小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Chartreuse of Parma帕尔马修道院 » CHAPTER XIX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 General Fabio Conti’s ambition, goaded1 to madness by the difficulties that had arisen in the way of the Prime Minister, Count Mosca, and which seemed to threaten his fall, had driven him into violent scenes with his daughter. Perpetually and angrily he told her that she would ruin his prospects2 unless she made up her mind to choose a husband at last. She was past twenty; it was high time she should come to some decision. An end must be put, once for all, to the cruel state of isolation3 in which her unreasonable4 obstinacy5 placed him, and so forth6.
 
Clelia’s first object, when she took refuge in her aviary7, had been to escape from her father’s constant ill-humour. The only means of access to the room was by climbing a small and very inconvenient8 staircase, a serious obstacle to the governor’s gouty feet.
 
For the past few weeks, Clelia’s soul had been so storm-tossed, she was so puzzled, herself, to know what she ought to desire, that without actually giving her father her word, she had almost drifted into an engagement. In one of his fits of rage the general had exclaimed that he would thrust her into the gloomiest convent in Parma, and leave her there to fret9 her heart out until she condescended10 to make a choice.
 
“You know that our family, old though it is, can not command more than six thousand francs a year, whereas the Marchese Crescenzi’s income amounts to over a hundred thousand crowns. Every soul at court gives him the character of being the kindest of men; he is a very good-looking fellow, young, high in the prince’s favour, and I say that nobody but a mad woman would refuse his suit. If this refusal had been your first, I could have endured it, but this is[344] the fifth or sixth offer, the very best at court, at which you turn up your nose, like the little fool you are! What would become of you, may I inquire, if I were put on half-pay? A fine triumph it would be for my enemies, who have so often heard me spoken of as a possible minister, to see me living in some second-floor apartment! No, ’pon my soul! my good nature has misled me often enough into playing the part of Cassandra. You will either give me some valid12 reason for your objections to this poor fellow Crescenzi, who does you the honour to be in love with you, to be ready to marry you without a fortune, and to insure you a dowry of thirty thousand francs a year, which will, at all events, insure me a home—you will talk sense to me, or—devil take it! I’ll make you marry him within the next two months.”
 
The only word in all this speech that had impressed Clelia was the threat about the convent, which would remove her from the citadel13 at a moment when Fabrizio’s life still seemed to hang upon a thread. For not a month passed but that the report of his approaching death was noised afresh about the town and court. However severely14 she argued with herself, she could not make up her mind to run this risk. To be parted from Fabrizio, and at the very moment when she was trembling for his life, was, in her eyes, the greatest—at all events, it was the most pressing—of all possible misfortunes.
 
It was not that proximity15 to Fabrizio fed her heart with any hope of happiness. She believed the duchess loved him, and her soul was torn by deadly jealousy16. Her mind dwelt incessantly17 on the advantages possessed18 by a lady who commanded such general admiration19. The extreme reserve with which she carefully treated Fabrizio, the language of signs to which, in her dread21 of some possible indiscretion, she had restricted him, all seemed to combine to deprive her of the means of reaching some clearer knowledge of his feelings about the duchess. Thus, every day made her more cruelly conscious of the terrible misfortune of having a rival in Fabrizio’s heart, and every day her courage to expose herself to the danger of giving him an opportunity of telling her all the truth as to what that heart felt, grew less and less. Yet what exquisite22 joy would it have been to hear him express his real feelings! How happy it would have made Clelia to be able to lighten the hideous23 suspicions that poisoned her existence.
 
