小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Lady of Quality » CHAPTER XXIV—The doves sate upon the window-ledge and lowly cooed and cooed
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIV—The doves sate upon the window-ledge and lowly cooed and cooed
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 When they had had ten years of happiness, Anne died.  ’Twas of no violent illness, it seemed but that through these years of joy she had been gradually losing life.  She had grown thinner and whiter, and her soft eyes bigger and more prayerful.  ’Twas in the summer, and they were at Camylott, when one sweet day she came from the flower-garden with her hands full of roses, and sitting down by her sister in her morning-room, swooned away, scattering1 her blossoms on her lap and at her feet.
 
When she came back to consciousness she looked up at the duchess with a strange, far look, as if her soul had wandered back from some great distance.
 
“Let me be borne to bed, sister,” she said.  “I would lie still.  I shall not get up again.”
 
The look in her face was so unearthly and a thing so full of mystery, that her Grace’s heart stood still, for in some strange way she knew the end had come.
 
They bore her to her tower and laid her in her bed, when she looked once round the room and then at her sister.
 
“’Tis a fair, peaceful room,” she said.  “And the prayers I have prayed in it have been answered.  To-day I saw my mother, and she told me so.”
 
“Anne!  Anne!” cried her Grace, leaning over her and gazing fearfully into her face; for though her words sounded like delirium2, her look had no wildness in it.  And yet—“Anne, Anne! you wander, love,” the duchess cried.
 
Anne smiled a strange, sweet smile.  “Perchance I do,” she said.  “I know not truly, but I am very happy.  She said that all was over, and that I had not done wrong.  She had a fair, young face, with eyes that seemed to have looked always at the stars of heaven.  She said I had done no wrong.”
 
The duchess’s face laid itself down upon the pillow, a river of clear tears running down her cheeks.
 
“Wrong!” she said—“you! dear one—woman of Christ’s heart, if ever lived one.  You were so weak and I so strong, and yet as I look back it seems that all of good that made me worthy3 to be wife and mother I learned from your simplicity4.”
 
Through the tower window and the ivy5 closing round it, the blueness of the summer sky was heavenly fair; soft, and light white clouds floated across the clearness of its sapphire6.  On this Anne’s eyes were fixed7 with an uplifted tenderness until she broke her silence.
 
“Soon I shall be away,” she said.  “Soon all will be left behind.  And I would tell you that my prayers were answered—and so, sure, yours will be.”
 
No man could tell what made the duchess then fall on her knees, but she herself knew.  ’Twas that she saw in the exalted9 dying face that turned to hers concealing10 nothing more.
 
“Anne! Anne!” she cried.  “Sister Anne!  Mother Anne of my children!  You have known—you have known all the years and kept it hid!”
 
She dropped her queenly head and shielded the whiteness of her face in the coverlid’s folds.
 
“Ay, sister,” Anne said, coming a little back to earth, “and from the first.  I found a letter near the sun-dial—I guessed—I loved you—and could do naught11 else but guard you.  Many a day have I watched within the rose-garden—many a day—and night—God pardon me—and night.  When I knew a letter was hid, ’twas my wont12 to linger near, knowing that my presence would keep others away.  And when you approached—or he—I slipped aside and waited beyond the rose hedge—that if I heard a step, I might make some sound of warning.  Sister, I was your sentinel, and being so, knelt while on my guard, and prayed.”
 
“My sentinel!” Clorinda cried.  “And knowing all, you so guarded me night and day, and prayed God’s pity on my poor madness and girl’s frenzy13!”  And she gazed at her in amaze, and with humblest, burning tears.
 
“For my own poor self as well as for you, sister, did I pray God’s pity as I knelt,” said Anne.  “For long I knew it not—being so ignorant—but alas14!  I loved him too!—I loved him too!  I have loved no man other all my days.  He was unworthy any woman’s love—and I was too lowly for him to cast a glance on; but I was a woman, and God made us so.”
 
Clorinda clutched her pallid15 hand.
 
“Dear God,” she cried, “you loved him!”
 
Anne moved upon her pillow, drawing weakly, slowly near until her white lips were close upon her sister’s ear.
 
“The night,” she panted—“the night you bore him—in your arms—”
 
Then did the other woman give a shuddering17 start and lift her head, staring with a frozen face.
 
“What! what!” she cried.
 
“Down the dark stairway,” the panting voice went on, “to the far cellar—I kept watch again.”
 
