小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The King of Elfland's Daughter34章节 » CHAPTER IV Alveric Comes Back to Earth After Many Years
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV Alveric Comes Back to Earth After Many Years
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Back through the guarding wood went Alveric and Lirazel, she only looking once more at those flowers and lawns, seen only by the furthest-travelling fancies of poets in deepest sleep, then urging Alveric on; he choosing the way past trees he had disenchanted.
 
And she would not let him delay even to choose his path, but kept urging him away from the palace that is only told of in song. And the other trees began to come lumbering1 towards them, from beyond the lustreless2 unromantic line that Alveric's sword had smitten3, looking queerly as they came at their stricken comrades, whose listless branches drooped4 without magic or mystery. And as the moving trees came nearer Lirazel would hold up her hand, and they all halted and came on no more; and still she urged upon Alveric to hasten.
 
She knew her father would climb the brazen5 stairs of one of those silver spires6, she knew he would soon come out on to a high balcony, she knew what rune he would chant. She heard the sound of his footsteps ascending7, ringing now through the wood. They fled over the plain beyond the wood, all through the blue everlasting8 elfin day, and again and again she looked over her shoulder and urged Alveric on. The Elf King's feet boomed slow on the thousand brazen steps, and she hoped to reach the barrier of twilight9, which on that side was smoky and dull; when suddenly, as she looked for the hundredth time at the distant balconies of the glittering spires, she saw a door begin to open high up, above the palace only told of in song. She cried "Alas10!" to Alveric, but at that moment the scent11 of briar roses came drifting to them from the fields we know.
 
Alveric knew not fatigue12 for he was young, nor she for she was ageless. They rushed forward, he taking her hand; the Elf King lifted his beard, and just as he began to intone a rune that only once may be uttered, against which nothing from our fields can avail, they were through the frontier of twilight, and the rune shook and troubled those lands in which Lirazel walked no longer.
 
When Lirazel looked upon the fields we know, as strange to her as once they have been to us, their beauty delighted her. She laughed to see the haystacks and loved their quaintness13. A lark14 was singing and Lirazel spoke15 to it, and the lark seemed not to understand, but she turned to other glories of our fields, for all were new to her, and forgot the lark. It was curiously16 no longer the season of bluebells17, for all the foxgloves were blooming and the may was gone and the wild roses were there. Alveric never understood this.
 
It was early morning and the sun was shining, giving soft colours to our fields, and Lirazel rejoiced in those fields of ours at more common things than one might believe there were amongst the familiar sights of Earth's every day. So glad was she, so gay, with her cries of surprise and her laughter, that there seemed thenceforth to Alveric a beauty that he had never dreamed of in buttercups, and a humour in carts that he never had thought of before. Each moment she found with a cry of joyous18 discovery some treasure of Earth's that he had not known to be fair. And then, as he watched her bringing a beauty to our fields more delicate even than that the wild roses brought, he saw that her crown of ice had melted away.
 
And thus she came from the palace that may only be told of in song, over the fields of which I need not tell, for they were the familiar fields of Earth, that the ages change but little and only for a while, and came at evening with Alveric to his home.
 
All was changed in the Castle of Erl. In the gateway19 they met a guardian20 whom Alveric knew: the man wondered to see them. In the hall and upon the stairway they met some that tended the castle, who turned their heads in surprise. Alveric knew them also, but all were older; and he saw that quite ten years must have passed away during that one blue day he had spent in Elfland.
 
Who does not know that this is the way of Elfland? And yet who would not be surprised if they saw it happen as Alveric saw it now? He turned to Lirazel and told her how ten or twelve years were gone. But it was as though a humble21 man who had wed22 an earthly princess should tell her he had lost sixpence; time had had no value or meaning to Lirazel, and she was untroubled to hear of the ten lost years. She did not dream what time means to us here.
 
They told Alveric that his father was long since dead. And one told him how he died happy, without impatience23, trusting to Alveric to accomplish his bidding; for he had known somewhat of the ways of Elfland, and knew that those that traffic twixt here and there must have something of that calm in which Elfland forever dreams.
 
