小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Window in Thrums » CHAPTER XXII JAMIE'S HOME-COMING
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXII JAMIE'S HOME-COMING
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On a summer day, when the sun was in the weavers1' workshops, and bairns hopped2 solemnly at the game of palaulays, or gaily3 shook their bottles of sugarelly water into a froth, Jamie came back. The first man to see him was Hookey Crewe, the post.
 
"When he came frae London," Hookey said afterwards at T'nowhead's pig-sty, "Jamie used to wait for me at Zoar, i' the north end o' Tilliedrum. He carried his box ower the market muir, an' sat on't at Zoar, waitin' for me to catch 'im up. Ay, the day afore yesterday me an' the powny was clatterin' by Zoar, when there was Jamie standin' in his identical place. He hadna nae box to sit upon, an' he was far frae bein' weel in order, but I kent 'im at aince, an' I saw 'at he was waitin' for me. So I drew up, an' waved my hand to 'im."
 
"I would hae drove straucht by 'im," said T'nowhead; "them 'at leaves their auld5 mother to want doesna deserve a lift."
 
"Ay, ye say that sittin' there," Hookey said; "but, lads, I saw his face, an' as sure as death it was sic an' awfu' meeserable face 'at I couldna but pu' the powny up. Weel, he stood for the space o' a meenute lookin' straucht at me, as if he would like to come forrit but dauredna, an' syne6 he turned an' strided awa ower the muir like a huntit thing. I sat still i' the cart, an' when he was far awa he stoppit an' lookit again, but a' my cryin' wouldna bring him a step back, an' i' the end I drove on. I've thocht since syne 'at he didna ken4 whether his fowk was livin' or deid, an' was fleid to speir."
 
"He didna ken," said T'nowhead, "but the faut was his ain. It's ower late to be ta'en up aboot Jess noo."
 
"Ay, ay, T'nowhead," said Hookey, "it's aisy to you to speak like that. Ye didna see his face."
 
It is believed that Jamie walked from Tilliedrum, though no one is known to have met him on the road. Some two hours after the post left him he was seen by old Rob Angus at the sawmill.
 
"I was sawin' awa wi' a' my micht," Rob said, "an' little Rob was haudin' the booards, for they were silly but things, when something made me look at the window. It couldna hae been a tap on't, for the birds has used me to that, an' it would hardly be a shadow, for little Rob didna look up. Whatever it was, I stoppit i' the middle o' a booard, an' lookit up, an' there I saw Jamie McQumpha. He joukit back when our een met, but I saw him weel; ay, it's a queer thing to say, but he had the face o' a man 'at had come straucht frae hell."
 
"I stood starin' at the window," Angus continued, "after he'd gone, an' Robbie cried oot to ken what was the maiter wi' me. Ay, that brocht me back to mysel, an' I hurried oot to look for Jamie, but he wasna to be seen. That face gae me a turn."
 
From the saw-mill to the house at the top of the brae, some may remember, the road is up the commonty. I do not think any one saw Jamie on the commonty, though there were those to say they met him.
 
"He gae me sic a look," a woman said, "'at I was fleid an' ran hame," but she did not tell the story until Jamie's home-coming had become a legend.
 
There were many women hanging out their washing on the commonty that day, and none of them saw him. I think Jamie must have approached his old home by the fields, and probably he held back until gloaming.
 
The young woman who was now mistress of the house at the top of the brae both saw and spoke7 with Jamie.
 
"Twa or three times," she said, "I had seen a man walk quick up the brae an' by the door. It was gettin' dark, but I noticed 'at he was short an' thin, an' I would hae said he wasna nane weel if it hadna been at' he gaed by at sic a steek. He didna look our wy—at least no when he was close up, an' I set 'im doon for some ga'en aboot body. Na, I saw naething aboot 'im to be fleid at.
 
"The aucht o'clock bell was ringin' when I saw 'im to speak to. My twa-year-auld bairn was standin' aboot the door, an' I was makkin' some porridge for my man's supper when I heard the bairny skirlin'. She came runnin' in to the hoose an' hung i' my wrapper, an' she was hingin' there, when I gaed to the door to see what was wrang.
 