“You kept watch—you?” the duchess gasped18.
 
“Upon the stair which led to the servants’ place—that I might stop them if—if aught disturbed them, and they oped their doors—that I might send them back, telling them—it was I.”
 
Then stooped the duchess nearer to her, her hands clutching the coverlid, her eyes widening.
 
“Anne, Anne,” she cried, “you knew the awful thing that I would hide!  That too?  You knew that he was there!”
 
Anne lay upon her pillow, her own eyes gazing out through the ivy-hung window of her tower at the blue sky and the fair, fleecy clouds.  A flock of snow-white doves were flying back and forth19 across it, and one sate20 upon the window’s deep ledge21 and cooed.  All was warm and perfumed with summer’s sweetness.  There seemed naught between her and the uplifting blueness, and naught of the earth was near but the dove’s deep-throated cooing and the laughter of her Grace’s children floating upward from the garden of flowers below.
 
“I lie upon the brink22,” she said—“upon the brink, sister, and methinks my soul is too near to God’s pure justice to fear as human things fear, and judge as earth does.  She said I did no wrong.  Yes, I knew.”
 
“And knowing,” her sister cried, “you came to me that afternoon!”
 
“To stand by that which lay hidden, that I might keep the rest away.  Being a poor creature and timorous23 and weak—”
 
“Weak! weak!” the duchess cried, amid a greater flood of streaming tears—“ay, I have dared to call you so, who have the heart of a great lioness.  Oh, sweet Anne—weak!”
 
“’Twas love,” Anne whispered.  “Your love was strong, and so was mine.  That other love was not for me.  I knew that my long woman’s life would pass without it—for woman’s life is long, alas! if love comes not.  But you were love’s self, and I worshipped you and it; and to myself I said—praying forgiveness on my knees—that one woman should know love if I did not.  And being so poor and imperfect a thing, what mattered if I gave my soul for you—and love, which is so great, and rules the world.  Look at the doves, sister, look at them, flying past the heavenly blueness—and she said I did no wrong.”
 
Her hand was wet with tears fallen upon it, as her duchess sister knelt, and held and kissed it, sobbing24.
 
“You knew, poor love, you knew!” she cried.
 
“Ay, all of it I knew,” Anne said—“his torture of you and the madness of your horror.  And when he forced himself within the Panelled Parlour that day of fate, I knew he came to strike some deadly blow; and in such anguish26 I waited in my chamber27 for the end, that when it came not, I crept down, praying that somehow I might come between—and I went in the room!”
 
“And there—what saw you?” quoth the duchess, shuddering.  “Somewhat you must have seen, or you could not have known.”
 
“Ay,” said Anne, “and heard!” and her chest heaved.
 
“Heard!” cried Clorinda.  “Great God of mercy!”
 
“The room was empty, and I stood alone.  It was so still I was afraid; it seemed so like the silence of the grave; and then there came a sound—a long and shuddering breath—but one—and then—”
 
The memory brought itself too keenly back, and she fell a-shivering.
 
“I heard a slipping sound, and a dead hand fell on the floor-lying outstretched, its palm turned upwards28, showing beneath the valance of the couch.”
 
She threw her frail29 arms round her sister’s neck, and as Clorinda clasped her own, breathing gaspingly, they swayed together.
 
“What did you then?” the duchess cried, in a wild whisper.
 
“I prayed God keep me sane—and knelt—and looked below.  I thrust it back—the dead hand, saying aloud, ‘Swoon you must not, swoon you must not, swoon you shall not—God help!  God help!’—and I saw!—the purple mark—his eyes upturned—his fair curls spread; and I lost strength and fell upon my side, and for a minute lay there—knowing that shudder16 of breath had been the very last expelling of his being, and his hand had fallen by its own weight.”
 
“O God!  O God!  O God!” Clorinda cried, and over and over said the word, and over again.
 
“How was’t—how was’t?” Anne shuddered30, clinging to her.  “How was’t ’twas done?  I have so suffered, being weak—I have so prayed!  God will have mercy—but it has done me to death, this knowledge, and before I die, I pray you tell me, that I may speak truly at God’s throne.”
 
“O God!  O God!  O God!” Clorinda groaned—“O God!” and having cried so, looking up, was blanched31 as a thing struck with death, her eyes like a great stag’s that stands at bay.
 
“Stay, stay!” she cried, with a sudden shock of horror, for a new thought had come to her which, strangely, she had not had before.  “You thought I murdered him?”
 
