小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Facing the Flag迎着三色旗 » CHAPTER X. KER KARRAJE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X. KER KARRAJE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The cell in which I reside is about a hundred paces from the habitation of the Count d’Artigas, which is one of the end ones of this row of the Beehive. If I am not to share it with Thomas Roch, I presume the latter’s cell is not far off, for in order that Warder Gaydon may continue to care for the ex-patient of Healthful House, their respective apartments will have to be contiguous. However, I suppose I shall soon be enlightened on this point.
 
Captain Spade and Engineer Serko reside separately in proximity1 to D’Artigas’ mansion2.
 
Mansion? Yes, why not dignify3 it with the title since this habitation has been arranged with a certain art? Skillful hands have carved an ornamental4 façade in the rock. A large door affords access to it. Colored glass windows in wooden frames let into the limestone6 walls admit the light. The interior comprises several chambers7, a dining-room and a drawing-room lighted by a stained-glass window, the whole being perfectly8 ventilated. The furniture is of various styles and shapes and of French, English and American make. The kitchen, larder9, etc., are in adjoining cells in rear of the Beehive.
 
In the afternoon, just as I issue from my cell with the firm intention of “obtaining an audience” of the Count d’Artigas, I catch sight of him coming along the shore of the lagoon10 towards the hive. Either he does not see me, or wishes to avoid me, for he quickens his steps and I am unable to catch him.
 
“Well, he will have to receive me, anyhow!” I mutter to myself.
 
I hurry up to the door through which he has just disappeared and which has closed behind him.
 
It is guarded by a gigantic, dark-skinned Malay, who orders me away in no amiable11 tone of voice.
 
I decline to comply with his injunction, and repeat to him twice the following request in my very best English:
 
“Tell the Count d’Artigas that I desire to be received immediately.”
 
I might just as well have addressed myself to the surrounding rock. This savage12, no doubt, does not understand a word of English, for he scowls13 at me and orders me away again with a menacing cry.
 
I have a good mind to attempt to force the door and shout so that the Count d’Artigas cannot fail to hear me, but in all probability I shall only succeed in rousing the wrath14 of the Malay, who appears to be endowed with herculean strength. I therefore judge discretion15 to be the better part of valor16, and put off the explanation that is owing to me—and which, sooner or later, I will have—to a more propitious17 occasion.
 
I meander18 off in front of the Beehive towards the east, and my thoughts revert19 to Thomas Roch. I am surprised that I have not seen him yet. Can he be in the throes of a fresh paroxysm?
 
This hypothesis is hardly admissible, for if the Count d’Artigas is to be believed, he would in this event have summoned me to attend to the inventor.
 
A little farther on I encounter Engineer Serko.
 
With his inviting20 manner and usual good-humor this ironical21 individual smiles when he perceives me, and does not seek to avoid me. If he knew I was a colleague, an engineer—providing he himself really is one—perhaps he might receive me with more cordiality than I have yet encountered, but I am not going to be such a fool as to tell him who and what I am.
 
He stops, with laughing eyes and mocking mouth, and accompanies a “Good day, how do you do?” with a gracious gesture of salutation.
 
I respond coldly to his politeness—a fact which he affects not to notice.
 
“May Saint Jonathan protect you, Mr. Gaydon!” he continues in his clear, ringing voice. “You are not, I presume, disposed to regret the fortunate circumstance by which you were permitted to visit this surpassingly marvellous cavern22—and it really is one of the finest, although the least known on this spheroid.”
 
This word of a scientific language used in conversation with a simple hospital attendant surprises me, I admit, and I merely reply:
 
“I should have no reason to complain, Mr. Serko, if, after having had the pleasure of visiting this cavern, I were at liberty to quit it.”
 
“What! Already thinking of leaving us, Mr. Gaydon,—of returning to your dismal23 pavilion at Healthful House? Why, you have scarcely had time to explore our magnificent domain24, or to admire the incomparable beauty with which nature has endowed it.”
 
“What I have seen suffices,” I answer; “and should you perchance be talking seriously I will assure you seriously that I do not want to see any more of it.”
 
“Come, now, Mr. Gaydon, permit me to point out that you have not yet had the opportunity of appreciating the advantages of an existence passed in such unrivalled surroundings. It is a quiet life, exempt25 from care, with an assured future, material conditions such as are not to be met with anywhere, an even climate and no more to fear from the tempests which desolate26 the coasts in this part of the Atlantic than from the cold of winter, or the heat of summer. This temperate27 and salubrious atmosphere is scarcely affected28 by changes of season. Here we have no need to apprehend29 the wrath of either Pluto30 or Neptune31.”
 