"It was the man I'd seen passin' the hoose. He was standin' at the gate, which, as a'body kens8, is but sax steps frae the hoose, an' I wondered at 'im neither runnin' awa nor comin' forrit. I speired at 'im what he meant by terrifyin' a bairn, but he didna say naething. He juist stood. It was ower dark to see his face richt, an' I wasna nane ta'en aback yet, no till he spoke. Oh, but he had a fearsome word when he did speak. It was a kind o' like a man hoarse9 wi' a cauld, an' yet no that either.
 
"'Wha bides10 i' this hoose?' he said, ay standin there.
 
"'It's Davit Patullo's hoose,' I said, 'an' am the wife.'
 
"'Whaur's Hendry McQumpha?' he speired.
 
"'He's deid,' I said.
 
"He stood still for a fell while.
 
"'An' his wife, Jess?' he said.
 
"'She's deid, too,' I said.
 
"I thocht he gae a groan11, but it may hae been the gate.
 
"'There was a dochter, Leeby?' he said.
 
"'Ay,' I said, 'she was ta'en first.'
 
"I saw 'im put up his hands to his face, an' he cried out, 'Leeby too!' an' syne he kind o' fell agin the dyke12. I never kent 'im nor nane o' his fowk, but I had heard aboot them, an' I saw 'at it would be the son frae London. It wasna for me to judge 'im, an' I said to 'im would he no come in by an' tak a rest. I was nearer 'im by that time, an' it's an awfu' haver to say 'at he had a face to frichten fowk. It was a rale guid face, but no ava what a body would like to see on a young man. I felt mair like greetin' mysel when I saw his face than drawin' awa frae 'im.
 
"But he wouldna come in. 'Rest,' he said, like ane speakin' to 'imsel, 'na, there's nae mair rest for me.' I didna weel ken what mair to say to 'im, for he aye stood on, an' I wasna even sure 'at he saw me. He raised his heid when he heard me tellin' the bairn no to tear my wrapper.
 
"'Dinna set yer heart ower muckle on that bairn,' he cried oot, sharp like. 'I was aince like her, an' I used to hing aboot my mother, too, in that very roady. Ay, I thocht I was fond o' her, an' she thocht it too. Tak' a care, wuman, 'at that bairn doesna grow up to murder ye.'
 
"He gae a lauch when he saw me tak haud o' the bairn, an' syne a' at aince he gaed awa quick. But he wasna far doon the brae when he turned an' came back.
 
"'Ye'll, mebbe, tell me," he said, richt low, 'if ye hae the furniture 'at used to be my mother's?'
 
"'Na,' I said, 'it was roupit, an' I kenna whaur the things gaed, for me an' my man comes frae Tilliedrum.'
 
"'Ye wouldna hae heard,' he said, 'wha got the muckle airm-chair 'at used to sit i' the kitchen i' the window 'at looks ower the brae?'
 
"'I couldna be sure,' I said, 'but there was an airm-chair at gaed to Tibbie Birse. If it was the ane ye mean, it a' gaed to bits, an' I think they burned it. It was gey dune13.'
 
"'Ay,' he said, 'it was gey dune.'
 
"'There was the chairs ben i' the room,' he said, after a while.
 
"I said I thocht Sanders Elshioner had got them at a bargain because twa o' them was mended wi' glue, an' gey silly.
 
"'Ay, that's them,' he said, 'they were richt neat mended. It was my mother 'at glued them. I mind o' her makkin' the glue, an' warnin' me an' my father no to sit on them. There was the clock too, an' the stool 'at my mother got oot an' into her bed wi', an' the basket 'at Leeby carried when she gaed the errands. The straw was aff the handle, an' my father mended it wi' strings14.'
 
"'I dinna ken,' I said, 'whaur nane o' thae gaed; but did yer mother hae a staff?'
 
"'A little staff,' he said; 'it was near black wi' age. She couldna gang frae the bed to her chair withoot it. It was broadened oot at the foot wi' her leanin' on't sae muckle.'
 
"'I've heard tell,' I said, ''at the dominie up i' Glen Quharity took awa the staff.'
 
"He didna speir for nae other thing. He had the gate in his hand, but I dinna think he kent 'at he was swingin't back an' forrit. At last he let it go.
 