Convulsive sobs32 heaved Anne’s poor chest, tears sweeping33 her hollow cheeks, her thin, soft hands clinging piteously to her sister’s.
 
“Through all these years I have known nothing,” she wept—“sister, I have known nothing but that I found him hidden there, a dead man, whom you so hated and so feared.”
 
Her hands resting upon the bed’s edge, Clorinda held her body upright, such passion of wonder, love, and pitying adoring awe34 in her large eyes as was a thing like to worship.
 
“You thought I murdered him, and loved me still,” she said.  “You thought I murdered him, and still you shielded me, and gave me chance to live, and to repent35, and know love’s highest sweetness.  You thought I murdered him, and yet your soul had mercy.  Now do I believe in God, for only a God could make a heart so noble.”
 
“And you—did not—” cried out Anne, and raised upon her elbow, her breast panting, but her eyes growing wide with light as from stars from heaven.  “Oh, sister love—thanks be to Christ who died!”
 
The duchess rose, and stood up tall and great, her arms out-thrown.
 
“I think ’twas God Himself who did it,” she said, “though ’twas I who struck the blow.  He drove me mad and blind, he tortured me, and thrust to my heart’s core.  He taunted36 me with that vile37 thing Nature will not let women bear, and did it in my Gerald’s name, calling on him.  And then I struck with my whip, knowing nothing, not seeing, only striking, like a goaded38 dying thing.  He fell—he fell and lay there—and all was done!”
 
“But not with murderous thought—only through frenzy and a cruel chance—a cruel, cruel chance.  And of your own will blood is not upon your hand,” Anne panted, and sank back upon her pillow.
 
“With deepest oaths I swear,” Clorinda said, and she spoke39 through her clenched40 teeth, “if I had not loved, if Gerald had not been my soul’s life and I his, I would have stood upright and laughed in his face at the devil’s threats.  Should I have feared?  You know me.  Was there a thing on earth or in heaven or hell I feared until love rent me.  ’Twould but have fired my blood, and made me mad with fury that dares all.  ‘Spread it abroad!’ I would have cried to him.  ‘Tell it to all the world, craven and outcast, whose vileness41 all men know, and see how I shall bear myself, and how I shall drive through the town with head erect42.  As I bore myself when I set the rose crown on my head, so shall I bear myself then.  And you shall see what comes!’  This would I have said, and held to it, and gloried.  But I knew love, and there was an anguish that I could not endure—that my Gerald should look at me with changed eyes, feeling that somewhat of his rightful meed was gone.  And I was all distraught and conquered.  Of ending his base life I never thought, never at my wildest, though I had thought to end my own; but when Fate struck the blow for me, then I swore that carrion43 should not taint44 my whole life through.  It should not—should not—for ’twas Fate’s self had doomed45 me to my ruin.  And there it lay until the night; for this I planned, that being of such great strength for a woman, I could bear his body in my arms to the farthest of that labyrinth46 of cellars I had commanded to be cut off from the rest and closed; and so I did when all were sleeping—but you, poor Anne—but you!  And there I laid him, and there he lies to-day—an evil thing turned to a handful of dust.”
 
“It was not murder,” whispered Anne—“no, it was not.”  She lifted to her sister’s gaze a quivering lip.  “And yet once I had loved him—years I had loved him,” she said, whispering still.  “And in a woman there is ever somewhat that the mother creature feels”—the hand which held her sister’s shook as with an ague, and her poor lip quivered—“Sister, I—saw him again!”
 
The duchess drew closer as she gasped, “Again!”
 
“I could not rest,” the poor voice said.  “He had been so base, he was so beautiful, and so unworthy love—and he was dead,—none knowing, untouched by any hand that even pitied him that he was so base a thing, for that indeed is piteous when death comes and none can be repentant47.  And he lay so hard, so hard upon the stones.”
 
Her teeth were chattering48, and with a breath drawn49 like a wild sob25 of terror, the duchess threw her arm about her and drew her nearer.
 
“Sweet Anne,” she shuddered—“sweet Anne—come back—you wander!”
 
“Nay, ’tis not wandering,” Anne said.  “’Tis true, sister.  There is no night these years gone by I have not remembered it again—and seen.  In the night after that you bore him there—I prayed until the mid-hours, when all were sleeping fast—and then I stole down—in my bare feet, that none could hear me—and at last I found my way in the black dark—feeling the walls until I reached that farthest door in the stone—and then I lighted my taper50 and oped it.”
 