“Sir,” I reply, “it is impossible that this climate can suit you, that you can appreciate living in this grotto32 of——”
 
I was on the point of pronouncing the name of Back Cup. Fortunately I restrained myself in time. What would happen if they suspected that I am aware of the name of their island, and, consequently, of its position at the extremity33 of the Bermuda group?
 
“However,” I continue, “if this climate does not suit me, I have, I presume, the right to make a change.”
 
“The right, of course.”
 
“I understand from your remark that I shall be furnished with the means of returning to America when I want to go?”
 
“I have no reason for opposing your desires, Mr. Gaydon,” Engineer Serko replies, “and I regard your presumption34 as a very natural one. Observe, however, that we live here in a noble and superb independence, that we acknowledge the authority of no foreign power, that we are subject to no outside authority, that we are the colonists36 of no state, either of the old or new world. This is worth consideration by whomsoever has a sense of pride and independence. Besides, what memories are evoked37 in a cultivated mind by these grottoes which seem to have been chiselled38 by the hands of the gods and in which they were wont39 to render their oracles40 by the mouth of Trophonius.”
 
Decidedly, Engineer Serko is fond of citing mythology41! Trophonius after Pluto and Neptune? Does he imagine that Warder Gaydon ever heard of Trophonius? It is clear this mocker continues to mock, and I have to exercise the greatest patience in order not to reply in the same tone.
 
“A moment ago,” I continue shortly, “I wanted to enter yon habitation, which, if I mistake not, is that of the Count d’Artigas, but I was prevented.”
 
“By whom, Mr. Gaydon?”
 
“By a man in the Count’s employ.”
 
“He probably had received strict orders about it.”
 
“Possibly, yet whether he likes it or not, Count d’Artigas will have to see me and listen to me.”
 
“Maybe it would be difficult, and even impossible to get him to do so,” says Engineer Serko with a smile.
 
“Why so?”
 
“Because there is no such person as Count d’Artigas here.”
 
“You are jesting, I presume; I have just seen him.”
 
“It was not the Count d’Artigas whom you saw, Mr. Gaydon.”
 
“Who was it then, may I ask?”
 
“The pirate Ker Karraje.”
 
This name was thrown at me in a hard tone of voice, and Engineer Serko walked off before I had presence of mind enough to detain him.
 
The pirate Ker Karraje!
 
Yes, this name is a revelation to me. I know it well, and what memories it evokes42! It by itself explains what has hitherto been inexplicable43 to me. I now know into whose hands I have fallen.
 
With what I already knew, with what I have learned since my arrival in Back Cup from Engineer Serko, this is what I am able to tell about the past and present of Ker Karraje:
 
Eight or nine years ago, the West Pacific was infested44 by pirates who acted with the greatest audacity45. A band of criminals of various origins, composed of escaped convicts, military and naval46 deserters, etc., operated with incredible audacity under the orders of a redoubtable47 chief. The nucleus48 of the band had been formed by men pertaining49 to the scum of Europe who had been attracted to New South Wales, in Australia, by the discovery of gold there. Among these gold-diggers, were Captain Spade and Engineer Serko, two outcasts, whom a certain community of ideas and character soon bound together in close friendship.
 
These intelligent, well educated, resolute51 men would most assuredly have succeeded in any career. But being without conscience or scruples52, and determined53 to get rich at no matter what cost, deriving54 from gambling55 and speculation56 what they might have earned by patient and steady work, they engaged in all sorts of impossible adventures. One day they were rich, the next day poor, like most of the questionable57 individuals who had hurried to the gold-fields in search of fortune.
 
Among the diggers in New South Wales was a man of incomparable audacity, one of those men who stick at nothing—not even at crime—and whose influence upon bad and violent natures is irresistible58.
 
That man’s name was Ker Karraje.
 
The origin or nationality or antecedents of this pirate were never established by the investigations59 ordered in regard to him. He eluded60 all pursuit, and his name—or at least the name he gave himself—was known all over the world, and inspired horror and terror everywhere, as being that of a legendary61 personage, a bogey62, invisible and unseizable.
 
I have now reason to believe that Ker Karraje is a Malay. However, it is of little consequence, after all. What is certain is that he was with reason regarded as a formidable and dangerous villain63 who had many crimes, committed in distant seas, to answer for.
 