Up the valley, ringing late, they heard the blacksmith's work. This blacksmith was he who had been the spokesman of those who went once to the long red room to the Lord of Erl. And all these men yet lived; for time though it moved over the Vale of Erl, as over all fields we know, moved gently, not as in our cities.
 
Thence Alveric and Lirazel went to the holy place of the Freer. And when they found him Alveric asked the Freer to wed them with Christom rites24. And when the Freer saw the beauty of Lirazel flash mid25 the common things in his little holy place, for he had ornamented26 the walls of his house with knick-knacks that he sometimes bought at the fairs, he feared at once she was of no mortal line. And, when he asked her whence she came and she happily answered "Elfland," the good man clasped his hands and told her earnestly how all in that land dwelt beyond salvation27. But she smiled, for while in Elfland she had always been idly happy, and now she only cared for Alveric. The Freer went then to his books to see what should be done.
 
For a long while he read in silence but for his breathing, while Alveric and Lirazel stood before him. And at last he found in his book a form of service for the wedding of a mermaid28 that had forsaken30 the sea, though the good book told not of Elfland. And this he said would suffice, for that the mermaids31 dwelt equally with the elf-folk beyond thought of salvation. So he sent for his bell and such tapers32 as are necessary. Then, turning to Lirazel, he bade her forsake29 and forswear and solemnly to renounce33 all things pertaining34 to Elfland, reading slowly out of a book the words to be used on this wholesome35 occasion.
 
"Good Freer," Lirazel answered, "nought36 said in these fields can cross the barrier of Elfland. And well that this is so, for my father has three runes that could blast this book when he answered one of its spells, were any word able to pass through the frontier of twilight. I will spell no spells with my father."
 
"But I cannot wed Christom man," the Freer replied, "with one of the stubborn who dwell beyond salvation."
 
Then Alveric implored37 her and she said the say in the book, "though my father could blast this spell," she added, "if it ever crossed one of his runes." And, the bell being now brought and the tapers, the good man wedded38 them in his little house with the rites that are proper for the wedding of a mermaid that hath forsaken the sea.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lumbering FA7xm     
n.采伐林木
参考例句:
  • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
  • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
2 lustreless cc5e530d299be9641ab842b66a66b363     
adj.无光泽的,无光彩的,平淡乏味的
参考例句:
  • The early autumn was lustreless and slack. 初秋的日子是黯淡、萧条的。 来自辞典例句
  • The day was cool and rather lustreless; the first note of autumn had been struck. 这天天气阴凉,光线暗淡,秋色已开始来临。 来自辞典例句
3 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
4 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
5 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
6 spires 89c7a5b33df162052a427ff0c7ab3cc6     
n.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的名词复数 )
参考例句:
  • Her masts leveled with the spires of churches. 船的桅杆和教堂的塔尖一样高。 来自《简明英汉词典》
  • White church spires lift above green valleys. 教堂的白色尖顶耸立在绿色山谷中。 来自《简明英汉词典》
7 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
8 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
9 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
10 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
11 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
12 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
13 quaintness 8e82c438d10a5c2c8c2080f7ef348e89     
n.离奇有趣,古怪的事物
参考例句:
  • The shops had still a pleasant quaintness. 店铺里依然弥漫着一种亲切的古雅气氛。 来自辞典例句
  • She liked the old cottage; its quaintness was appealing. 她喜欢那个老旧的小屋,其奇巧的风格很吸引人。 来自互联网
14 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
17 bluebells 2aaccf780d4b01be8ef91c7ff0e90896     
n.圆叶风铃草( bluebell的名词复数 )
参考例句:
  • He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells. 他把她压倒在草地上,压倒在掉落满地的风信子花上。 来自英汉文学
  • The bluebells had cascaded on to the ground. 风信子掉到了地上。 来自辞典例句
18 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
19 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
20 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
21 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
22 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
23 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
24 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
25 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
26 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
27 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
28 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
29 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
30 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
31 mermaids b00bb04c7ae7aa2a22172d2bf61ca849     
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 )
参考例句:
  • The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。 来自辞典例句
  • This is why mermaids should never come on land. 这就是为什么人鱼不应该上岸的原因。 来自电影对白
32 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
33 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
34 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
35 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
36 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
37 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
38 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533