He saw no difference between the daubs and the reality. At night they had an even more powerful influence over his dreams than the living things that he saw during the day.
 
He was afraid to sleep. For several years nightmares poisoned his rest. He wandered in cellars, and through the manhole saw the grinning flayed man entering. He was alone in a room, and he heard a stealthy footstep in the corridor; he hurled himself against the door to close it, and was just in time to hold the handle; but it was turned from the outside; he could not turn the key, his strength left him, and he cried for help. He was with his family, and suddenly their faces changed; they did crazy things. He was reading quietly, and he felt that an invisible being was all round him. He tried to fly, but felt himself bound. He tried to cry out, but he was gagged. A loathsome207 grip was about his neck. He awoke, suffocating208, and with his teeth chattering210; and he went on trembling long after he was awake; he could not be rid of his agony.
 
The roam in which he slept was a hole without door or windows; an old curtain hung up by a curtain-rod over the entrance was all that separated it from the room of his father and mother. The thick air stifled him. His brother, who slept in the same bed, used to kick him. His head burned, and he was a prey211 to a sort of hallucination in which all the little troubles of the day reappeared infinitely212 magnified. In this state of nervous tension, bordering on delirium213, the least shock was an agony to him. The creaking of a plank214 terrified him. His father's breathing took on fantastic proportions. It seemed to be no longer a human breathing, and the monstrous215 sound was horrible to him; it seemed to him that there must be a beast sleeping there. The night crushed him; it would never end; it must always be so; he was lying there for months and months. He gasped216 for breath; he half raised himself on his bed, sat up, dried his sweating face with his shirt-sleeve. Sometimes he nudged his brother Rodolphe to wake him up; but Rodolphe moaned, drew away from him the rest of the bedclothes, and went on sleeping.
 
So he stayed in feverish agony until a pale beam of light appeared on the floor below the curtain. This timorous217 paleness of the distant dawn suddenly brought him peace. He felt the light gliding218 into the room, when it was still impossible to distinguish it from darkness. Then his fever would die down, his blood would grow calm, like a flooded river returning to its bed; an even warmth would flow through all his body, and his eyes, burning from sleeplessness219, would close in spite of himself.
 
In the evening it was terrible to him to see the approach of the hour of sleep. He vowed220 that he would not give way to it, to watch the whole night through, fearing his nightmares, But in the end weariness always overcame him, and it was always when he was least on his guard that the monsters returned.
 
Fearful night! So sweet to most children, so terrible to some!… He was afraid to sleep. He was afraid of not sleeping. Waking or sleeping, he was surrounded by monstrous shapes, the phantoms221 of his own brain, the larvæ floating in the half-day and twilight222 of childhood, as in the dark chiaroscuro223 of sickness.
 
But these fancied terrors were soon to be blotted224 out in the great Fear—that which is in the hearts of all men; that Fear which Wisdom does in vain preen225 itself on forgetting or denying—Death.
 
 
One day when he was rummaging226 in a cupboard, he came upon several things that he did not know—a child's frock and a striped bonnet227. He took them in triumph to his mother, who, instead of smiling at him, looked vexed228, and bade him, take them back to the place where he had found them. When he hesitated to obey, and asked her why, she snatched them from him without reply, and put them on a shelf where he could not reach them. Roused to curiosity, he plied76 her with questions. At last she told him that there had been a little brother who had died before Jean-Christophe came into the world. He was taken aback—he had never heard tell of him. He was silent for a moment, and then tried to find out more. His mother seemed to be lost in thought; but she told him that the little brother was called Jean-Christophe like himself, but was more sensible. He put more questions to her, but she would not reply readily. She told him only that his brother was in Heaven, and was praying for them all. Jean-Christophe could get no more out of her; she bade him be quiet, and to let her go on with her work. She seemed to be absorbed in her sewing; she looked anxious, and did not raise her eyes. But after some time she looked at him where he was in the corner, whither he had retired229 to sulk, began to smile, and told him to go and play outside.
 
These scraps of conversation profoundly agitated230 Jean-Christophe. There had been a child, a little boy, belonging to his mother, like himself, bearing the same name, almost exactly the same, and he was dead! Dead! He did not exactly know what that was, but it was something terrible. And they never talked of this other Jean-Christophe; he was quite forgotten. It would be the same with him if he were to die? This thought was with him still in the evening at table with his family, when he saw them all laughing and talking of trifles. So, then, it was possible that they would be gay after he was dead! Oh! he never would have believed that his mother could be selfish enough to laugh after the death of her little boy! He hated them all. He wanted to weep for himself, for his own death, in advance. At the same time he wanted to ask a whole heap of questions, but he dared not; he remembered the voice in which his mother had bid him be quiet. At last he could contain himself no longer, and one night when he had gone to bed, and Louisa came to kiss him, he asked:
 
"Mother, did he sleep in my bed?"
 
The poor woman trembled, and, trying to take on an indifferent tone of voice, she asked:
 
"Who?"
 
"The little boy who is dead," said Jean-Christophe in a whisper.
 
His mother clutched him with her hands.
 
"Be quiet—quiet," she said.
 
Her voice trembled. Jean-Christophe, whose head was leaning against her bosom, heard her heart beating. There was a moment of silence, then she said:
 
"You must never talk of that, my dear…. Go to sleep…. No, it was not his bed."
 
She kissed him. He thought he felt her cheek wet against his. He wished he could have been sure of it. He was a little comforted. There was grief in her then! Then he doubted it again the next moment, when he heard her in the next room talking in a quiet, ordinary voice. Which was true—that or what had just been? He turned about for long in his bed without finding any answer. He wanted his mother to suffer; not that he also did not suffer in the knowledge that she was sad, but it would have done him so much good, in spite of everything! He would have felt himself less alone. He slept, and next day thought no more of it.
 
Some weeks afterwards one of the urchins with whom he played in the street did not come at the usual time. One of them said that he was ill, and they got used to not seeing him in their games. It was explained, it was quite simple. One evening Jean-Christophe had gone to bed; it was early, and from the recess231 in which his bed was, he saw the light in the room. There was a knock at the door. A neighbor had come to have a chat. He listened absently, telling himself stories as usual. The words of their talk did not reach him. Suddenly he heard the neighbor say: "He is dead." His blood stopped, for he had understood who was dead. He listened and held his breath. His parents cried out. Melchior's booming voice said:
 
"Jean-Christophe, do you hear? Poor Fritz is dead."
 
Jean-Christophe made an effort, and replied quietly:
 
"Yes, papa."
 
His bosom was drawn tight as in a vise.
 
Melchior went on:
 
"'Yes, papa.' Is that all you say? You are not grieved by it."
 