After spending a few years on the Australian goldfields, where he made the acquaintance of Engineer Serko and Captain Spade, Ker Karraje managed to seize a ship in the port of Melbourne, in the province of Victoria. He was joined by about thirty rascals65 whose number was speedily tripled. In that part of the Pacific Ocean where piracy66 is still carried on with great facility, and I may say, profit, tho number of ships pillaged67, crews massacred, and raids committed in certain western islands which the colonists were unable to defend, cannot be estimated.
 
Although the whereabouts of Ker Karraje’s vessel69, commanded by Captain Spade, was several times made known to the authorities, all attempts to capture it proved futile70. The marauder would disappear among the innumerable islands of which he knew every cove50 and creek71, and it was impossible to come across him.
 
He maintained a perfect reign35 of terror. England, France, Germany, Russia and America vainly dispatched warships73 in pursuit of the phantom74 vessel which disappeared, no one knew whither, after robberies and murders that could not be prevented or punished had been committed by her crew.
 
One day this series of crimes came to an end, and no more was heard of Ker Karraje. Had he abandoned the Pacific for other seas? Would this pirate break out in a fresh place? It was argued that notwithstanding what they must have spent in orgies and debauchery the pirate and his companions must still have an enormous amount of wealth hidden in some place known only to themselves, and that they were enjoying their ill-gotten gains.
 
Where had the band hidden themselves since they had ceased their depredations75? This was a question which everybody asked and none was able to answer. All attempts to run them to earth were vain. Terror and uneasiness having ceased with the danger, Ker Karraje’s exploits soon began to be forgotten, even in the West Pacific.
 
This is what had happened—and what will never be known unless I succeed in escaping from Back Cup:
 
These wretches76 were, as a matter of fact, possessed77 of great wealth when they abandoned the Southern Seas. Having destroyed their ship they dispersed78 in different directions after having arranged to meet on the American continent.
 
Engineer Serko, who was well versed79 in his profession, and was a clever mechanic to boot, and who had made a special study of submarine craft, proposed to Ker Karraje that they should construct one of these boats in order to continue their criminal exploits with greater secrecy80 and effectiveness.
 
Ker Karraje at once saw the practical nature of the proposition, and as they had no lack of money the idea was soon carried out.
 
While the so-called Count d’Artigas ordered the construction of the schooner81 Ebba at the shipyards of Gotteborg, in Sweden, he gave to the Cramps82 of Philadelphia, in America, the plans of a submarine boat whose construction excited no suspicion. Besides, as will be seen, it soon disappeared and was never heard of again.
 
The boat was constructed from a model and under the personal supervision83 of Engineer Serko, and fitted with all the known appliances of nautical84 science. The screw was worked with electric piles of recent invention which imparted enormous propulsive85 power to the motor.
 
It goes without saying that no one imagined that Count d’Artigas was none other than Ker Karraje, the former pirate of the Pacific, and that Engineer Serko was the most formidable and resolute of his accomplices86. The former was regarded as a foreigner of noble birth and great fortune, who for several months had been frequenting the ports of the United States, the Ebba having been launched long before the tug87 was ready.
 
Work upon the latter occupied fully88 eighteen months, and when the boat was finished it excited the admiration89 of all those interested in these engines of submarine navigation. By its external form, its interior arrangements, its air-supply system, the rapidity with which it could be immersed, the facility with which it could be handled and controlled, and its extraordinary speed, it was conceded to be far superior to the Goubet, the Gymnote, the Zede, and other similar boats which had made great strides towards perfection.
 
After several extremely successful experiments a public test was given in the open sea, four miles off Charleston, in presence of several American and foreign warships, merchant vessels90, and pleasure boats invited for the occasion.
 
Of course the Ebba was among them, with the Count d’Artigas, Engineer Serko, and Captain Spade on board, and the old crew as well, save half a dozen men who manned the submarine machine, which was worked by a mechanical engineer named Gibson, a bold and very clever Englishman.
 
The programme of this definite experiment comprised various evolutions on the surface of the water, which were to be followed by an immersion91 to last several hours, the boat being ordered not to rise again until a certain buoy92 stationed many miles out at sea had been attained93.
 
At the appointed time the lid was closed and the boat at first manoeuvred on the surface. Her speed and the ease with which she turned and twisted were loudly praised by all the technical spectators.
 
