小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The King of Elfland's Daughter34章节 » CHAPTER VIII The Arrival of the Rune
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII The Arrival of the Rune
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On a sunny May morning in Erl the witch Ziroonderel sat in the castle nursery by the fire, cooking a meal for the baby. The boy was now three years old, and still Lirazel had not named him; for she feared lest some jealous spirit of Earth or air should hear the name, and if so she would not say what she feared then. And Alveric had said he must be named.
 
And the boy could bowl a hoop1; for the witch had gone one misty2 night to her hill and had brought him a moon-halo which she got by enchantment3 at moonrise, and had hammered it into a hoop, and had made him a little rod of thunderbolt-iron with which to beat it along.
 
And now the boy was waiting for his breakfast; and there was a spell across the threshold to keep the nursery snug5, which Ziroonderel had put there with a wave of her ebon stick, and it kept out rats and mice and dogs, nor could bats sail across it, and the watchful6 nursery cat it kept at home: no lock that blacksmiths made was any stronger.
 
Suddenly over the threshold and over the spell the troll jumped somersaulting through the air and came down sitting. The crude wooden nursery-clock hanging over the fire stopped its loud tick as he came; for he bore with him a little charm against time, with strange grass round one of his fingers, that he might not be withered7 away in the fields we know. For well the Elf King knew the flight of our hours: four years had swept over these fields of ours while he had boomed down his brazen8 steps and sent for his troll and given him that spell to bind9 round one of his fingers.
 
"What's this?" said Ziroonderel.
 
That troll knew well when to be impudent10, but looking in the witch's eyes saw something to be afraid of; and well he might, for those eyes had looked in the Elf King's own. Therefore he played, as we say in these fields, his best card, and answered: "A message from the King of Elfland."
 
"Is that so?" said the old witch. "Yes, yes," she added more lowly to herself, "that would be for my lady. Yes, that would come."
 
The troll sat still on the floor fingering the roll of parchment inside of which was written the rune of the King of Elfland. Then over the end of his bed, as he waited for breakfast, the baby saw the troll, and asked him who he was and where he came from and what he was able to do. When the baby asked him what he was able to do the troll jumped up and skipped about the room like a moth11 on a lamp-lit ceiling. From floor to shelves and back and up again he went with leaps like flying; the baby clapped his hands, the cat was furious; the witch raised her ebon stick and made a charm against leaping, but it could not hold the troll. He leaped and bounced and bounded, while the cat hissed12 all the curses that the feline13 language knows, and Ziroonderel was wrath14 not only because her magic was thwarted15, but because with mere4 human alarm she feared for her cups and saucers; and the baby shouted all the while for more. And all at once the troll remembered his errand and the dread16 parchment he bore.
 
"Where is the Princess Lirazel?" he said to the witch.
 
And the witch pointed17 the way to the princess's tower; for she knew that there were no means nor power she had by which to hinder a rune from the King of Elfland. And as the troll turned to go Lirazel entered the room. He bowed all low before this great lady of Elfland and, with all his impudence18 in a moment lost, kneeled on one knee before the blaze of her beauty and presented the Elf King's rune. The boy was shouting to his mother to demand more leaps from the troll, as she took the scroll19 in her hand; the cat with her back to a box was watching alertly; Ziroonderel was all silent.
 
And then the troll thought of the weed-green tarns20 of Elfland in the woods that the trolls knew; he thought of the wonder of the unwithering flowers that time has never touched; the deep, deep colour and the perpetual calm: his errand was over and he was weary of Earth.
 
For a moment nothing moved there but the baby, shouting for new troll antics and waving his arms: Lirazel stood with the elfin scroll in her hand, the troll knelt before her, the witch never stirred, the cat stood watching fiercely, even the clock was still. Then the Princess moved and the troll rose to his feet, the witch sighed and the cat gave up her watchfulness21 as the troll scampered22 away. And though the baby shouted for the troll to return it never heeded23, but twisted down the long spiral stairs, and slipping out through a door was off towards Elfland. As the troll passed over the threshold the wooden clock ticked again.
 