Fabrizio was a trifler. At Naples he had borne the reputation of being a man who was always changing his mistresses. In spite of all the reserve natural to an unmarried girl, Clelia, since she had been a canoness, and had frequented the court, had made herself acquainted—not by questioning, but merely by a process of careful listening—with the reputation of each of the young men who had successively sought her hand in marriage. Well, compared with all these young men, Fabrizio’s reputation, as regarded his love-affairs, was the most fickle25. He was in prison, he was bored, he was making love to the only woman to whom he had a chance of speaking. What could be more simple? What, indeed, more usual? And that was the thought which distressed26 Clelia. If some full revelation convinced her that Fabrizio did not love the duchess, what confidence, even then, could she place in his vows27? And even if she had believed in the sincerity28, what trust could she place in the durability29 of his feelings? And finally, to make her heart overflow30 with despair, was not Fabrizio already high up in the ecclesiastical career? Was he not on the very eve of taking permanent vows? Were not the highest dignities in that special line of life in store for him? “If I had the faintest spark of good sense,” thought the unhappy Clelia to herself, “should I not take to flight? Ought I not to beseech31 my father to shut me up in some far distant convent? And to crown my misery32, it is my very terror of being sent away from the citadel, and being shut up in a convent, which inspires all my actions. It is this terror which drives me into deceit, and forces me into the hideous and shameful33 falsehood of publicly accepting the Marchese Crescenzi’s attentions.”
 
Clelia was exceedingly reasonable by nature; never once in her life, hitherto, had she had reason to reproach herself with an ill-considered action. Yet in this matter her behaviour was the very acme34 of unreasonableness35. Her misery may be imagined. It was all the more cruel because the girl was under no illusion; she was giving her heart to a man with whom the most beautiful woman at court, a woman who was her own superior in numerous particulars, was desperately36 in love. And this man, even if he had been free, was incapable37 of any serious attachment38, whereas she, as she felt only too clearly, would never care but for one person in her life.
 
During her daily visits to her aviary, then, Clelia’s heart was torn by the most cruel remorse39. Yet when she reached the spot, the object of her anxiety was changed; almost in spite of herself, it became less cruel, and, for an instant, her remorse died away. With beating heart she awaited the moments when Fabrizio was able to open the little shutter40 he had made in the huge wooden screen that masked his window. Often the presence of the jailer Grillo in his room prevented him from communicating by signs with his friend.
 
One evening, about eleven o’clock, Fabrizio heard the strangest sounds within the citadel. By lying on the window-sill and slipping his head through his shutter-hole, he could contrive41, at night, to make out the louder noises on the great stairway, called the “Three Hundred Steps,” which ran from the first courtyard within the Round Tower to the stone terrace on which the governor’s palace and the Farnese Prison, in which he was confined, were built.
 
Toward the middle of its course, somewhere near the hundred and eightieth step, this staircase was carried from the southern to the northern side of a great courtyard. At this point there was a very light and narrow iron bridge, the centre of which was kept by a porter. The man was relieved every six hours, and he was obliged to stand up and flatten42 his body against the side of the bridge before any one could cross it. This bridge was the only method of access to the governor’s palace and the Farnese Tower. Two turns of a screw, the key of which the governor always kept upon his person, sufficed to drop this iron bridge more than a hundred feet down into the court below. Once this simple precaution had been taken—as no other staircase existed in the citadel, and as every night, as twelve o’clock struck, an adjutant brought the ropes belonging to every well in the fortress43 into the governor’s house, and placed them in a closet beyond his own bedroom—access to the governor’s palace was utterly44 impossible, and it would have been equally impossible to get into the Farnese Tower. Fabrizio had clearly realized this fact on the day of his entrance into the citadel, and Grillo, who, like every jailer, was fond of boasting about his prison, had re-explained the matter to him several times over. His hopes of escape were therefore very faint. Yet one of Father Blanès’s sayings lived in his memory: “The lover thinks oftener of reaching his mistress than the husband thinks of guarding his wife; the prisoner thinks more often of escape than the jailer thinks of locking the doors. Therefore, in spite of every obstacle, the lover and the prisoner are certain to succeed.”
 
That evening Fabrizio distinctly heard a numerous party of men cross the iron bridge—called the “Bridge of the Slave,” because a Dalmatian slave had once contrived45 to escape by throwing the keeper of it over into the courtyard below.
 
“They are coming to carry somebody off; perhaps they are going to take me out and hang me. But there may be some confusion; I must take advantage of it.” He had taken his arms, and was just withdrawing his money from some of his hiding-places, when he suddenly stopped short.
 