Then at a signal given on board the Ebba the tug sank slowly out of sight, and several vessels started for the buoy where she was to reappear.
 
Three hours went by, but there was no sign of the boat.
 
No one could suppose that in accordance with instructions received from the Count d’Artigas and Engineer Serko this submarine machine, which was destined94 to act as the invisible tug of the schooner, would not emerge till it had gone several miles beyond the rendezvous95. Therefore, with the exception of those who were in the secret, no one entertained any doubt that the boat and all inside her had perished as the result of an accident either to her metallic96 covering or machinery97.
 
On board the Ebba consternation98 was admirably simulated. On board the other vessels it was real. Drags were used and divers99 sent down along the course the boat was supposed to have taken, but it could not be found, and it was agreed that it had been swallowed up in the depths of the Atlantic.
 
Two days later the Count d’Artigas put to sea again, and in forty-eight hours came up with the tug at the place appointed.
 
This is how Ker Karraje became possessed of the admirable vessel which was to perform the double function of towing the schooner and attacking ships. With this terrible engine of destruction, whose very existence was ignored, the Count d’Artigas was able to recommence his career of piracy with security and impunity100.
 
These details I have learned from Engineer Serko, who is very proud of his handiwork,—and also very positive that the prisoner of Back Cup will never be able to disclose the secret.
 
It will easily be realized how powerful was the offensive weapon Ker Karraje now possessed. During the night the tug would rush at a merchant vessel, and bore a hole in her with its powerful ram5. At the same time the schooner which could not possibly have excited any suspicion, would run alongside and her horde101 of cutthroats would pour on to the doomed102 vessel’s deck and massacre68 the helpless crew, after which they would hurriedly transfer that part of the cargo103 that was worth taking to the Ebba. Thus it happened that ship after ship was added to the long list of those that never reached port and were classed as having gone down with all on board.
 
For a year after the odious104 comedy in the bay of Charleston Ker Karraje operated in the Atlantic, and his wealth increased to enormous proportions. The merchandise for which he had no use was disposed of in distant markets in exchange for gold and silver. But what was sadly needed was a place where the profits could be safely hidden pending64 the time when they were to be finally divided.
 
Chance came to their aid. While exploring the bottom of the sea in the neighborhood of the Bermudas, Engineer Serko and Driver Gibson discovered at the base of Back Cup island the tunnel which led to the interior of the mountain. Would it have been possible for Ker Karraje to have found a more admirable refuge than this, absolutely safe as it was from any possible chance of discovery? Thus it came to pass that one of the islands of the Archipelago of Bermuda, erstwhile the haunt of buccaneers, became the lair105 of another gang a good deal more to be dreaded106.
 
This retreat having been definitely adopted, Count d’Artigas and his companions set about getting their place in order. Engineer Serko installed an electric power house, without having recourse to machines whose construction abroad might have aroused suspicion, simply employing piles that could be easily mounted and required but metal plates and chemical substances that the Ebba procured107 during her visits to the American coast.
 
What happened on the night of the 19th inst. can easily be divined. If the three-masted merchantman which lay becalmed was not visible at break of day it was because she had been scuttled108 by the tug, boarded by the cut-throat band on the Ebba, and sunk with all on board after being pillaged. The bales and things that I had seen on the schooner were a part of her cargo, and all unknown to me the gallant109 ship was lying at the bottom of the broad Atlantic!
 
How will this adventure end? Shall I ever be able to escape from Back Cup, denounce the false Count d’Artigas and rid the seas of Ker Karraje’s pirates?
 
And if Ker Karraje is terrible as it is, how much more so will he become if he ever obtains possession of Roch’s fulgurator! His power will be increased a hundred-fold! If he were able to employ this new engine of destruction no merchantman could resist him, no warship72 escape total destruction.
 
I remain for some time absorbed and oppressed by the reflections with which the revelation of Ker Karraje’s name inspires me. All that I have ever heard about this famous pirate recurs110 to me—his existence when he skimmed the Southern Seas, the useless expeditions organized by the maritime111 powers to hunt him down. The unaccountable loss of so many vessels in the Atlantic during the past few years is attributable to him. He had merely changed the scene of his exploits. It was supposed that he had been got rid of, whereas he is continuing his piratical practices in the most frequented ocean on the globe, by means of the tug which is believed to be lying at the bottom of Charleston Bay.
 