Louisa, who understood the child, said:
 
"'Ssh! Let him sleep!"
 
And they talked in whispers. But Jean-Christophe, pricking232 his ears, gathered all the details of illness—typhoid fever, cold baths, delirium, the parents' grief. He could not breathe, a lump in his throat choked him. He shuddered. All these horrible things took shape in his mind. Above all, he gleaned233 that the disease was contagious—that is, that he also might die in the same way—and terror froze him, for he remembered that he had shaken hands with Fritz the last time he had seen him, and that very day had gone past the house. But he made no sound, so as to avoid having to talk, and when his father, after the neighbor had gone, asked him: "Jean-Christophe, are you asleep?" he did not reply. He heard Melchior saying to Louisa:
 
"The boy has no heart."
 
Louisa did not reply, but a moment later she came and gently raised the curtain and looked at the little bed. Jean-Christophe only just had time to close his eyes and imitate the regular breathing which his brothers made when they were asleep. Louisa went away on tip-toe. And yet how he wanted to keep her! How he wanted to tell her that he was afraid, and to ask her to save him, or at least to comfort him! But he was afraid of their laughing at him, and treating him as a coward; and besides, he knew only too well that nothing that they might say would be any good. And for hours he lay there in agony, thinking that he felt the disease creeping over him, and pains in his head, a stricture of the heart, and thinking in terror: "It is the end. I am ill. I am going to die. I am going to die!"… Once he sat up in his bed and called to his mother in a low voice; but they were asleep, and he dared not wake them.
 
From that time on his childhood was poisoned by the idea of death. His nerves delivered him up to all sorts of little baseless sicknesses, to depression, to sudden transports, and fits of choking. His imagination ran riot with these troubles, and thought it saw in all of them the murderous beast which was to rob him of his life. How many times he suffered agonies, with his mother sitting only a few yards away from him, and she guessing nothing! For in his cowardice he was brave enough to conceal234 all his terror in a strange jumble235 of feeling—pride in not turning to others, shame of being afraid, and the scrupulousness236 of a tenderness which forbade him to trouble his mother. But he never ceased to think: "This time I am ill. I am seriously ill. It is diphtheria…." He had chanced on the word "diphtheria."… "Dear God! not this time!…"
 
He had religious ideas: he loved to believe what his mother had told, him, that after death the soul ascended237 to the Lord, and if it were pious238 entered into the garden of paradise. But the idea of this journey rather frightened than attracted him. He was not at all envious239 of the children whom God, as a recompense, according to his mother, took in their sleep and called to Him without having made them suffer. He trembled, as he went to sleep, for fear that God should indulge this whimsy240 at his expense. It must be terrible to be taken suddenly from the warmth of one's bed and dragged through the void into the presence of God. He imagined God as an enormous sun, with a voice of thunder. How it must hurt! It must barn the eyes, ears—all one's soul! Then, God could punish—you never know…. And besides, that did not prevent all the other horrors which he did not know very well, though he could guess them from what he had heard—your body in a box, all alone at the bottom of a hole, lost in the crowd of those revolting cemeteries241 to which he was taken to pray…. God! God! How sad! how sad!…
 
And yet it was not exactly joyous242 to live, and be hungry, and see your father drunk, and to be beaten, to suffer in so many ways from the wickedness of other children, from the insulting pity of grown-up persons, and to be understood by no one, not even by your mother. Everybody humiliates243 you, no one loves you. You are alone—alone, and matter so little! Yes; but it was just this that made him want to live. He felt in himself a surging power of wrath244. A strange thing, that power! It could do nothing yet; it was as though it were afar off and gagged, swaddled, paralyzed; he had no idea what it wanted, what, later on, it would be. But it was in him; he was sure of it; he felt it stirring and crying out. To-morrow—to-morrow, what a voyage he would take! He had a savage desire to live, to punish the wicked, to do great things. "Oh! but how I will live when I am …" he pondered a little—"when I am eighteen!" Sometimes he put it at twenty-one; that was the extreme limit. He thought that was enough for the domination of the world. He thought of the heroes dearest to him—of Napoleon, and of that other more remote hero, whom he preferred, Alexander the Great. Surely he would be like them if only he lived for another twelve—ten years. He never thought of pitying those who died at thirty. They were old; they had lived their lives; it was their fault if they hat failed. But to die now … despair! Too terrible to pass while yet a little child, and forever to be in the minds of men a little boy whom everybody thinks he has the right to scold! He wept with rage at the thought, as though he were already dead.
 
This agony of death tortured his childish years—corrected only by disgust with all life and the sadness of his own.
 
 
 
It was in the midst of these gloomy shadows, in the stifling245 night that every moment seemed to intensify246 about him, that there began to shine, like a star lost in the dark abysm of space, the light which was to illuminate247 his life: divine music….
 
His grandfather gave the children an old piano, which one of his clients, anxious to be rid of it, had asked him to take. His patient ingenuity had almost put it in order. The present had not been very well received. Louisa thought her room already too small, without filling it up any more; and Melchior said that Jean Michel had not ruined himself over it: just firewood. Only Jean-Christophe was glad of it without exactly knowing why. It seemed to him a magic box, full of marvelous stories, just like the ones in the fairy-book—a volume of the "Thousand and One Nights"—which his grandfather read to him sometimes to their mutual248 delight. He had heard his father try the piano on the day of its arrival, and draw from it a little rain of arpeggios like the drops that a puff249 of wind shakes from the wet branches of a tree after a shower. He clapped his hands, and cried "Encore!" but Melchior scornfully closed the piano, saying that it was worthless. Jean-Christophe did not insist, but after that he was always hovering250 about the instrument. As soon as no one was near he would raise the lid, and softly press down a key, just as if he were moving with his finger the living shell of some great insect; he wanted to push out the creature that was locked up in it. Sometimes in his haste he would strike too hard, and then his mother would cry out, "Will you not be quiet? Don't go touching everything!" or else he would pinch himself cruelly in closing the piano, and make piteous faces as he sucked his bruised fingers….
 