“Man is a strange animal; there’s no denying that,” he exclaimed. “What would any invisible spectator think if he saw my preparations? Do I really want to escape at all? What would become of me the day after that on which I returned to Parma? Should I not make every possible effort to get back to Clelia? If there is any confusion, let me take advantage of it to slip into the governor’s palace. Perhaps I might get speech of Clelia; perhaps the confusion would provide me with an excuse for kissing her hand. General Conti, who is as naturally suspicious as he is constitutionally vain, keeps five sentries46 on his palace, one at each corner and one at the entrance door. But luckily for me the night is as dark as pitch.” Fabrizio crept on[348] tiptoe to find out what Grillo, the jailer, and his dog were about. The jailer was sound asleep, wrapped in an ox-skin slung47 by four cords, and supported by a coarse net. Fox, the dog, opened his eyes, rose, and crawled over to Fabrizio to be patted.
 
Our prisoner went softly back up the six steps which led to his wooden shed. The noise at the base of the tower, and just in front of the door, had grown so loud that he quite expected Grillo would wake up. Fabrizio, fully20 armed and prepared for action, believed this night was to bring about some great adventure. But suddenly he heard the first notes of a most beautiful symphony. Somebody had come to serenade the general or his daughter. He burst into a violent fit of laughter. “And I was already prepared to deal dagger48 thrusts in all directions. As if a serenade were not an infinitely49 more probable thing than an abduction that necessitated50 the presence of eighty persons in a prison, or than a revolt!” The music was excellent, and to Fabrizio, whose soul had been a stranger to such delights for many weeks, it seemed exquisite. He shed happy tears as he listened, and poured out the most irresistible51 speeches to the fair Clelia in his delight. But at noon next day she looked so deeply sad, she was so pale, and the glances she cast at him were occasionally so wrathful, that he did not venture to ask her any question about the serenade; he was afraid of appearing rude.
 
Clelia had good reason to be sad; the serenade had been offered her by the Marchese Crescenzi. Such a public step was tantamount to a kind of official announcement of her marriage. Until that very day, and even until nine o’clock that evening, she had stood out nobly. But she had given in at last, on her father’s threat that he would instantly send her to the convent.
 
“Then I should never see him again,” she said to herself, weeping. In vain did her reason add: “I should never see him again—that man who will bring me every sort of sorrow, the lover of the duchess, the fickle being who is known to have had ten mistresses at Naples, and to have forsaken52 them all. I should never see him again—that ambitious[349] youth, who, if he escapes the sentence now hanging over him, will immediately re-enter the service of the Church. It would be a crime if I were ever to look at him again, once he has left the citadel, and his natural inconstancy will spare me that temptation. For what am I to him? A mere24 pretext54 for lightening his boredom55 for a few hours of each of his days in prison.” Even while she thus reviled56 him the memory of his smile, as he looked at the gendarmes58 round him when he was leaving the jailer’s office on his way to the Farnese Tower, came back to Clelia’s memory. Her eyes overflowed59 with tears. “Dear friend, what would I not do for you! You will be my ruin, I know; that is my fate. I work my own destruction, and in the vilest60 way, when I listen to this terrible serenade to-night. But at noon to-morrow I shall look into your eyes again!”
 
It was on the very morrow of that day on which Clelia had sacrificed so much for the young prisoner whom she loved so passionately—it was on the morrow of the day on which, conscious though she was of all his faults, she had sacrificed her life to him, that her coldness almost drove Fabrizio to despair. If, even through the imperfect language of signs, he had done the least violence to Clelia’s feelings, she would probably not have been able to restrain her tears, and Fabrizio would have obtained her confession61 of all she felt for him. But he was not bold enough; he was too mortally afraid of displeasing62 Clelia. The punishment she had it in her power to inflict63 on him was too severe for him to face. In other words, Fabrizio had no experience of the nature of the emotion stirred in a man by the woman he really loves. It was a sensation he had never felt before, even to the very faintest extent. It took him a week from the night of the serenade to recover his accustomed terms of friendship with Clelia. The poor girl, terrified lest she should betray herself, took refuge in severity, and every day Fabrizio fancied his favour with her grew less.
 