"'That's a',' he said, 'I maun awa. Good-nicht, an' thank ye kindly15.'
 
"I watched 'im till he gaed oot o' sicht. He gaed doon the brae."
 
We learnt afterwards from the gravedigger that some one spent great part of that night in the graveyard16, and we believe it to have been Jamie. He walked up the glen to the school-house next forenoon, and I went out to meet him when I saw him coming down the path.
 
"Ay," he said, "it's me come back."
 
I wanted to take him into the house and speak with him of his mother, but he would not cross the threshold.
 
"I came oot," he said, "to see if ye would gie me her staff—no 'at I deserve 't."
 
I brought out the staff and handed it to him, thinking that he and I would soon meet again. As he took it I saw that his eyes were sunk back into his head. Two great tears hung on his eyelids17, and his mouth closed in agony. He stared at me till the tears fell upon his cheeks, and then he went away.
 
That evening he was seen by many persons crossing the square. He went up the brae to his old home, and asked leave to go through the house for the last time. First he climbed up into the attic18, and stood looking in, his feet still on the stair. Then he came down and stood at the door of the room, but he went into the kitchen.
 
"I'll ask one last favour o' ye," he said to the woman: "I would like ye to leave me here alane for juist a little while."
 
"I gaed oot," the woman said, "meanin' to leave 'im to 'imsel', but my bairn wouldna come, an' he said, 'Never mind her,' so I left her wi' 'im, an' closed the door. He was in a lang time, but I never kent what he did, for the bairn juist aye greets when I speir at her.
 
"I watched 'im frae the corner window gang doon the brae till he came to the corner. I thocht he turned round there an' stood lookin' at the hoose. He would see me better than I saw him for my lamp was i' the window, whaur I've heard tell his mother keepit her cruizey. When my man came in I speired at 'im if he'd seen onybody standin' at the corner o' the brae, an' he said he thocht he'd seen somebody wi' a little staff in his hand. Davit gaed doon to see if he was aye there after supper-time, but he was gone."
 
Jamie was never again seen in Thrums.

该作者的其它作品
Peter Pan and Wendy
玛格丽特·奥格维 Margaret Ogilvy
小白鸟 The Little White Bird

点击收听单词发音收听单词发音  

1 weavers 55d09101fa7c612133657b412e704736     
织工,编织者( weaver的名词复数 )
参考例句:
  • The Navajo are noted as stockbreeders and skilled weavers, potters, and silversmiths. 纳瓦霍人以豢养家禽,技术熟练的纺织者,制陶者和银匠而著名。
  • They made out they were weavers. 他们假装是织布工人。
2 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
3 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
4 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
5 auld Fuxzt     
adj.老的,旧的
参考例句:
  • Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
  • The party ended up with the singing of Auld Lang Sync.宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
6 syne wFRyY     
adv.自彼时至此时,曾经
参考例句:
  • The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.大会以唱《友谊地久天长》结束。
  • We will take a cup of kindness yet for auld lang syne.让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 kens 2c41c9333bb2ec1e920f34a36b1e6267     
vt.知道(ken的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Dominie Deasy kens them a'. 迪希先生全都认得。 来自互联网
9 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
10 bides 132b5bb056cae738c455cb097b7a7eb2     
v.等待,停留( bide的第三人称单数 );居住;(过去式用bided)等待;面临
参考例句:
  • He is a man who bides by a bargain. 他是个守信用的人。 来自互联网
  • I cherish his because in me it bides. 我爱他的心,因为他在我体内安眠。 来自互联网
11 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
12 dyke 1krzI     
n.堤,水坝,排水沟
参考例句:
  • If one sheep leap over the dyke,all the rest will follow.一只羊跳过沟,其余的羊也跟着跳。
  • One ant-hole may cause the collapse of a thousand-li dyke.千里长堤,溃于蚁穴。
13 dune arHx6     
n.(由风吹积而成的)沙丘
参考例句:
  • The sand massed to form a dune.沙积集起来成了沙丘。
  • Cute Jim sat on the dune eating a prune in June.可爱的吉姆在六月天坐在沙丘上吃着话梅。
14 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
15 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
16 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
17 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
18 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533