The setting sun now throws but slanting3 rays upon the bosom4 of the ocean. It must be about six o’clock in the evening. I take out my watch and it marks thirteen minutes past six.
As I have already mentioned, I waited for the door of my prison to open, thoroughly5 resolved not to fall asleep again, but to spring upon the first person who entered and force him to answer my questions. I was not aware then that it was day, but it was, and hour after hour passed and no one came. I began to suffer again from hunger and thirst, for I had not preserved either bite or sup.
As soon as I awoke I felt that the ship was in motion again, after having, I calculated, remained stationary6 since the previous day—no doubt in some lonely creek7, since I had not heard or felt her come to anchor.
A few minutes ago—it must therefore have been six o’clock—I again heard footsteps on the other side of the iron wall of my compartment8. Was anybody coming to my cell? Yes, for I heard the creaking of the bolts as they were drawn9 back, and then the door opened, and the darkness in which I had been plunged10 since the first hour of my captivity11 was illumined by the light of a lantern.
Two men, whom I had no time to look at, entered and seized me by the arms. A thick cloth was thrown over my head, which was enveloped12 in such a manner that I could see absolutely nothing.
What did it all mean? What were they going to do with me? I struggled, but they held me in an iron grasp. I questioned them, but they made no reply. The men spoke13 to each other in a language that I could not understand, and had never heard before.
They stood upon no ceremony with me. It is true I was only a madhouse warder, and they probably did not consider it necessary to do so; but I question very much whether Simon Hart, the engineer, would have received any more courtesy at their hands.
This time, however, no attempt was made to gag me nor to bind15 either my arms or legs. I was simply restrained by main force from breaking away from them.
In a moment I was dragged out of the compartment and pushed along a narrow passage. Next, the steps of a metallic16 stairway resounded17 under our feet. Then the fresh air blew in my face and I inhaled18 it with avidity.
Finally they took their hands from off me, and I found myself free. I immediately tore the cloth off my head and gazed about me.
I am on board a schooner19 which is ripping through the water at a great rate and leaving a long white trail behind her.
I had to clutch at one of the stays for support, dazzled as I was by the light after my forty-eight hours’ imprisonment20 in complete obscurity.
On the deck a dozen men with rough, weather-beaten faces come and go—very dissimilar types of men, to whom it would be impossible to attribute any particular nationality. They scarcely take any notice of me.
As to the schooner, I estimate that she registers from two hundred and fifty to three hundred tons. She has a fairly wide beam, her masts are strong and lofty, and her large spread of canvas must carry her along at a spanking21 rate in a good breeze.
Aft, a grizzly-faced man is at the wheel, and he is keeping her head to the sea that is running pretty high.
I try to find out the name of the vessel22, but it is not to be seen anywhere, even on the life-buoys.
I walk up to one of the sailors and inquire:
“What is the name of this ship?”
No answer, and I fancy the man does not understand me.
“Where is the captain?” I continue.
I turn on my heel and go forward.
Above the forward hatchway a bell is suspended. Maybe the name of the schooner is engraved24 upon it. I examine it, but can find no name upon it.
I then return to the stern and address the man at the wheel. He gazes at me sourly, shrugs25 his shoulders, and bending, grasps the spokes26 of the wheel solidly, and brings the schooner, which had been headed off by a large wave from port, stem on to sea again.
Seeing that nothing is to be got from that quarter, I turn away and look about to see if I can find Thomas Roch, but I do not perceive him anywhere. Is he not on board? He must be. They could have had no reason for carrying me off alone. No one could have had any idea that I was Simon Hart, the engineer, and even had they known it what interest could they have had in me, and what could they expect of me?
Therefore, as Roch is not on deck, I conclude that he is locked in one of the cabins, and trust he has met with better treatment than his ex-guardian.
But what is this—and how on earth could I have failed to notice it before? How is this schooner moving? Her sails are furled—there is not an inch of canvas set—the wind has fallen, and the few puffs27 that occasionally come from the east are unfavorable, in view of the fact that we are going in that very direction. And yet the schooner speeds through the sea, her bows down, throwing off clouds of foam28, and leaving a long, milky29, undulating trail in her wake.