One day—Fabrizio had then been in prison almost three months, without holding any communication with the outer world, yet without feeling unhappy—Grillo had remained in his room far into the morning. Fabrizio was in despair, not knowing how to get rid of him. Half-past twelve o’clock had struck before he was able to open the two little traps, a foot high, which he had cut in his hateful screen. Clelia was standing64 at the aviary window, her eyes fixed65 on Fabrizio’s room. The deepest despair hovered66 over her drawn67 features. Hardly had she caught sight of Fabrizio than she made him a sign that all was lost; then, hurrying to her piano and pretending to sing a recitative out of an opera then in vogue68, she said, in sentences broken by her despair and the fear of being understood by the sentinels marching up and down under the window:
 
“Good God! you are still alive! How deeply I thank Heaven! Barbone, the jailer whose insolence69 you punished on the day of your arrival here, had disappeared, and left the citadel altogether. He returned the night before last, and since yesterday I have had reason to think he is trying to poison you. He comes and hangs about the private kitchen in the palace, where your meals are cooked. I know nothing for certain, but my waiting-woman believes that vile57 countenance70 only comes into the palace kitchens with the object of destroying your life. I was beside myself with anxiety when you did not appear; I thought you were dead! Do not eat any food that is brought you, until I give you leave. I will contrive some means of sending you a little chocolate. In any case, at nine o’clock to-night, if, by Heaven’s mercy, you happen to have a thread, or can make a line out of some of your linen71, let it drop from your window on to the orange trees below. I will fasten a cord to it, which you will draw up, and by means of that cord I will send you bread and chocolate.”
 
Fabrizio had treasured up the scrap72 of charcoal73 he had found in the stove in his room. He made haste to take advantage of Clelia’s emotion, and to write on his hand a succession of letters which made up the following words:
 
“I love you, and the only reason my life is precious to me is because I see you. Above all things, send me paper and a pencil.”
 
As Fabrizio had hoped, the excessive terror he had read in Clelia’s face prevented the young girl from breaking off their conversation after his bold declaration that he loved her. All she did was to look very much displeased74. Fabrizio was clever enough to add: “There is so much wind to-day that I can hardly make out the counsels you are good enough to give me as you sing; the noise of the piano drowns your voice. What is the poison of which you speak?”
 
At his words all the young girl’s alarm broke out afresh; she began hastily writing large letters in ink on pages which she tore out of a book, and Fabrizio was beside himself with delight at seeing the method of correspondence he had so vainly begged, established at last, after three months of effort. He carefully clung to the little deception75 which had served his purpose so well. What he wanted to do was to write letters, and he kept pretending he could not catch the sense of the words, the letters of which Clelia held up to his gaze one after the other.
 
She was obliged to leave the aviary and hurry to her father. Her greatest terror was that he might come to look for her there. His suspicious instinct would have been very much offended by the close vicinity of the aviary window to the screen concealing76 that of the prisoner’s room. It had occurred to Clelia herself, a few minutes previously77, when Fabrizio’s non-appearance was causing her such mortal anxiety, that a piece of paper wrapped round a small stone might be thrown over the top of the screen. If, by good luck, the jailer in charge of Fabrizio should not happen to be in his room, this would be a quite reliable method of correspondence.
 
Our prisoner lost no time in fashioning a kind of line out of some of his under-linen, and a little after nine o’clock in the evening he distinctly heard a slight tapping on the boxes of the orange trees under his window. He let down his line, and brought up, fastened to the end of it, a very long, thin cord, by means of which he drew up, to begin with, a supply of chocolate, and then, to his inexpressible satisfaction, a roll of paper and a pencil. In vain did he drop his[352] cord down again; nothing more was sent up. Probably the sentries had approached the neighbourhood of the orange trees. But he was beside himself with delight. He instantly wrote an endless letter to Clelia, and the moment it was finished he fastened it to his line and let it down. For more than three hours he waited vainly for her to come and take it, and several times he drew it up again to alter expressions in it. “If Clelia does not see my letter to-night,” he thought, “while she is still softened78 by her idea about the poison, she may, when morning comes, utterly refuse to receive any letter from me at all.”
 
The real truth was that Clelia had not been able to get out of going down into the town with her father. This idea occurred to Fabrizio when he heard the general’s carriage drive up, about half an hour after midnight. He knew the sound of his horses’ feet. What was his joy when, a few minutes after he had heard the sentries salute79 the general as he crossed the terrace, he felt a tremor80 shake the cord, which he had kept wound about his arm. Something very heavy was being fastened to the end of it. Two slight pulls gave him the signal to draw it up. He had some difficulty in getting the heavy object past a very projecting cornice that ran below his window.
 