“Anne!” cried the duchess—“Anne, look through the tower window at the blueness of the sky—at the blueness, Anne!”  But drops of cold water had started out and stood upon her brow.
 
“He lay there in his grave—it was a little black place with its stone walls—his fair locks were tumbled,” Anne went on, whispering.  “The spot was black upon his brow—and methought he had stopped mocking, and surely looked upon some great and awful thing which asked of him a question.  I knelt, and laid his curls straight, and his hands, and tried to shut his eyes, but close they would not, but stared at that which questioned.  And having loved him so, I kissed his poor cheek as his mother might have done, that he might not stand outside, having carried not one tender human thought with him.  And, oh, I prayed, sister—I prayed for his poor soul with all my own.  ‘If there is one noble or gentle thing he has ever done through all his life,’ I prayed, ‘Jesus remember it—Christ do not forget.’  We who are human do so few things that are noble—oh, surely one must count.”
 
The duchess’s head lay near her sister’s breast, and she had fallen a-sobbing—a-sobbing and weeping like a young broken child.
 
“Oh, brave and noble, pitiful, strong, fair soul!” she cried.  “As Christ loved you have loved, and He would hear your praying.  Since you so pleaded, He would find one thing to hang His mercy on.”
 
She lifted her fair, tear-streaming face, clasping her hands as one praying.
 
“And I—and I,” she cried—“have I not built a temple on his grave?  Have I not tried to live a fair life, and be as Christ bade me?  Have I not loved, and pitied, and succoured those in pain?  Have I not filled a great man’s days with bliss51, and love, and wifely worship?  Have I not given him noble children, bred in high lovingness, and taught to love all things God made, even the very beasts that perish, since they, too, suffer as all do?  Have I left aught undone52?  Oh, sister, I have so prayed that I left naught.  Even though I could not believe that there was One who, ruling all, could yet be pitiless as He is to some, I have prayed That—which sure it seems must be, though we comprehend it not—to teach me faith in something greater than my poor self, and not of earth.  Say this to Christ’s self when you are face to face—say this to Him, I pray you!  Anne, Anne, look not so strangely through the window at the blueness of the sky, sweet soul, but look at me.”
 
For Anne lay upon her pillow so smiling that ’twas a strange thing to behold53.  It seemed as she were smiling at the whiteness of the doves against the blue.  A moment her sister stood up watching her, and then she stirred, meaning to go to call one of the servants waiting outside; but though she moved not her gaze from the tower window, Mistress Anne faintly spoke.
 
“Nay—stay,” she breathed.  “I go—softly—stay.”
 
Clorinda fell upon her knees again and bent54 her lips close to her ear.  This was death, and yet she feared it not—this was the passing of a soul, and while it went it seemed so fair and loving a thing that she could ask it her last question—her greatest—knowing it was so near to God that its answer must be rest.
 
“Anne, Anne,” she whispered, “must he know—my Gerald?  Must I—must I tell him all?  If so I must, I will—upon my knees.”
 
The doves came flying downward from the blue, and lighted on the window stone and cooed—Anne’s answer was as low as her soft breath and her still eyes were filled with joy at that she saw but which another could not.
 
“Nay,” she breathed.  “Tell him not.  What need?  Wait, and let God tell him—who understands.”
 
Then did her soft breath stop, and she lay still, her eyes yet open and smiling at the blossoms, and the doves who sate upon the window-ledge and lowly cooed and cooed.
 
’Twas her duchess sister who clad her for her last sleeping, and made her chamber fair—the hand of no other touched her; and while ’twas done the tower chamber was full of the golden sunshine, and the doves ceased not to flutter about the window, and coo as if they spoke lovingly to each other of what lay within the room.
 
Then the children came to look, their arms full of blossoms and flowering sprays.  They had been told only fair things of death, and knowing but these fair things, thought of it but as the opening of a golden door.  They entered softly, as entering the chamber of a queen, and moving tenderly, with low and gentle speech, spread all their flowers about the bed—laying them round her head, on her breast, and in her hands, and strewing55 them thick everywhere.
 
“She lies in a bower56 and smiles at us,” one said.  “She hath grown beautiful like you, mother, and her face seems like a white star in the morning.”
 
“She loves us as she ever did,” the fair child Daphne said; “she will never cease to love us, and will be our angel.  Now have we an angel of our own.”
 