Now his greatest joy is when his mother is gone out for a day's service, or to pay some visit in the town. He listens as she goes down the stairs, and into the street, and away. He is alone. He opens the piano, and brings up a chair, and perches252 on it. His shoulders just about reach the keyboard; it is enough for what he wants. Why does he wait until he is alone? No one would prevent his playing so long as he did not make too much noise. But he is ashamed before the others, and dare not. And then they talk and move about: that spoils his pleasure. It is so much more beautiful when he is alone! Jean-Christophe holds his breath so that the silence may be even greater, and also because he is a little excited, as though he were going to let off a gun. His heart beats as he lays his finger on the key; sometimes he lifts his finger after he has the key half pressed down, and lays it on another. Does he know what will come out of it, more than what will come out of the other? Suddenly a sound issues from it; there are deep sounds and high sounds, some tinkling253, some roaring. The child listens to them one by one as they die away and finally cease to be; they hover251 in the air like bells heard far off, coming near in the wind, and then going away again; then when you listen you hear in the distance other voices, different, joining in and droning like flying insects; they seem to call to you, to draw you away farther—farther and farther into the mysterious regions, where they dive down and are lost…. They are gone!… No; still they murmur…. A little beating of wings…. How strange it all is! They are like spirits. How is it that they are so obedient? how is it that they are held captive in this old box? But best of all is when you lay two fingers on two keys at once. Then you never know exactly what will happen. Sometimes the two spirits are hostile; they are angry with each other, and fight; and hate each other, and buzz testily254. Then voices are raised; they cry out, angrily, now sorrowfully. Jean-Christophe adores that; it is as though there were monsters chained up, biting at their fetters255, beating against the bars of their prison; they are like to break them, and burst out like the monsters in the fairy-book—the genii imprisoned256 in the Arab bottles under the seal of Solomon. Others flatter you; they try to cajole you, but you feel that they only want to bite, that they are hot and fevered. Jean-Christophe does not know what they want, but they lure257 him and disturb him; they make him almost blush. And sometimes there are notes that love each other; sounds embrace, as people do with their arms when they kiss: they are gracious and sweet. These are the good spirits; their faces are smiling, and there are no lines in them; they love little Jean-Christophe, and little Jean-Christophe loves them. Tears come to his eyes as he hears them, and he is never weary of calling them up. They are his friends, his dear, tender friends….
 
So the child journeys through the forest of sounds, and round him he is conscious of thousands of forces lying in wait for him, and calling to him to caress161 or devour258 him….
 
One day Melchior came upon him thus. He made him jump with fear at the sound of his great voice. Jean-Christophe, thinking he was doing wrong, quickly put his hands up to his ears to ward92 off the blows he feared. But Melchior did not scold him, strange to say; he was in a good temper, and laughed.
 
"You like that, boy?" he asked, patting his head kindly. "Would you like me to teach you to play it?"
 
Would he like!… Delighted, he murmured: "Yes." The two of them sat down at the piano, Jean-Christophe perched this time on a pile of big books, and very attentively259 he took his first lesson. He learned first of all that the buzzing spirits have strange names, like Chinese names, of one syllable260, or even of one letter. He was astonished; he imagined them to be different from that: beautiful, caressing261 names, like the princesses in the fairy stories. He did not like the familiarity with which his father talked of them. Again, when Melchior evoked262 them they were not the same; they seemed to become indifferent as they rolled out from under his fingers. But Jean-Christophe was glad to learn about the relationships between them, their hierarchy263, the scales, which were like a King commanding an army, or like a band of negroes marching in single file. He was surprised to see that each soldier, or each negro, could become a monarch264 in his turn, or the head of a similar band, and that it was possible to summon whole battalions265 from one end to the other of the keyboard. It amused him to hold the thread which made them march. But it was a small thing compared with what he had seen at first; his enchanted266 forest was lost. However, he set himself to learn, for it was not tiresome267, and he was surprised at his father's patience. Melchior did not weary of it either; he made him begin the same thing over again ten times. Jean-Christophe did not understand why he should take so much trouble; his father loved him, then? That was good! The boy worked away; his heart was filled with gratitude23.
 
He would have been less docile268 had he known what thoughts were springing into being in his father's head.
 
 
From that day on Melchior took him to the house of a neighbor, where three times a week there was chamber269 music. Melchior played first violin, Jean Michel the violoncello. The other two were a bank-clerk and the old watchmaker of the Schillerstrasse. Every now and then the chemist joined them with his flute270. They began at five, and went on till nine. Between each piece they drank beer. Neighbors used to come in and out, and listen without a word, leaning against the wall, and nodding their heads, and beating time with their feet, and filling the room with clouds of tobacco-smoke. Page followed page, piece followed piece, but the patience of the musicians was never exhausted. They did not speak; they were all attention; their brows were knit, and from time to time they grunted271 with pleasure, but for the rest they were perfectly incapable272 not only of expressing, but even of feeling, the beauty of what they played. They played neither very accurately273 nor in good time, but they never went off the rails, and followed faithfully the marked changes of tone. They had that musical facility which is easily satisfied, that mediocre perfection which, is so plentiful274 in the race which is said to be the most musical in the world. They had also that great appetite which does not stickle for the quality of its food, so only there be quantity—that healthy appetite to which all music is good, and the more substantial the better—it sees no difference between Brahms and Beethoven, or between the works of the same master, between an empty concerto275 and a moving sonata276, because they are fashioned of the same stuff.
 
Jean-Christophe sat apart in a corner, which was his own, behind the piano. No one could disturb him there, for to reach it he had to go on all fours. It was half dark there, and the boy had just room to lie on the floor if he huddled277 up. The smoke of the tobacco filled his eyes and throat: dust, too; there were large flakes278 of it like sheepskin, but he did not mind that, and listened gravely, squatting279 there Turkish fashion, and widening the holes in the cloth of the piano with his dirty little fingers. He did not like everything that they played; but nothing that they played bored him, and he never tried to formulate280 his opinions, for he thought himself too small to know anything. Only some music sent him to sleep, some woke him up; it was never disagreeable to him. Without his knowing it, it was nearly always good music that excited him. Sure of not being seen, he made faces, he wrinkled his nose, ground his teeth, or stuck out his tongue; his eyes flashed with anger or drooped281 languidly; he moved his arms and legs with a defiant282 and valiant283 air; he wanted to march, to lunge out, to pulverize284 the world. He fidgeted so much that in the end a head would peer over the piano, and say: "Hullo, boy, are you mad? Leave the piano…. Take your hand away, or I'll pull your ears!" And that made him crestfallen285 and angry. Why did they want to spoil his pleasure? He was not doing any harm. Must he always be tormented286! His father chimed in. They chid287 him for making a noise, and said that he did not like music. And in the end he believed it. These honest citizens grinding out concertos288 would have been astonished if they had been told that the only person in the company who really felt the music was the little boy.
 
If they wanted him to keep quiet, why did they play airs which make you march? In those pages were rearing horses, swords, war-cries, the pride of triumph; and they wanted him, like them, to do no more than wag his head and beat time with his feet! They had only to play placid dreams or some of those chattering pages which talk so much and say nothing. There are plenty of them, for example, like that piece of Goldmark's, of which the old watchmaker had just said with a delighted smile: "It is pretty. There is no harshness in it. All the corners are rounded off…." The boy was very quiet then. He became drowsy289. He did not know what they were playing hardly heard it; but he was happy; his limbs were numbed290, and he was dreaming.
 