The object he had found it so difficult to draw up was a bottle filled with water, wrapped in a shawl. In a passion of delight the poor young fellow, who had lived so long in such complete solitude81, covered the shawl with kisses. But no words of mine can depict82 his emotion when, after all those many days of disappointed hope, his eyes fell on a little scrap of paper, fastened to the shawl with a pin.
 
“Drink no water but this; live on the chocolate. To-morrow I will make every effort to send you up some bread. I will mark it all over with little crosses in ink.
 
“It is a horrible thing to say, but you must be told, that Barbone may possibly be sent here to poison you. How comes it that you have not felt the subject of your pencil letter must be most displeasing to me? And, indeed, I would not write to you at all but for the excessive danger that threatens us. I have just seen the duchess; she is very well, and so is the count. But she has grown much thinner. Do not write to me again upon that subject. Do you want me to be angry with you?”
 
It required a great effort of virtue83 on Clelia’s part to write the last line but one of her note. Everybody about court was declaring that the Duchess Sanseverina was beginning to feel a great regard for Count Baldi, that very good-looking young man who had been the Marchesa Raversi’s friend. One point was quite certain—he had broken in the most scandalous fashion with the aforementioned marchesa, who had been a mother to him for six years, and had established his social position. Clelia had been obliged to write her hasty note twice over, because in the first copy she had allowed something of the new love affair ascribed to the duchess by public spite to appear.
 
“What a mean creature I am,” she exclaimed, “to speak evil of the woman he loves to Fabrizio!”
 
The next morning, long before daylight, Grillo entered Fabrizio’s room, put down a rather heavy parcel, and disappeared without a word. The bundle contained a good-sized loaf of bread, covered all over with little pen-and-ink crosses. Fabrizio covered them with kisses; he was very much in love. With the loaf he found a “rouleau,” containing six thousand francs in sequins, wrapped in numerous paper coverings, and finally a beautiful new breviary. On the margin84 of the book the following words had been traced, in a handwriting he was beginning to know:
 
“Poison! Beware of water, of wine, of everything! Live on chocolate; try to make the dog eat the dinner you will not touch. Do not betray your suspicions. The enemy would seek out some other means. Let there be no imprudence, in God’s name, and no carelessness!”
 
Fabrizio immediately removed the precious words, which might have compromised Clelia, and, tearing a great number of leaves out of the breviary, he made up several alphabets, each letter clearly written with charcoal crushed up and moistened with wine. These alphabets were dry by the time a quarter to twelve struck, and Clelia made her appearance two paces from the aviary window. “Now,” said Fabrizio to himself, “the great thing is to get her to make use of them.” But by good luck, she had many things to tell the young prisoner about the attempt to poison him. A dog belonging to the servant girls had died after eating of a dish which had been cooked for Fabrizio. So that Clelia, far from objecting to the use of alphabets, had prepared a splendid one of her own, written in ink. The conversation thus carried on—not a very easy matter during the first few minutes—lasted no less than an hour and a half; that is to say, for as long as Clelia could stay in the aviary. Two or three times, when Fabrizio ventured on forbidden subjects, she deigned86 him no answer, and turned away for a moment to bestow87 some necessary care upon her birds.
 
Fabrizio had induced her to promise that at night, when she sent him water, she would also send him one of her own alphabets, written in ink, which was much more easily deciphered. He did not fail to write her a very long letter, from which he was careful to exclude all expression of tenderness, or any, at all events, likely to give offence. This method proved successful, and his letter was accepted. When their alphabet conversation began next day Clelia did not reproach him. She told him the danger of poison was growing less; the serving-men who made love to the governor’s kitchen-maids had fallen upon Barbone and half murdered him. He would probably not venture to reappear in the kitchens. Clelia confessed that for Fabrizio’s sake she had dared to steal an antidote88 in her father’s possession; this she would send him. The great point was that he should instantly reject any food the taste of which was unusual.
 
Clelia had questioned Don Cesare very closely, without being able to discover the source of the six thousand sequins Fabrizio had received. But in any case it was an excellent sign; his captors’ severity was softening89.
 