When the duke returned, who had been absent since the day before, the duchess led him to the tower chamber, and they stood together hand in hand and gazed at her peace.
 
“Gerald,” the duchess said, in her tender voice, “she smiles, does not she?”
 
“Yes,” was Osmonde’s answer—“yes, love, as if at God, who has smiled at herself—faithful, tender woman heart!”
 
The hand which he held in his clasp clung closer.  The other crept to his shoulder and lay there tremblingly.
 
“How faithful and how tender, my Gerald,” Clorinda said, “I only know.  She is my saint—sweet Anne, whom I dared treat so lightly in my poor wayward days.  Gerald, she knows all my sins, and to-day she has carried them in her pure hands to God and asked His mercy on them.  She had none of her own.”
 
“And so having done, dear heart, she lies amid her flowers, and smiles,” he said, and he drew her white hand to press it against his breast.
 
While her body slept beneath soft turf and flowers, and that which was her self was given in God’s heaven, all joys for which her earthly being had yearned57, even when unknowing how to name its longing58, each year that passed made more complete and splendid the lives of those she so had loved.  Never, ’twas said, had woman done such deeds of gentleness and shown so sweet and generous a wisdom as the great duchess.  None who were weak were in danger if she used her strength to aid them; no man or woman was a lost thing whom she tried to save: such tasks she set herself as no lady had ever given herself before; but ’twas not her way to fail—her will being so powerful, her brain so clear, her heart so purely59 noble.  Pauper60 and prince, noble and hind8 honoured her and her lord alike, and all felt wonder at their happiness.  It seemed that they had learned life’s meaning and the honouring of love, and this they taught to their children, to the enriching of a long and noble line.  In the ripeness of years they passed from earth in as beauteous peace as the sun sets, and upon a tablet above the resting-place of their ancestors there are inscribed61 lines like these:—
 
“Here sleeps by her husband the purest and noblest lady God e’er loved, yet the high and gentle deeds of her chaste62 sweet life sleep not, but live and grow, and so will do so long as earth is earth.”

该作者的其它作品
秘密花园 The Secret Garden

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
2 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
5 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
6 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
9 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
10 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
11 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
12 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
13 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
14 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
15 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
16 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
17 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
18 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
19 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
20 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
21 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
22 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
23 timorous gg6yb     
adj.胆怯的,胆小的
参考例句:
  • She is as timorous as a rabbit.她胆小得像只兔子。
  • The timorous rabbit ran away.那只胆小的兔子跑开了。
24 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
25 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
26 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
27 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
28 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
29 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
30 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
31 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
32 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
33 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
34 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
35 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
36 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
37 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
38 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
39 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
40 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
41 vileness 152a16dbbe75db0c44b2a4fd4aac4f59     
n.讨厌,卑劣
参考例句:
  • Separating out the vileness is impossible. 分离其中不良的部分是不可能的。 来自互联网
  • The vileness of his language surprised us. 他言语的粗俗令我们吃惊。 来自互联网
42 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
43 carrion gXFzu     
n.腐肉
参考例句:
  • A crow of bloodthirsty ants is attracted by the carrion.一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引。
  • Vultures usually feed on carrion or roadkill.兀鹫通常以腐肉和公路上的死伤动物为食。
44 taint MIdzu     
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染
参考例句:
  • Everything possible should be done to free them from the economic taint.应尽可能把他们从经济的腐蚀中解脱出来。
  • Moral taint has spread among young people.道德的败坏在年轻人之间蔓延。
45 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
46 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
47 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
48 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
49 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
50 taper 3IVzm     
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
参考例句:
  • You'd better taper off the amount of time given to rest.你最好逐渐地减少休息时间。
  • Pulmonary arteries taper towards periphery.肺动脉向周围逐渐变细。
51 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
52 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
53 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
54 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
55 strewing 01f9d1086ce8e4d5524caafc4bf860cb     
v.撒在…上( strew的现在分词 );散落于;点缀;撒满
参考例句:
  • What a mess! Look at the pajamas strewing on the bed. 真是乱七八糟!看看睡衣乱放在床上。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
56 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
57 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
58 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
59 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
60 pauper iLwxF     
n.贫民,被救济者,穷人
参考例句:
  • You lived like a pauper when you had plenty of money.你有大把钱的时候,也活得像个乞丐。
  • If you work conscientiously you'll only die a pauper.你按部就班地干,做到老也是穷死。
61 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
62 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533