His dreams were not a consecutive291 story; they had neither head nor tail. It was rarely that he saw a definite picture; his mother making a cake, and with a knife removing the paste that clung to her fingers; a water-rat that he had seen the night before swimming in the river; a whip that he wanted to make with a willow292 wand…. Heaven knows why these things should have cropped up in his memory at such a time! But most often he saw nothing at all, and yet he felt things innumerable and infinite. It was as though there were a number of very important things not to be spoken of, or not worth speaking of, because they were so well known, and because they had always been so. Some of them were sad, terribly sad; but there was nothing painful in them, as there is in the things that belong to real life; they were not ugly and debasing, like the blows that Jean-Christophe had from his father, or like the things that were in his head when, sick at heart with shame, he thought of some humiliation293; they filled the mind with a melancholy calm. And some were bright and shining, shedding torrents294 of joy. And Jean-Christophe thought: "Yes, it is thus—thus that I will do by-and-by." He did not know exactly what thus was, nor why he said it, but he felt that he had to say it, and that it was clear as day. He heard the sound of a sea, and he was quite near to it, kept from it only by a wall of dunes295. Jean-Christophe had no idea what sea it was, or what it wanted with him, but he was conscious that it would rise above the barrier of dunes. And then!… Then all would be well, and he would be quite happy. Nothing to do but to hear it, then, quite near, to sink to sleep to the sound of its great voice, soothing296 away all his little griefs and humiliations. They were sad still, but no longer shameful297 nor injurious; everything seemed natural and almost sweet.
 
Very often it was mediocre music that produced this intoxication298 in him. The writers of it were poor devils, with no thought in their heads but the gaining of money, or the hiding away of the emptiness of their lives by tagging notes together according to accepted formulæ—or to be original, in defiance299 of formulæ. But in the notes of music, even when handled by an idiot, there is such a power of life that they can let loose storms in a simple soul. Perhaps even the dreams suggested by the idiots are more mysterious and more free than those breathed by an imperious thought which drags you along by force; for aimless movement and empty chatter209 do not disturb the mind in its own pondering….
 
So, forgotten and forgetting, the child stayed in his corner behind the piano, until suddenly he felt ants climbing up his legs. And he remembered then that he was a little boy wife dirty nails, and that he was rubbing his nose against a white-washed wall, and holding his feet in his hands.
 
On the day when Melchior, stealing on tiptoe, had surprised the boy at the keyboard that was too high for him, he had stayed to watch him for a moment, and suddenly there had flashed upon him: "A little prodigy300!… Why had he not thought of it?… What luck for the family!…" No doubt he had thought that the boy would be a little peasant like his mother. "It would cost nothing to try. What a great thing it would be! He would take him all over Germany, perhaps abroad. It would be a jolly life, and noble to boot." Melchior never failed to look for the nobility hidden in all he did, for it was not often that he failed to find it, after some reflection.
 
Strong in this assurance, immediately after supper, as soon as he had taken his last mouthful, he dumped the child once more in front of the piano, and made him go through the day's lesson until his eyes closed in weariness. Then three times the next day. Then the day after that. Then every day. Jean-Christophe soon tired of it; then he was sick to death of it; finally he could stand it no more, and tried to revolt against it. There was no point in what he was made to do: nothing but learning to run as fast as possible over the keys, by loosening the thumb, or exercising the fourth finger, which would cling awkwardly to the two next to it. It got on his nerves; there was nothing beautiful in it. There was an end of the magic sounds, and fascinating monsters, and the universe of dreams felt in one moment…. Nothing but scales and exercises—dry, monotonous301, dull—duller than the conversation at meal-time, which was always the same—always about the dishes, and always the same dishes. At first the child listened absently to what his father said. When he was severely302 reprimanded he went on with a bad grace. He paid no attention to abuse; he met it with bad temper. The last straw was when one evening he heard Melchior unfold his plans in the next room. So it was in order to put him on show like a trick animal that he was so badgered and forced every day to move bits of ivory! He was not even given time to go and see his beloved river. What was it made them so set against him? He was angry, hurt in his pride, robbed of his liberty. He decided that he would play no more, or as badly as possible, and would discourage his father. It would be hard, but at all costs he must keep his independence.
 
The very next lesson he began to put his plan into execution. He set himself conscientiously303 to hit the notes awry304, or to bungle305 every touch. Melchior cried out, then roared, and blows began to rain. He had a heavy ruler. At every false note he struck the boy's fingers, and at the same time shouted in his ears, so that he was like to deafen306 him. Jean-Christophe's face twitched307 tinder the pain of it; he bit his lips to keep himself from crying, and stoically went on hitting the notes all wrong, bobbing his head down whenever he felt a blow coming. But his system was not good, and it was not long before he began to see that it was so. Melchior was as obstinate as his son, and he swore that even if they were to stay there two days and two nights he would not let him off a single note until it had been properly played. Then Jean-Christophe tried too deliberately308 to play wrongly, and Melchior began to suspect the trick, as he saw that the boy's hand fell heavily to one side at every note with obvious intent. The blows became more frequent; Jean-Christophe was no longer conscious of his fingers. He wept pitifully and silently, sniffing309, and swallowing down his sobs310 and tears. He understood that he had nothing to gain by going on like that, and that he would have to resort to desperate measures. He stopped, and, trembling at the thought of the storm which was about to let loose, he said valiantly311:
 
"Papa, I won't play any more."
 
Melchior choked.
 
"What! What!…" he cried.
 
He took and almost broke the boy's arm with shaking it. Jean-Christophe, trembling more and more, and raising his elbow to ward off the blows, said again:
 
"I won't play any more. First, because I don't like being beaten. And then…."
 
He could not finish. A terrific blow knocked the wind out of him, and
Melchior roared:
"Ah! you don't like being beaten? You don't like it?…"
 
Blows rained. Jean-Christophe bawled312 through his sobs:
 
"And then … I don't like music!… I don't like music!…"
 
He slipped down from his chair. Melchior roughly put him back, and knocked his knuckles313 against the keyboard. He cried:
 
"You shall play!"
 
And Jean-Christophe shouted:
 
"No! No! I won't play!"
 