This poison episode advanced our prisoner’s business mightily90. He could not, indeed, extract the slightest confession of anything like love. But he had the delight of living on the most intimate terms with Clelia. Every morning, and sometimes in the evenings, too, they held a long conversation with their alphabets. Every night at nine o’clock,[355] Clelia accepted a long letter, and sometimes returned a few words in reply. She sent him up the newspaper and a few books, and Grillo had been coaxed91 into bringing Fabrizio wine and bread, with which he was supplied every day by Clelia’s waiting-maid. The jailer had concluded that the governor was not in agreement with the persons who had sent Barbone to poison the young monsignore, and he, as well as his comrades, was heartily92 glad of it, for it had become a proverb in the prison that if a man only looked Monsignore del Dongo in the face he was sure to give him money.
 
Fabrizio had grown very pallid93. The total absence of exercise tried his health, but except for that, he had never been so happy in his life. The tone of his conversations with Clelia was intimate, and sometimes very merry. The only moments in Clelia’s life that were not embittered94 by terrible forebodings and remorse were those she spent talking to him.
 
One day she was so imprudent as to say:
 
“I admire your delicacy95. As I am the governor’s daughter, you never speak to me of your desire to recover your liberty.”
 
“That is because I have no such ridiculous desire,” replied Fabrizio. “If I once got back to Parma how should I ever see you? And life would be unendurable to me, henceforth, if I could not tell you all my thoughts.… No, not exactly all my thoughts. You take good care of that. But, after all, in spite of your unkindness, to live without seeing you every day would be far worse suffering to me than this imprisonment96. I never was so happy in my life. Is it not comical that my happiness should have been waiting for me in a prison?”
 
“There are a great many things to be said upon that subject,” replied Clelia, suddenly growing very grave, and almost gloomy.
 
“What!” cried Fabrizio in great alarm, “am I in danger of losing that little corner I have won in your heart, the only happiness I have in all the world?”
 
“Yes,” she replied. “I have every reason to think you are not acting97 honestly by me, although in the world you are considered a very honourable98 man. But I will not go into this matter to-day.”
 
This curious confidence made that day’s conversation very awkward, and tears often stood in the eyes of both speakers.
 
Chief-Justice Rassi still pined to change his name. He was very weary of the one he had made himself, and longed to be called the Baron99 Riva. Count Mosca, on his side, was working, with all the skill he possessed, to feed the venal100 judge’s passion for his barony, and to double the prince’s mad hope of making himself constitutional King of Lombardy. These were the only two methods of delaying Fabrizio’s execution he had been able to discover.
 
The prince kept saying to Rassi: “A fortnight’s despair, and a fortnight’s hope. By patiently carrying out this treatment we shall contrive to break down that haughty101 woman’s temper. It is this alternation of gentleness and severity which is used to break in the most unmanageable horses. Apply the caustic102 with a steady hand.”
 
So every fortnight a fresh report of Fabrizio’s approaching death spread over Parma. Each of these stories plunged103 the unhappy duchess into the deepest despair. Faithful to her resolve not to drag the count down into her own ruin, she would only see him twice in the month. But her cruelty to the poor man was punished by the continual alternations of hope and dark despair in which her own life was spent. In vain did Count Mosca, in spite of the bitter jealousy caused him by the attentions of the good-looking Baldi, write to the duchess when he could not see her, and acquaint her with all the information he owed to the future Baron Riva. To make a stand against the horrible reports concerning Fabrizio, which were in such constant circulation, the duchess should have spent all her time with a clever and kind-hearted man such as Mosca. Baldi’s stupidity, which left her alone with her own thoughts, rendered existence hideous to her, and the count could not succeed in inspiring her with his own reasons for hope.
 
By means of certain ingenious pretexts104 the minister induced the prince to consent to send the documents concerning all the very complicated intrigues105 which, according to Ranuzio Ernest IV’s wild hope, were to make him constitutional King of Lombardy, to the house of an accomplice106 near Sarono, in the very middle of that fair country.
 
More than a score of these very compromising papers were either in the prince’s own hand or bore his signature, and the count intended, if Fabrizio’s life should be seriously threatened, to inform his Highness that he was about to place these proofs in the hands of a great Power which could crush him with a word.
 