“Now,” I say to myself, “I know his real name and that of his lair—Ker Karraje and Back Cup;” and I surmise112 that if Engineer Serko has let me into the secret he must have been authorized113 to do so. Am I not meant to understand from this that I must give up all hope of ever recovering my liberty?
 
Engineer Serko had manifestly remarked the impression created upon me by this revelation. I remember that on leaving me he went towards Ker Karraje’s habitation, no doubt with the intention of apprising114 him of what had passed.
 
After a rather long walk around the lagoon I am about to return to my cell, when I hear footsteps behind me. I turn and find myself face to face with the Count d’Artigas, who is accompanied by Captain Spade. He glances at me sharply, and in a burst of irritation115 that I cannot suppress, I exclaim:
 
“You are keeping me here, sir, against all right. If it was to wait upon Thomas Roch that you carried me off from Healthful House, I refuse to attend to him, and insist upon being sent back.”
 
The pirate chief makes a gesture, but does not reply.
 
Then my temper gets the better of me altogether.
 
“Answer me, Count d’Artigas—or rather, for I know who you are—answer me, Ker Karraje!” I shout.
 
“The Count d’Artigas is Ker Karraje,” he coolly replies, “just as Warder Gaydon is Engineer Simon Hart; and Ker Karraje will never restore to liberty Engineer Simon Hart, who knows his secrets.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
2 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
3 dignify PugzfG     
vt.使有尊严;使崇高;给增光
参考例句:
  • It does not dignify the human condition. It does not elevate the human spirit.它不能使人活得更有尊严,不能提升人的精神生活。
  • I wouldn't dignify this trash by calling it a novel.这部劣等作品我是不会美称为小说的。
4 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
5 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
6 limestone w3XyJ     
n.石灰石
参考例句:
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
7 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
8 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
9 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
10 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
11 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
12 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
13 scowls 8dc72109c881267b556c7854dd30b77c     
不悦之色,怒容( scowl的名词复数 )
参考例句:
  • All my attempts to amuse the children were met with sullen scowls. 我想尽办法哄这些孩子玩儿,但是他们总是满脸不高兴。
  • Frowns, scowls and grimaces all push people away -- but a smile draws them in. 1. 愁眉苦脸只会把人推开,而微笑却把人吸引过来。
14 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
15 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
16 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
17 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
18 meander meander     
n.河流的曲折,漫步,迂回旅行;v.缓慢而弯曲地流动,漫谈
参考例句:
  • Visitors and locals alike meander along the sidewalks of the Seine River.游客与当地人沿着塞纳河岸漫步聊天。
  • They tumble down mountainsides and meander through flat farmlands.它们滚滚冲下山脊,蜿蜒穿过平坦的农田。
19 revert OBwzV     
v.恢复,复归,回到
参考例句:
  • Let us revert to the earlier part of the chapter.让我们回到本章的前面部分。
  • Shall we revert to the matter we talked about yesterday?我们接着昨天谈过的问题谈,好吗?
20 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
21 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
22 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
23 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
24 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
25 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
26 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
27 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
28 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
29 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
30 Pluto wu0yF     
n.冥王星
参考例句:
  • Pluto is the furthest planet from the sun.冥王星是离太阳最远的行星。
  • Pluto has an elliptic orbit.冥王星的轨道是椭圆形的。
31 Neptune LNezw     
n.海王星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun.海王星是离太阳最远的行星。
  • Neptune turned out to be a dynamic,stormy world.海王星原来是个有生气、多风暴的世界。
32 grotto h5Byz     
n.洞穴
参考例句:
  • We reached a beautiful grotto,whose entrance was almost hiden by the vine.我们到达了一个美丽的洞穴,洞的进口几乎被藤蔓遮掩著。
  • Water trickles through an underground grotto.水沿着地下岩洞流淌。
33 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
34 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
35 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
36 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
37 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
38 chiselled 9684a7206442cc906184353a754caa89     
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • A name was chiselled into the stone. 石头上刻着一个人名。
  • He chiselled a hole in the door to fit a new lock. 他在门上凿了一个孔,以便装一把新锁。 来自《简明英汉词典》
39 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
40 oracles 57445499052d70517ac12f6dfd90be96     
神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
参考例句:
  • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
  • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
41 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
42 evokes d4c5d0beb1ad413369ccd9a98dfa9683     
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
43 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
44 infested f7396944f0992504a7691e558eca6411     
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于
参考例句:
  • The kitchen was infested with ants. 厨房里到处是蚂蚁。
  • The apartments were infested with rats and roaches. 公寓里面到处都是老鼠和蟑螂。
45 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
46 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
47 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
48 nucleus avSyg     
n.核,核心,原子核
参考例句:
  • These young people formed the nucleus of the club.这些年轻人成了俱乐部的核心。
  • These councils would form the nucleus of a future regime.这些委员会将成为一个未来政权的核心。
49 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