Melchior had to surrender. He thrashed the boy, thrust him from the room, and said that he should have nothing to eat all day, or the whole month, until he had played all his exercises without a mistake. He kicked him out and slammed the door after him,
 
Jean-Christophe found himself on the stairs, the dark and dirty stairs, worm-eaten. A draught314 came through a broken pane315 in the skylight, and the walls were dripping. Jean-Christophe sat on one of the greasy316 steps; his heart was beating wildly with anger and emotion. In a low voice he cursed his father:
 
"Beast! That's what you are! A beast … a gross creature … a brute! Yes, a brute!… and I hate you, I hate you!… Oh, I wish you were dead! I wish you were dead!"
 
His bosom swelled. He looked desperately at the sticky staircase and the spider's web swinging in the wind above the broken pane. He felt alone, lost in his misery. He looked at the gap in the banisters…. What if he were to throw himself down?… or out of the window?… Yes, what if he were to kill himself to punish them? How remorseful317 they would be! He heard the noise of his fall from the stairs. The door upstairs opened suddenly. Agonized318 voices cried: "He has fallen!—He has fallen!" Footsteps clattered319 downstairs. His father and mother threw themselves weeping upon his body. His mother sobbed320: "It is your fault! You have killed him!" His father waved his arms, threw himself on his knees, beat his head against the banisters, and cried: "What a wretch am I! What a wretch am I!" The sight of all this softened321 his misery. He was on the point of taking pity on their grief; but then he thought that it was well for them, Had he enjoyed his revenge….
 
When his story was ended, he found himself once more at the top of the stairs in the dark; he looked down once more, and his desire to throw himself down was gone. He even, shuddered a little, and moved away from the edge, thinking that he might fall. Then he felt that he was a prisoner, like a poor bird in a cage—a prisoner forever, with nothing to do but to break his head and hurt himself. He wept, wept, and he robbed his eyes with his dirty little hands, so that in a moment he was filthy322. As he wept he never left off looking at the things about him, and he found some distraction323 in that. He stopped moaning for a moment to look at the spider which, had just begun to move. Then he began with less conviction. He listened to the sound of his own weeping, and went on, mechanically with his sobbing, without much knowing why he did so. Soon he got up; he was attracted by the window. He sat on the window-sill, retiring into the background, and watched the spider furtively. It interested while it revolted him.
 
Below the Rhine flowed, washing the walls of the house. In the staircase window it was like being suspended over the river in a moving sky. Jean-Christophe never limped down the stairs without taking a long look at it, but he had never yet seen it as it was to-day. Grief sharpens the senses; it is as though everything were more sharply graven on the vision after tears have washed away the dim traces of memory. The river was like a living thing to the child—a creature inexplicable324, but how much more powerful than all the creatures that he knew! Jean-Christophe leaned forward to see it better; he pressed his mouth and flattened325 his nose against the pane. Where was it going? What did it want? It looked free, and sure of its road…. Nothing could stop it. At all hours of the day or night, rain or sun, whether there were joy or sorrow in the house, it went on going by, and it was as though nothing mattered to it, as though it never knew sorrow, and rejoiced in its strength. What joy to be like it, to run through the fields, and by willow-branches, and over little shining pebbles326 and crisping sand, and to care for nothing, to be cramped327 by nothing, to be free!…
 
The boy looked and listened greedily; it was as though he were borne along by the river, moving by with it…. When he closed his eyes he saw color—blue, green, yellow, red, and great chasing shadows and sunbeams…. What he sees takes shape. Now it is a large plain, reeds, corn waving under a breeze scented328 with new grass and mint. Flowers on every side—cornflowers, poppies, violets. How lovely it is! How sweet the air! How good it is to lie down in the thick, soft grass!… Jean-Christophe feels glad and a little bewildered, as he does when on feast-days his father pours into his glass a little Rhine wine…. The river goes by…. The country is changed…. Now there are trees leaning over the water; their delicate leaves, like little hands, dip, move, and turn about in the water. A village among the trees is mirrored in the river. There are cypress-trees, and the crosses of the cemetery329 showing above the white wall washed by the stream. Then there are rocks, a mountain gorge330, vines on the slopes, a little pine-wood, and ruined castles…. And once more the plain, corn, birds, and the sun….
 
The great green mass of the river goes by smoothly331, like a single thought; there are no waves, almost no ripples—smooth, oily patches. Jean-Christophe does not see it; he has closed his eyes to hear it better. The ceaseless roaring fills him, makes him giddy; he is exalted332 by this eternal, masterful dream which goes no man knows whither. Over the turmoil333 of its depths rush waters, in swift rhythm, eagerly, ardently334. And from the rhythm ascends335 music, like a vine climbing a trellis—arpeggios from silver keys, sorrowful violins, velvety336 and smooth-sounding flutes…. The country has disappeared. The river has disappeared. There floats by only a strange, soft, and twilight atmosphere. Jean-Christophe's heart flutters with emotion. What does he see now? Oh! Charming faces!… A little girl with brown tresses calls to him, slowly, softly, and mockingly…. A pale boy's face looks at him with melancholy blue eyes…. Others smile; other eyes look at him—curious and provoking eyes, and their glances make him blush—eyes affectionate and mournful, like the eyes of a dog—eyes imperious, eyes suffering…. And the pale face of a woman, with black hair, and lips close pressed, and eyes so large that they obscure her other features, and they gaze upon Jean-Christophe with an ardor337 that hurts him…. And, dearest of all, that face which smiles upon him with clear gray eyes and lips a little open, showing gleaming white teeth…. Ah! how kind and tender is that smile! All his heart is tenderness from it! How good it is to love! Again! Smile upon me again! Do not go!… Alas338! it is gone!… But it leaves in his heart sweetness ineffable339. Evil, sorrow, are no more; nothing is left…. Nothing, only an airy dream, like serene340 music, floating down a sunbeam, like the gossamers on fine summer days…. What has happened? What are these visions that fill the child with sadness and sweet sorrow? Never had he seen them before, and yet he knew them and recognized them. Whence come they? From what obscure abysm of creation? Are they what has been … or what will be?…
 
Now all is done, every haunting form is gone. Once more through a misty341 veil, as though he were soaring high above it, the river in flood appears, covering the fields, and rolling by, majestic342, slow, almost still. And far, far away, like a steely light upon the horizon, a watery343 plain, a line of trembling waves—the sea. The river runs down to it. The sea seems to run up to the river. She fires him. He desires her. He must lose himself in her…. The music hovers344; lovely dance rhythms swing out madly; all the world is rocked in their triumphant345 whirligig…. The soul, set free, cleaves346 space, like swallows' flight, like swallows drunk with the air, skimming across the sky with shrill cries…. Joy! Joy! There is nothing, nothing!… Oh, infinite happiness!…
 