Count Mosca thought himself sure of the future Baron Riva. Poison was the only thing he feared. Barbone’s attempt had greatly alarmed him—to such a point, indeed, that he had made up his mind to risk what looked like an act of madness. One morning he drove to the citadel gate, and sent for General Fabio Conti, who came down to him on the bastion above the gate. As they walked up and down in friendly fashion, the count did not hesitate to say, after a little preface, which, though civil enough, was decidedly bitter-sweet:
 
“If Fabrizio should die in any suspicious manner, his death may be ascribed to me, and I should bear the reputation of a jealous fool. That would make me look utterly ridiculous, a thing to which I am resolved never to submit. Therefore, if he should die of any sickness, I shall kill you with my own hands to clear myself; of that you may be perfectly107 certain.”
 
General Fabio Conti made a very fine answer, and talked big about his courage. But he never forgot the look the count had given him as he spoke11.
 
A few days later, and as if he had arranged it with the count, Chief-Justice Rassi ventured on an imprudence very remarkable108 in such a man. The public scorn which clung to his name and made it a proverb with the lowest of the populace, was sickening him, now that he had a reasonable hope of escaping it. He forwarded General Fabio Conti an official copy of the sentence condemning109 Fabrizio to twelve years in the citadel. Legally speaking, this ought to have been done the very morning after Fabrizio entered the prison. But what was unheard of in Parma, that country of secret measures, was that the justiciary should have ventured on such a step without an express order from the sovereign. For what hope could there be of doubling the duchess’s terrors every fortnight, and so breaking down her haughty temper, as the prince expressed it, once an official copy of the sentence had passed out of the office of the Ministry110 of Justice? On the evening before the day on which General Fabio Conti received Chief-Justice Rassi’s official letter he was informed that Barbone, the clerk, had been thoroughly111 thrashed on his way back to the citadel, rather late at night. From this he concluded that there was no longer any desire in high quarters to get rid of Fabrizio, and by an instinct of prudence85 which saved Rassi from the immediate53 consequences of his folly112, he did not mention the transmission of the official copy of the prisoner’s sentence at his next audience with the prince. The count, mercifully for the poor duchess’s peace of mind, had discovered that Barbone’s clumsy attempt had been inspired solely113 by his own private vengeance114, and it was he who had provided the clerk with the warning to which we have just referred. It was a pleasant surprise for Fabrizio, when, after a hundred and thirty-five days in his somewhat cramped115 cage, Don Cesare, the worthy116 chaplain, came one Thursday to take him for a walk on the leads of the Farnese Tower. Before Fabrizio had been there for ten minutes, the fresh air overcame him, and he fainted away. Don Cesare made this incident a pretext for allowing him half an hour’s walk every day. This was a folly. The frequent outings soon restored our hero to a strength which he abused.
 
Several more serenades were given. The only reason that induced the punctilious117 governor to permit them was that they helped to bind118 his daughter Clelia, whose character alarmed him, to the Marchese Crescenzi. He had an uneasy feeling that there was nothing in common between himself and his daughter, and lived in perpetual dread of some freak on her part. She might take refuge in a convent, and then he would be helpless. Otherwise the general had his fears that all this music, the sound of which must reach the deepest dungeons119 reserved to the blackest Liberals, might screen the making of signals. He was jealous, too, of the musicians on their own account. Therefore, the moment the serenade was over, they were locked up in those great, low-ceilinged rooms of the governor’s palace which were used as offices by his staff in the daytime, and the doors were not opened till broad daylight the next morning. The governor himself stood on the “Bridge of the Slave” while the men were searched in his presence, and never restored them to liberty without telling them, several times over, that he would instantly hang any man who dared to undertake to carry the most trifling120 message to any prisoner. It was well known that in his terror of displeasing the prince he was certain to keep his word; so, to overcome their horror of the night’s imprisonment, Crescenzi was obliged to pay his musicians triple fees. All the duchess could wring121 out of the cowardice122 of one of these men, and this with great difficulty, was that he should carry a letter in, and give it to the governor. The letter was addressed to Fabrizio, and deplored123 the sad fact that during the five months he had been in prison his friends outside had never been able to establish the smallest correspondence with him.
 