Lirazel looked at the scroll and looked at her boy, and did not unroll the parchment, but turned and carried it away, and came to her chamber24 and locked the scroll in a casket, and left it there unread. For her fears told her well the most potent25 rune of her father, that she had dreaded26 so much as she fled from his silver tower and heard his feet go booming up the brass27, had crossed the frontier of twilight28 written upon the scroll, and would meet her eyes the moment she unrolled it and waft29 her thence.
 
When the rune was safe in the casket she went to Alveric to tell him of the peril30 that had come near her. But Alveric was troubled because she would not name the baby, and asked her at once about this. And so she suggested a name at last to him; and it was one that no one in these fields could pronounce, an elvish name full of wonder, and made of syllables31 like birds' cries at night: Alveric would have none of it. And her whim32 in this came, as all the whims33 she had, from no customary thing of these fields of ours, but sheer over the border from Elfland, sheer over the border with all wild fancies that rarely visit our fields. And Alveric was vexed34 with these whims, for there had been none like them of old in the Castle of Erl: none could interpret them to him and none advise him. He looked for her to be guided by old customs; she looked only for some wild fancy to come from the south-east. He reasoned with her with the human reason that folk set much store by here, but she did not want reason. And so when they parted she had not after all told anything of the peril that had sought her from Elfland, which she had come to Alveric to tell.
 
She went instead to her tower and looked at the casket, shining there in the low late light; and turned from it and often looked again; while the light went under the fields and the gloaming came, and all glimmered35 away. She sat then by the casement36 open towards eastern hills, above whose darkening curves she watched the stars. She watched so long that she saw them change their places. For more than all things else that she had seen since she came to these fields of ours she had wondered at the stars. She loved their gentle beauty; and yet she was sad as she looked wistfully to them, for Alveric had said that she must not worship them.
 
How if she might not worship them could she give them their due, could she thank them for their beauty, could she praise their joyful37 calm? And then she thought of her baby: then she saw Orion: then she defied all jealous spirits of air, and, looking toward Orion, whom she must never worship, she offered her baby's days to that belted hunter, naming her baby after those splendid stars.
 
And when Alveric came to the tower she told him of her wish, and he was willing the boy should be named Orion, for all in that valley set much store by hunting. And the hope came back to Alveric, which he would not put away, that being reasonable at last in this, she would now be reasonable in all other things, and be guided by custom, and do what others did, and forsake38 wild whims and fancies that came over the border from Elfland. And he asked her to worship the holy things of the Freer. For never had she given any of these things their due, and knew not which was the holier, his candlestick or his bell, and never would learn for ought that Alveric told her.
 
And now she answered him pleasantly and her husband thought all was well, but her thoughts were far with Orion; nor did they ever tarry with grave things long, nor could tarry longer amongst them than butterflies do in the shade.
 
All that night the casket was locked on the rune of the King of Elfland.
 
And next morning Lirazel gave little thought to the rune, for they went with the boy to the holy place of the Freer; and Ziroonderel came with them but waited without. And the folk of Erl came too, as many as could leave the affairs of man with the fields; and all were there of those that had made the parliament, when they went to Alveric's sire in the long red room. And all of these were glad when they saw the boy and marked his strength and growth; and, muttering low together as they stood in the holy place, they foretold39 how all should be as they had planned. And the Freer came forth40 and, standing41 amongst his holy things, he gave to the boy before him the name of Orion, though he sooner had given some name of those that he knew to be blessed. And he rejoiced to see the boy and to name him there; for by the family that dwelt in the Castle of Erl all these folk marked the generations, and watched the ages pass, as sometimes we watch the seasons go over some old known tree. And he bowed himself before Alveric, and was full courteous42 to Lirazel, yet his courtesy to the princess came not from his heart, for in his heart he held her in no more reverence43 than he held a mermaid44 that had forsaken45 the sea.
 
And the boy came even so by the name of Orion. And all the folk rejoiced as he came out with his parents and rejoined Ziroonderel at the edge of the holy garden. And Alveric, Lirazel, Ziroonderel and Orion all walked back to the castle.
 