Is she a steam-yacht? No—there is not a smokestack about her. Is she propelled by electricity—by a battery of accumulators, or by piles of great power that work her screw and send her along at this rate?
I can come to no other conclusion. In any case she must be fitted with a screw, and by leaning over the stern I shall be able to see it, and can find out what sets it working afterwards.
The man at the wheel watches me ironically as I approach, but makes no effort to prevent me from looking over.
I gaze long and earnestly, but there is no foaming30 and seething31 of the water such as is invariably caused by the revolutions of the screw—naught but the long white furrow32 that a sailing vessel leaves behind is discernible in the schooner’s wake.
Then, what kind of a machine is it that imparts such a marvellous speed to the vessel? As I have already said, the wind is against her, and there is a heavy swell33 on.
I must—I will know. No one pays the slightest attention, and I again go forward.
As I approach the forecastle I find myself face to face with a man who is leaning nonchalantly on the raised hatchway and who is watching me. He seems to be waiting for me to speak to him.
I recognize him instantly. He is the person who accompanied the Count d’Artigas during the latter’s visit to Healthful House. There can be no mistake—it is he right enough.
It was, then, that rich foreigner who abducted34 Thomas Roch, and I am on board the Ebba his schooner-yacht which is so well known on the American coast!
The man before me will enlighten me about what I want to know. I remember that he and the Count spoke English together.
I take him to be the captain of the schooner.
“Captain,” I say, “you are the person I saw at Healthful House. You remember me, of course?”
He looks me up and down but does not condescend35 to reply.
“I am Warder Gaydon, the attendant of Thomas Roch,” I continue, “and I want to know why you have carried me off and placed me on board this schooner?”
The captain interrupts me with a sign. It is not made to me, however, but to some sailors standing36 near.
They catch me by the arms, and taking no notice of the angry movement that I cannot restrain, bundle me down the hatchway. The hatchway stair in reality, I remark, is a perpendicular37 iron ladder, at the bottom of which, to right and left, are some cabins, and forward, the men’s quarters.
Are they going to put me back in my dark prison at the bottom of the hold?
No. They turn to the left and push me into a cabin. It is lighted by a port-hole, which is open, and through which the fresh air comes in gusts38 from the briny39. The furniture consists of a bunk40, a chair, a chest of drawers, a wash-hand-stand and a table.
The latter is spread for dinner, and I sit down. Then the cook’s mate comes in with two or three dishes. He is a colored lad, and as he is about to withdraw, I try to question him, but he, too, vouchsafes41 no reply. Perhaps he doesn’t understand me.
The door is closed, and I fall to and eat with an excellent appetite, with the intention of putting off all further questioning till some future occasion when I shall stand a chance of getting answered.
It is true I am a prisoner, but this time I am comfortable enough, and I hope I shall be permitted to occupy this cabin for the remainder of the voyage, and not be lowered into that black hole again.
I now give myself up to my thoughts, the first of which is that it was the Count d’Artigas who planned the abduction; that it was he who is responsible for the kidnapping of Thomas Roch, and that consequently the French inventor must be just as comfortably installed somewhere on board the schooner.
But who is this Count d’Artigas? Where does he hail from? If he has seized Thomas Roch, is it not because he is determined42 to secure the secret of the fulgurator at no matter what cost? Very likely, and I must therefore be careful not to betray my identity, for if they knew the truth, I should never be afforded a chance to get away.
But what a lot of mysteries to clear up, how many inexplicable43 things to explain—the origin of this d’Artigas, his intentions as to the future, whither we are bound, the port to which the schooner belongs, and this mysterious progress through the water without sails and without screws, at a speed of at least ten knots an hour!
The air becoming keener as night deepens, I close and secure the port-hole, and as my cabin is bolted on the outside, the best thing I can do is to get into my bunk and let myself be gently rocked to sleep by the broad Atlantic in this mysterious cradle, the Ebba.