Hours passed; it was evening; the staircase was in darkness. Drops of rain made rings upon the river's gown, and the current bore them dancing away. Sometimes the branch of a tree or pieces of black bark passed noiselessly and disappeared. The murderous spider had withdrawn347 to her darkest corner. And little Jean-Christophe was still leaning forward on the window-sill. His face was pale and dirty; happiness shone in him. He was asleep.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pugnacious fSKxs     
adj.好斗的
参考例句:
  • He is a pugnacious fighter.他是个好斗的战士。
  • When he was a child,he was pugnacious and fought with everyone.他小时候很好斗,跟每个人都打过架。
2 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
3 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
4 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
5 veneration 6Lezu     
n.尊敬,崇拜
参考例句:
  • I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。
  • My father venerated General Eisenhower.我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
6 amity lwqzz     
n.友好关系
参考例句:
  • He lives in amity with his neighbours.他和他的邻居相处得很和睦。
  • They parted in amity.他们很友好地分别了。
7 bemoaned dc24be61c87ad3bad6f9c1fa818f9ce1     
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
参考例句:
  • The farmer bemoaned his loss. 农夫抱怨他所受到的损失。 来自《简明英汉词典》
  • He only bemoaned his fate. 他忍受了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
9 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
10 equilibrium jiazs     
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
参考例句:
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
11 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
12 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
13 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
14 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
15 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
16 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
17 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
18 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
19 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
20 obsequiousness b03ac0baf4709e57f4532c3320a8c526     
媚骨
参考例句:
  • He became rebarbative and prickly and spiteful; I find his obsequiousness repellent. 他变得令人讨厌、易发怒,怀有恶意;我发现他的奉承令人厌恶。 来自《简明英汉词典》
  • He was free from all sycophancy or obsequiousness in the face of the reactionary ruling class. 他在反动统治阶级面前没有丝毫的奴颜与媚骨。 来自《现代汉英综合大词典》
21 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
22 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
23 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
24 perorations 7dee6ef2e745d267f54ec5eeb2d43603     
n.(演说等的)结束语,结论( peroration的名词复数 );夸夸其谈的演说
参考例句:
25 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
26 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
27 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
28 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
29 orator hJwxv     
n.演说者,演讲者,雄辩家
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • The orator gestured vigorously while speaking.这位演讲者讲话时用力地做手势。
30 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
31 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
32 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
33 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
34 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
35 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句
36 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
37 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
38 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
39 virtuosity RHQyJ     
n.精湛技巧
参考例句:
  • At that time,his virtuosity on the trumpet had no parallel in jazz.那时,他高超的小号吹奏技巧在爵士乐界无人能比。
  • As chemists began to pry out my secret they discovered my virtuosity.化学家开始探讨我的秘密,他们发现了我的精湛技巧。
40 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
41 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
42 virtuoso VL6zK     
n.精于某种艺术或乐器的专家,行家里手
参考例句:
  • He was gaining a reputation as a remarkable virtuoso.作为一位技艺非凡的大师,他声誉日隆。
  • His father was a virtuoso horn player who belonged to the court orchestra.他的父亲是宫廷乐队中一个技巧精湛的圆号演奏家。
43 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
44 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
45 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
46 eccentricities 9d4f841e5aa6297cdc01f631723077d9     
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖
参考例句:
  • My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
  • His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
47 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
48 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
49 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
50 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
51 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
52 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
53 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
54 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
55 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
56 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
57 rummaged c663802f2e8e229431fff6cdb444b548     
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
参考例句:
  • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
  • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
58 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
59 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
60 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
61 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
62 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
63 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
64 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
65 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
66 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
67 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
68 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
69 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
70 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
71 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
72 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
73 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
74 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
75 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
76 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
77 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
78 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
79 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
80 creases adfbf37b33b2c1e375b9697e49eb1ec1     
(使…)起折痕,弄皱( crease的第三人称单数 ); (皮肤)皱起,使起皱纹
参考例句:
  • She smoothed the creases out of her skirt. 她把裙子上的皱褶弄平。
  • She ironed out all the creases in the shirt. 她熨平了衬衣上的所有皱褶。
81 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
82 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
83 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
84 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
85 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
86 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
87 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
88 antipathies 43c6854263e132d7b7538130b2bfc9dd     
反感( antipathy的名词复数 ); 引起反感的事物; 憎恶的对象; (在本性、倾向等方面的)不相容
参考例句:
  • Yet it breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而,由于个人的着重点不同,彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
  • Yet breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而。由于个人的着重点不同。彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
89 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
90 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
91 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
92 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
93 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
94 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
95 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
96 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
97 butted 6cd04b7d59e3b580de55d8a5bd6b73bb     
对接的
参考例句:
  • Two goats butted each other. 两只山羊用角顶架。
  • He butted against a tree in the dark. 他黑暗中撞上了一棵树。
98 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
99 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
100 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
101 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
102 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
103 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
104 chastisement chastisement     
n.惩罚
参考例句:
  • You cannot but know that we live in a period of chastisement and ruin. 你们必须认识到我们生活在一个灾难深重、面临毁灭的时代。 来自辞典例句
  • I think the chastisement to him is too critical. 我认为对他的惩罚太严厉了。 来自互联网
105 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
106 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
107 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
108 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
109 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
110 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
111 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
112 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
113 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
114 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
115 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
116 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
117 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
118 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
119 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
120 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
121 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
122 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
123 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
124 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
125 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