And all that day Lirazel did nothing that caused anybody to wonder, but let herself be governed by custom and the ways of the fields we know. Only, when the stars came out and Orion shone, she knew that their splendour had not received its due, and her gratitude46 to Orion yearned47 to be said. She was grateful for his bright beauty that cheered our fields, and grateful for his protection, of which she felt sure for her boy, against jealous spirits of air. And all her unsaid thanks so burned in her heart that all of a sudden she rose and left her tower and went out to the open starlight, and lifted her face to the stars and the place of Orion, and stood all dumb though her thanks were trembling upon her lips; for Alveric had told her one must not pray to the stars. With face upturned to all that wandering host she stood long silent, obedient to Alveric: then she lowered her eyes, and there was a small pool glimmering48 in the night, in which all the faces of the stars were shining. "To pray to the stars," she said to herself in the night, "is surely wrong. These images in the water are not the stars. I will pray to their images, and the stars will know."
 
And on her knees amongst the iris49 leaves she prayed at the edge of the pool, and gave thanks to the images of the stars for the joy she had had of the night, when the constellations50 shone in their myriad51 majesty52, and moved like an army dressed in silver mail, marching from unknown victories to conquer in distant wars. She blessed and thanked and praised those bright reflections shimmering53 down in the pool, and bade them tell her thanks and her praise to Orion, to whom she might not pray. It was thus that Alveric found her, kneeling, bent54 down in the dark, and reproached her bitterly. She was worshipping the stars, he said, which were there for no such purpose. And she said she was only supplicating55 their images.
 
We may understand his feelings easily: the strangeness of her, her unexpected acts, her contrariness to all established things, her scorn for custom, her wayward ignorance, jarred on some treasured tradition every day. The more romantic she had been far away over the frontier, as told of by legend and song, the more difficult it was for her to fill any place once held by the ladies of that castle who were versed56 in all the lore57 of the fields we know. And Alveric looked for her to fulfil duties and follow customs which were all as new to her as the twinkling stars.
 
But Lirazel felt only that the stars had not their due, and that custom or reason or whatever men set store by should demand that thanks be given them for their beauty; and she had not thanked them even, but had supplicated58 only their images in the pool.
 
That night she thought of Elfland, where all things were matched with her beauty, where nothing changed and there were no strange customs, and no strange magnificences like these stars of ours to whom none gave their due. She thought of the elfin lawns and the towering banks of the flowers, and the palace that may not be told of but only in song.
 
Still locked in the dark of the casket the rune bided59 its time.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
2 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
3 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
6 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
7 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
8 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
9 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
10 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
11 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
12 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
13 feline nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • As a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • The awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
14 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
15 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
16 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
19 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
20 tarns db62b68c38c68c1cabc6bb9354c5a34f     
n.冰斗湖,山中小湖( tarn的名词复数 )
参考例句:
21 watchfulness 2ecdf1f27c52a55029bd5400ce8c70a4     
警惕,留心; 警觉(性)
参考例句:
  • The escort and the universal watchfulness had completely isolated him. 护送和普遍一致的监视曾经使他完全孤立。
  • A due watchfulness on the movements of the enemy was maintained. 他们对敌人的行动还是相当警惕的。
22 scampered fe23b65cda78638ec721dec982b982df     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
23 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
24 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
25 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
26 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
27 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
28 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
29 waft XUbzV     
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡
参考例句:
  • The bubble maker is like a sword that you waft in the air.吹出泡泡的东西就像你在空中挥舞的一把剑。
  • When she just about fall over,a waft of fragrance makes her stop.在她差点跌倒时,一股幽香让她停下脚步。
30 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
31 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
32 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
33 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
34 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
35 glimmered 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd     
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
36 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
37 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
38 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
39 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
40 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
41 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
42 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
43 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
44 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
45 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
46 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
47 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
48 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
49 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
50 constellations ee34f7988ee4aa80f9502f825177c85d     
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人)
参考例句:
  • The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
  • His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
51 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
52 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
53 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
54 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
55 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
56 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
57 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
58 supplicated 6b2b934fceb4acde392200eb2df080f0     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She supplicated the judge for protection. 她恳求法官保护。 来自《简明英汉词典》
  • He supplicated the king for clemency. 他恳求国王开恩。 来自互联网
59 bided da76bb61ecb9971a6f1fac201777aff7     
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临
参考例句:
  • Jack was hurt deeply, and he bided his time for revenge. 杰克受了很深的伤害,他等待着报仇的时机。 来自《简明英汉词典》
  • Their ready answer suggested that they had long bided that. 他们很爽快的回答表明他们已经等待这个(要求)很久了。 来自《现代英汉综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533