The next morning I rise at daybreak, and having performed my ablutions, dress myself and wait.
Presently the idea of trying the door occurs to me. I find that it has been unbolted, and pushing it open, climb the iron ladder and emerge on deck.
The crew are washing down the deck, and standing aft and conversing44 are two men, one of whom is the captain. The latter manifests no surprise at seeing me, and indicates my presence to his companion by a nod.
This other man, whom I have never before seen, is an individual of about fifty years of age, whose dark hair is streaked45 with gray. His features are delicately chiselled46, his eyes are bright, and his expression is intelligent and not at all displeasing47. He is somewhat of the Grecian type, and I have no doubt that he is of Hellenic origin when I hear him called Serko—Engineer Serko—by the Captain of the Ebba.
As to the latter, he is called Spade—Captain Spade—and this name has an Italian twang about it. Thus there is a Greek, an Italian, and a crew recruited from every corner of the earth to man a schooner with a Norwegian name! This mixture strikes me as being suspicious.
And that Count d’Artigas, with his Spanish name and Asiatic type, where does he come from?
Captain Spade and Engineer Serko continue to converse48 in a low tone of voice. The former is keeping a sharp eye on the man at the wheel, who does not appear to pay any particular attention to the compass in front of him. He seems to pay more heed to the gestures of one of the sailors stationed forward, and who signals to him to put the helm to port or to starboard.
Thomas Roch is near them, gazing vacantly out upon the vast expanse which is not limited on the horizon by a single speck of land. Two sailors watch his every movement. It is evidently feared that the madman may possibly attempt to jump overboard.
I walk towards him, and Captain Spade and Engineer Serko watch me.
Thomas Roch doesn’t see me coming, and I stand beside him. Still he takes no notice of me, and makes no movement. His eyes, which sparkle brightly, wander over the ocean, and he draws in deep breaths of the salt, vivifying atmosphere. Added to the air surcharged with oxygen is a magnificent sunset in a cloudless sky. Does he perceive the change in his situation? Has he already forgotten about Healthful House, the pavilion in which he was a prisoner, and Gaydon, his keeper? It is highly probable. The past has presumably been effaced49 from his memory and he lives solely50 in the present.
In my opinion, even on the deck of the Ebba, in the middle of the sea, Thomas Roch is still the helpless, irresponsible man whom I tended for fifteen months. His intellectual condition has undergone no change, and his reason will return only when he is spoken to about his inventions. The Count d’Artigas is perfectly51 aware of this mental disposition52, having had a proof of it during his visit, and he evidently relies thereon to surprise sooner or later the inventor’s secret. But with what object?
“Thomas Roch!” I exclaim.
My voice seems to strike him, and after gazing at me fixedly53 for an instant he averts54 his eyes quickly.
I take his hand and press it. He withdraws it brusquely and walks away, without having recognized me, in the direction of Captain Spade and Engineer Serko.
Does he think of speaking to one or other of these men, and if they speak to him will he be more reasonable than he was with me, and reply to them?
At this moment his physiognomy lights up with a gleam of intelligence. His attention, obviously, has been attracted by the queer progress of the schooner. He gazes at the masts and the furled sails. Then he turns back and stops at the place where, if the Ebba were a steamer, the funnel55 ought to be, and which in this case ought to be belching56 forth57 a cloud of black smoke.
What appeared so strange to me evidently strikes Thomas Roch as being strange, too. He cannot explain what I found inexplicable, and, as I did, he walks aft to see if there is a screw.
On the flanks of the Ebba a shoal of porpoises58 are sporting. Swift as is the schooner’s course they easily pass her, leaping and gambolling59 in their native element with surprising grace and agility60.
Thomas Roch pays no attention to them, but leans over the stern.
Engineer Serko and Captain Spade, fearful lest he should fall overboard, hurry to him and drag him gently, but firmly, away.
I observe from long experience that Roch is a prey61 to violent excitement. He turns about and gesticulates, uttering incoherent phrases the while.