126 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
127 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
128 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
129 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
130 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
131 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
132 intemperance intemperance     
n.放纵
参考例句:
  • Health does not consist with intemperance. 健康与纵欲[无节制]不能相容。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She accepted his frequent intemperance as part of the climate. 对于他酗酒的恶习,她安之若素。 来自辞典例句
133 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
134 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
135 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
136 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
137 abdication abdication     
n.辞职;退位
参考例句:
  • The officers took over and forced his abdication in 1947.1947年军官们接管了政权并迫使他退了位。
  • Abdication is precluded by the lack of a possible successor.因为没有可能的继承人,让位无法实现。
138 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
139 grudges 6cbad440c8c64ac8aa97a87505252416     
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 )
参考例句:
  • He never grudges money. 他从不吝惜金钱。
  • They bear grudges against each other. 他俩有过节儿。
140 amplification pLvyI     
n.扩大,发挥
参考例句:
  • The voice of despair may be weak and need amplification.绝望的呼声可能很微弱,需要扩大。
  • Some of them require further amplification.其中有些内容需进一步详细阐明。
141 eulogies 7ba3958e5e74512a6b4d38a226071b8b     
n.颂词,颂文( eulogy的名词复数 )
参考例句:
  • Her latest film has brought eulogies from the critics. 她最近的这部电影获得影评界的好评。 来自互联网
142 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
143 caper frTzz     
v.雀跃,欢蹦;n.雀跃,跳跃;续随子,刺山柑花蕾;嬉戏
参考例句:
  • The children cut a caper in the yard.孩子们在院子里兴高采烈地乱蹦乱跳。
  • The girl's caper cost her a twisted ankle.小姑娘又蹦又跳,结果扭伤了脚踝。
144 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
145 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
146 flopped e5b342a0b376036c32e5cd7aa560c15e     
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
  • It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
147 babbled 689778e071477d0cb30cb4055ecdb09c     
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • He babbled the secret out to his friends. 他失口把秘密泄漏给朋友了。 来自《简明英汉词典》
  • She babbled a few words to him. 她对他说了几句不知所云的话。 来自《简明英汉词典》
148 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
149 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
150 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
151 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
152 thumped 0a7f1b69ec9ae1663cb5ed15c0a62795     
v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Dave thumped the table in frustration . 戴夫懊恼得捶打桌子。
  • He thumped the table angrily. 他愤怒地用拳捶击桌子。
153 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
154 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
155 commiserated 19cbd378ad6355ad22fda9873408fe1b     
v.怜悯,同情( commiserate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She commiserated with the losers on their defeat. 她对失败的一方表示同情。
  • We commiserated with the losers. 我们对落败者表示同情。 来自《简明英汉词典》
156 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
157 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
158 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
159 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
160 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
161 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
162 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
163 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
164 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
165 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
166 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
167 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
168 frigidly 3f87453f096c6b9661c44deab443cec0     
adv.寒冷地;冷漠地;冷淡地;呆板地
参考例句:
169 provocative e0Jzj     
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
参考例句:
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
170 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
171 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
172 mollycoddles c9658668910803cc0c3a0337574d5498     
v.娇养,宠坏( mollycoddle的第三人称单数 )
参考例句:
173 bravado CRByZ     
n.虚张声势,故作勇敢,逞能
参考例句:
  • Their behaviour was just sheer bravado. 他们的行为完全是虚张声势。
  • He flourished the weapon in an attempt at bravado. 他挥舞武器意在虚张声势。
174 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
参考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
175 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
176 tussles 3a25c427bb814cf87fe0db4f6049d290     
n.扭打,争斗( tussle的名词复数 )
参考例句:
  • They need no running fights with large, fierce rats or tussles with grown rabbits. 它们不必奔跑着与大又凶的老鼠搏斗了,也不必跟大兔子扭斗了。 来自辞典例句
  • The magazine has had a series of tussles with Asian governments. 该杂志曾与亚洲多国政府发生争执。 来自互联网
177 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
178 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
179 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
180 lurks 469cde53259c49b0ab6b04dd03bf0b7a     
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Behind his cool exterior lurks a reckless and frustrated person. 在冷酷的外表背后,他是一个鲁莽又不得志的人。 来自《简明英汉词典》
  • Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good. 福兮祸所倚,祸兮福所伏。 来自互联网
181 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
182 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
183 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
184 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
185 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
186 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
187 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
188 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
189 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
190 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
191 improvising 2fbebc2a95625e75b19effa2f436466c     
即兴创作(improvise的现在分词形式)
参考例句:
  • I knew he was improvising, an old habit of his. 我知道他是在即兴发挥,这是他的老习惯。
  • A few lecturers have been improvising to catch up. 部分讲师被临时抽调以救急。
192 potpourri PPKxj     
n.混合之事物;百花香
参考例句:
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
193 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
194 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
195 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
196 presentiments 94142b6676e2096d7e26ee0241976c93     
n.(对不祥事物的)预感( presentiment的名词复数 )
参考例句:
  • His presentiments of what the future holds for all are plainly not cheering. 则是应和了很多美国人的种种担心,他对各方未来的预感显然是不令人振奋的。 来自互联网
197 writhe QMvzJ     
vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼
参考例句:
  • They surely writhe under this pressure.他们肯定对这种压力感到苦恼。
  • Her words made him writhe with shame.她的话使他惭愧地感到浑身不自在。
198 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
199 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
200 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
201 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
202 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
203 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
204 flayed 477fd38febec6da69d637f7ec30ab03a     
v.痛打( flay的过去式和过去分词 );把…打得皮开肉绽;剥(通常指动物)的皮;严厉批评
参考例句:
  • He was so angry he nearly flayed his horse alive. 他气得几乎把马活活抽死。 来自《简明英汉词典》
  • The teacher flayed the idle students. 老师严责那些懒惰的学生。 来自《现代英汉综合大词典》
205 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
206 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
207 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
208 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
209 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
210 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
211 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
212 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
213 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
214 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
215 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
216 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
217 timorous gg6yb     
adj.胆怯的,胆小的
参考例句:
  • She is as timorous as a rabbit.她胆小得像只兔子。
  • The timorous rabbit ran away.那只胆小的兔子跑开了。
218 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
219 sleeplessness niXzGe     
n.失眠,警觉
参考例句:
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness. 现代制药学已经解决了失眠问题。 来自《简明英汉词典》
  • The doctors were puzzled by this strange continuous sleeplessness. 医生们对他的奇异的不眠感到疑惑。 来自英语晨读30分(高三)
220 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
221 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
222 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
223 chiaroscuro 4UpyY     
n.明暗对照法
参考例句:
  • Caravaggio is famous for his use of chiaroscuro.卡拉瓦乔以其对明暗对照法的巧妙运用而出名。
  • Master combines elements of traditional chinese painting with western perspectiv,chiaroscuro,and color schemes.大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。
224 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
225 preen 51Kz7     
v.(人)打扮修饰
参考例句:
  • 50% of men under 35 spend at least 20 minutes preening themselves every morning in the bathroom.50%的35岁以下男性每天早上至少花20分钟在盥洗室精心打扮。
  • Bill preened his beard.比尔精心修剪了他的胡须。
226 rummaging e9756cfbffcc07d7dc85f4b9eea73897     
翻找,搜寻( rummage的现在分词 ); 海关检查
参考例句:
  • She was rummaging around in her bag for her keys. 她在自己的包里翻来翻去找钥匙。
  • Who's been rummaging through my papers? 谁乱翻我的文件来着?
227 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
228 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
229 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
230 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
231 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
232 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
233 gleaned 83f6cdf195a7d487666a71e02179d977     
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗
参考例句:
  • These figures have been gleaned from a number of studies. 这些数据是通过多次研究收集得来的。
  • A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see. 明眼人可从中记取宝贵的教训。 来自《现代汉英综合大词典》
234 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
235 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
236 scrupulousness 68e9bcdb5426c731fa3f9c1f52c80edf     
n.一丝不苟;小心翼翼
参考例句:
237 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
238 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
239 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
240 whimsy TIlyx     
n.古怪,异想天开
参考例句:
  • They are like oracular messages,but witty-jaunty at times-and sometimes trembling on the edge of whimsy.它们都像神谕,但很机智,有时极其轻快,有时又濒于怪诞。
  • He had a whimsy about flying to the moon.他有个想飞上月球的怪念头。
241 cemeteries 4418ae69fd74a98b3e6957ca2df1f686     
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 )
参考例句:
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。 来自《简明英汉词典》
  • In other districts the proximity of cemeteries seemed to aggravate the disease. 在其它地区里,邻近墓地的地方,时疫大概都要严重些。 来自辞典例句
242 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
243 humiliates 2f56bc7c73cb16d82d20eb918f1a8745     
使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的第三人称单数 )
参考例句:
  • His teacher continually humiliates him in maths lessons. 他的数学老师频频在课上羞辱他。
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。
244 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
245 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
246 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
247 illuminate zcSz4     
vt.照亮,照明;用灯光装饰;说明,阐释
参考例句:
  • Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads.梦想点燃火炬照亮我们黑暗的道路。
  • They use games and drawings to illuminate their subject.他们用游戏和图画来阐明他们的主题。
248 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
249 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
250 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
251 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
252 perches a9e7f5ff4da2527810360c20ff65afca     
栖息处( perch的名词复数 ); 栖枝; 高处; 鲈鱼
参考例句:
  • Other protection can be obtained by providing wooden perches througout the orchards. 其它保护措施是可在种子园中到处设置木制的栖木。
  • The birds were hopping about on their perches and twittering. 鸟儿在栖木上跳来跳去,吱吱地叫着。
253 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
254 testily df69641c1059630ead7b670d16775645     
adv. 易怒地, 暴躁地
参考例句:
  • He reacted testily to reports that he'd opposed military involvement. 有报道称他反对军队参与,对此他很是恼火。 来自柯林斯例句
255 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
256 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
257 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
258 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
259 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
260 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
261 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
262 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
263 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
264 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
265 battalions 35cfaa84044db717b460d0ff39a7c1bf     
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍
参考例句:
  • God is always on the side of the strongest battalions. 上帝总是帮助强者。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Two battalions were disposed for an attack on the air base. 配置两个营的兵力进攻空军基地。 来自《现代汉英综合大词典》
266 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
267 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
268 docile s8lyp     
adj.驯服的,易控制的,容易教的
参考例句:
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
269 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
270 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
271 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
272 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
273 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
274 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
275 concerto JpEzs     
n.协奏曲
参考例句:
  • The piano concerto was well rendered.钢琴协奏曲演奏得很好。
  • The concert ended with a Mozart violin concerto.音乐会在莫扎特的小提琴协奏曲中结束。
276 sonata UwgwB     
n.奏鸣曲
参考例句:
  • He played a piano sonata of his own composition.他弹奏了一首自作的钢琴奏鸣曲。
  • The young boy played the violin sonata masterfully.那个小男孩的小提琴奏鸣曲拉得很熟练。
277 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
278 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
279 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
280 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
281 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
282 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
283 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
284 pulverize gCayx     
v.研磨成粉;摧毁
参考例句:
  • A factory making armaments had been bombed the night before and a residential area not far away had been pulverized.前天晚上,一家兵工厂被炸,不远处的居民区也被夷为平地。
  • He is set to pulverise his two opponents in the race for the presidency.他决心在总统竞选中彻底击垮他的两个对手。
285 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
286 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
287 chid b04049d41d42995fdd5279008be90361     
v.责骂,责备( chide的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse chid the little girl for soiling her dress. 保姆温和地责怪了那个小女孩,因为她把自己的衣裙弄脏了。 来自《用法词典》
  • My refusing to eat flesh occasioned an inconvenience, and I was frequently chid for my singularity. 我不吃肉,带来种种不便,于是常因这种怪癖受到责备。 来自辞典例句
288 concertos 20627289424a826f6e66adca72c0d5c9     
n. [音]协奏曲
参考例句:
  • I once heard Brendel play all the Beethoven concertos. 有一次,我听了布伦德尔演奏贝多芬全部的协奏曲。
  • The six finalists then played two piano concertos each. 然后,六名决赛选手每人演奏了两首钢琴协奏曲。
289 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
290 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
291 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
292 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
293 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
294 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
295 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
296 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
297 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
298 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
299 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
300 prodigy n14zP     
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆
参考例句:
  • She was a child prodigy on the violin.她是神童小提琴手。
  • He was always a Negro prodigy who played barbarously and wonderfully.他始终是一个黑人的奇才,这种奇才弹奏起来粗野而惊人。
301 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
302 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
303 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
304 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
305 bungle QsZz6     
v.搞糟;n.拙劣的工作
参考例句:
  • If you bungle a job,you must do it again!要是你把这件事搞糟了,你得重做!
  • That last stupid bungle of his is the end.他那最后一次愚蠢的错误使我再也无法容忍了。
306 deafen pOXzV     
vt.震耳欲聋;使听不清楚
参考例句:
  • This noise will deafen us all!这种喧闹声将使我们什么也听不见!
  • The way you complain all day long would deafen the living buddha!就凭你成天抱怨,活佛耳朵都要聋了!
307 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
308 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
309 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
310 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
311 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
312 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
313 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
314 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
315 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
316 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
317 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
318 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
319 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
320 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
321 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
322 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
323 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
324 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
325 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
326 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
327 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
328 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
329 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
330 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
331 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
332 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
333 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
334 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
335 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
336 velvety 5783c9b64c2c5d03bc234867b2d33493     
adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的
参考例句:
  • a velvety red wine 醇厚的红葡萄酒
  • Her skin was admired for its velvety softness. 她的皮肤如天鹅绒般柔软,令人赞叹。
337 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
338 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
339 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
340 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
341 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
342 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
343 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
344 hovers a2e4e67c73750d262be7fdd8c8ae6133     
鸟( hover的第三人称单数 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovers in the sky. 一只老鹰在天空盘旋。
  • A hen hovers her chicks. 一只母鸡在孵小鸡。
345 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
346 cleaves c27c1bcb90d778c20962b4f1d5c9c0fc     
v.劈开,剁开,割开( cleave的第三人称单数 )
参考例句:
  • This wood cleaves easily. 这木材好劈。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The water cleaves the banks away like a knife. 河水象一把刀似的,把两岸削掉。 来自辞典例句
347 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533