50 cove 9Y8zA     
n.小海湾,小峡谷
参考例句:
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
51 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
52 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
53 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
54 deriving 31b45332de157b636df67107c9710247     
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • I anticipate deriving much instruction from the lecture. 我期望从这演讲中获得很多教益。 来自《简明英汉词典》
  • He anticipated his deriving much instruction from the lecture. 他期望从这次演讲中得到很多教益。 来自辞典例句
55 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
56 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
57 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
58 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
59 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
60 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
61 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
62 bogey CWXz8     
n.令人谈之变色之物;妖怪,幽灵
参考例句:
  • The universal bogey is AIDS.艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
  • Age is another bogey for actresses.年龄是另一个让女演员头疼的问题。
63 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
64 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
65 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
66 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
67 pillaged 844deb1d24d194f39d4fc705e49ecc5b     
v.抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They are to be pillaged and terrorised in Hitler's fury and revenge. 在希特勒的狂怒和报复下,他们还遭到掠夺和恐怖统治。 来自辞典例句
  • They villages were pillaged and their crops destroyed. 他们的村子被抢,他们的庄稼被毁。 来自辞典例句
68 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
69 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
70 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
71 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
72 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
73 warships 9d82ffe40b694c1e8a0fdc6d39c11ad8     
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
参考例句:
  • The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
  • The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
74 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
75 depredations 4f01882be2e81bff9ad88e891b8e5847     
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 )
参考例句:
  • Protect the nation's resources against the depredations of other countries. 保护国家资源,不容他人染指。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Hitler's early'successes\" were only the startling depredations of a resolute felon. 希特勒的早期“胜利”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。 来自辞典例句
76 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
77 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
78 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
79 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
80 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
81 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
82 cramps cramps     
n. 抽筋, 腹部绞痛, 铁箍 adj. 狭窄的, 难解的 v. 使...抽筋, 以铁箍扣紧, 束缚
参考例句:
  • If he cramps again let the line cut him off. 要是它再抽筋,就让这钓索把它勒断吧。
  • "I have no cramps." he said. “我没抽筋,"他说。
83 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
84 nautical q5azx     
adj.海上的,航海的,船员的
参考例句:
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
85 propulsive kRkx3     
adj.推进的
参考例句:
  • The fish uses its tail fins for propulsive force throgh the water.鱼靠尾鳍在水中前进。
  • Interest in jet propulsive force was now growing at the Air Ministry.航空部对喷气推进的兴趣正在增加。
86 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
87 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
88 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
89 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
90 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
91 immersion baIxf     
n.沉浸;专心
参考例句:
  • The dirt on the bottom of the bath didn't encourage total immersion.浴缸底有污垢,不宜全身浸泡于其中。
  • The wood had become swollen from prolonged immersion.因长时间浸泡,木头发胀了。
92 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
93 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
94 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
95 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
96 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
97 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
98 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
99 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
100 impunity g9Qxb     
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
参考例句:
  • You will not escape with impunity.你不可能逃脱惩罚。
  • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement.交强险规定的免责范围不包括逃逸。
101 horde 9dLzL     
n.群众,一大群
参考例句:
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
102 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
103 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
104 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
105 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
106 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
107 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
108 scuttled f5d33c8cedd0ebe9ef7a35f17a1cff7e     
v.使船沉没( scuttle的过去式和过去分词 );快跑,急走
参考例句:
  • She scuttled off when she heard the sound of his voice. 听到他的说话声,她赶紧跑开了。
  • The thief scuttled off when he saw the policeman. 小偷看见警察来了便急忙跑掉。 来自《简明英汉词典》
109 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
110 recurs 8a9b4a15329392095d048817995bf909     
再发生,复发( recur的第三人称单数 )
参考例句:
  • This theme recurs several times throughout the book. 这一主题在整部书里出现了好几次。
  • Leap year recurs every four years. 每四年闰年一次。
111 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
112 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。
113 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
114 apprising 0ae2ac585d06f05f9ecc3679fd0c77a0     
v.告知,通知( apprise的现在分词 );评价
参考例句:
115 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533