When the musician entered the citadel he cast himself at General Fabio Conti’s feet, and confessed that a priest, a stranger to him, had so insisted on his taking charge of a letter addressed to Signor del Dongo, that he had not ventured to refuse, but that, faithful to his duty, he now hastened to place it in his Excellency’s hands.
 
His Excellency was highly flattered. He knew how great the duchess’s resources were, and was terribly afraid of being fooled by her. In his joy the general carried the letter to the prince, who was equally delighted.
 
“Then the firmness of my government has avenged124 me at last! For five months that haughty woman has been in anguish125. But one of these days we will build a scaffold, and her wild imagination will not fail to convince her it is for young Del Dongo.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
2 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
3 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
4 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
5 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 aviary TuBzj     
n.大鸟笼,鸟舍
参考例句:
  • There are many different kinds of birds in the aviary.大鸟笼里有很多不同种类的鸟。
  • There was also an aviary full of rare birds.那里面还有装满稀有鸟类的鸟舍。
8 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
9 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
10 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
13 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
14 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
15 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
16 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
17 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
18 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
19 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
20 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
21 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
22 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
23 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
24 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
25 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
26 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
27 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
28 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
29 durability Orxx5     
n.经久性,耐用性
参考例句:
  • Nylons have the virtue of durability.尼龙丝袜有耐穿的优点。
30 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
31 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
32 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
33 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
34 acme IynzH     
n.顶点,极点
参考例句:
  • His work is considered the acme of cinematic art. 他的作品被认为是电影艺术的巅峰之作。
  • Schubert reached the acme of his skill while quite young. 舒伯特的技巧在他十分年轻时即已达到了顶峰。
35 unreasonableness aaf24ac6951e9ffb6e469abb174697de     
无理性; 横逆
参考例句:
  • Figure out the unreasonableness and extend the recommendation of improvement. 对发现的不合理性,提供改进建议。
  • I'd ignore every one of them now, embrace every quirk or unreasonableness to have him back. 现在,对这些事情,我情愿都视而不见,情愿接受他的每一个借口或由着他不讲道理,只要他能回来。
36 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
37 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
38 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
39 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
40 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
41 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
42 flatten N7UyR     
v.把...弄平,使倒伏;使(漆等)失去光泽
参考例句:
  • We can flatten out a piece of metal by hammering it.我们可以用锤子把一块金属敲平。
  • The wrinkled silk will flatten out if you iron it.发皱的丝绸可以用熨斗烫平。
43 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
44 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
45 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
46 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
47 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
48 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
49 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
50 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
51 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
52 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
53 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
54 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
55 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
56 reviled b65337c26ca96545bc83e2c51be568cb     
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
57 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
58 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
59 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
60 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
61 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
62 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
63 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
66 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
67 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
68 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
69 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
70 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
71 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
72 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
73 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
74 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
75 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
76 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
77 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
78 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
79 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
80 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
81 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
82 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
83 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
84 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
85 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
86 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
87 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
88 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
89 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
90 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
91 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
92 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
93 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
94 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
95 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
96 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
97 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
98 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
99 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
100 venal bi2wA     
adj.唯利是图的,贪脏枉法的
参考例句:
  • Ian Trimmer is corrupt and thoroughly venal.伊恩·特里默贪污受贿,是个彻头彻尾的贪官。
  • Venal judges are a disgrace to a country.贪污腐败的法官是国家的耻辱。
101 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
102 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
103 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
104 pretexts 3fa48c3f545d68ad7988bd670abc070f     
n.借口,托辞( pretext的名词复数 )
参考例句:
  • On various pretexts they all moved off. 他们以各种各样的借口纷纷离开了。 来自辞典例句
  • Pretexts and appearances no longer deceive us. 那些托辞与假象再也不会欺骗我们了。 来自辞典例句
105 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
106 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
107 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
108 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
109 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
110 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
111 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
112 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
113 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
114 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
115 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
116 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
117 punctilious gSYxl     
adj.谨慎的,谨小慎微的
参考例句:
  • He was a punctilious young man.他是个非常拘礼的年轻人。
  • Billy is punctilious in the performance of his duties.毕利执行任务总是一丝不苟的。
118 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
119 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
120 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
121 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
122 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
123 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
124 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
125 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533