It is plain to me that another fit is coming on, similar to the one he had in the pavilion of Healthful House on the night we were abducted. He will have to be seized and carried down to his cabin, and I shall perhaps be summoned to attend to him.
Meanwhile Engineer Serko and Captain Spade do not lose sight of him for a moment. They are evidently curious to see what he will do.
After walking towards the mainmast and assuring himself that the sails are not set, he goes up to it and flinging his arms around it, tries with all his might to shake it, as though seeking to pull it down.
Finding his efforts futile62, he quits it and goes to the foremast, where the same performance is gone through. He waxes more and more excited. His vague utterances63 are followed by inarticulate cries.
Suddenly he rushes to the port stays and clings to them, and I begin to fear that he will leap into the rigging and climb to the cross-tree, where he might be precipitated64 into the sea by a lurch65 of the ship.
On a sign from Captain Spade, some sailors run up and try to make him relinquish66 his grasp of the stays, but are unable to do so. I know that during his fits he is endowed with the strength of ten men, and many a time I have been compelled to summon assistance in order to overpower him.
Other members of the crew, however, come up, and the unhappy madman is borne to the deck, where two big sailors hold him down, despite his extraordinary strength.
The only thing to do is to convey him to his cabin, and let him lie there till he gets over his fit. This is what will be done in conformity67 with orders given by a new-comer whose voice seems familiar to me.
I turn and recognize him.
He is the Count d’Artigas, with a frown on his face and an imperious manner, just as I had seen him at Healthful House.
I at once advance toward him. I want an explanation and mean to have it.
“By what right, sir?”—I begin.
“By the right of might,” replies the Count.
Then he turns on his heel, and Thomas Roch is carried below.
点击收听单词发音
1 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
2 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
3 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
4 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
5 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
6 stationary | |
adj.固定的,静止不动的 | |
参考例句: |
|
|
7 creek | |
n.小溪,小河,小湾 | |
参考例句: |
|
|
8 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
9 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
10 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
11 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
12 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
15 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
16 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
17 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
18 inhaled | |
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 schooner | |
n.纵帆船 | |
参考例句: |
|
|
20 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
21 spanking | |
adj.强烈的,疾行的;n.打屁股 | |
参考例句: |
|
|
22 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
23 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
24 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
25 shrugs | |
n.耸肩(以表示冷淡,怀疑等)( shrug的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 spokes | |
n.(车轮的)辐条( spoke的名词复数 );轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 | |
参考例句: |
|
|
27 puffs | |
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
28 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
29 milky | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
30 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
31 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
32 furrow | |
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹 | |
参考例句: |
|
|
33 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
34 abducted | |
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展 | |
参考例句: |
|
|
35 condescend | |
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑 | |
参考例句: |
|
|
36 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
37 perpendicular | |
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
38 gusts | |
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作 | |
参考例句: |
|
|
39 briny | |
adj.盐水的;很咸的;n.海洋 | |
参考例句: |
|
|
40 bunk | |
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话 | |
参考例句: |
|
|
41 vouchsafes | |
v.给予,赐予( vouchsafe的第三人称单数 );允诺 | |
参考例句: |
|
|
42 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
43 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
44 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 streaked | |
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹 | |
参考例句: |
|
|
46 chiselled | |
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
47 displeasing | |
不愉快的,令人发火的 | |
参考例句: |
|
|
48 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
49 effaced | |
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
50 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
51 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
52 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
53 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
54 averts | |
防止,避免( avert的第三人称单数 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
55 funnel | |
n.漏斗;烟囱;v.汇集 | |
参考例句: |
|
|
56 belching | |
n. 喷出,打嗝 动词belch的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
57 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
58 porpoises | |
n.鼠海豚( porpoise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 gambolling | |
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
61 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
62 futile | |
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
63 utterances | |
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论 | |
参考例句: |
|
|
64 precipitated | |
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
65 lurch | |
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行 | |
参考例句: |
|
|
66 relinquish | |
v.放弃,撤回,让与,放手 | |
参考例句: |
|
|
67 conformity | |
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |