小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Wild Garden » CHAPTER X. ROSES FOR THE WILD GARDEN, AND FOR HEDGEROWS, FENCES, AND GROUPS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X. ROSES FOR THE WILD GARDEN, AND FOR HEDGEROWS, FENCES, AND GROUPS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The wild Roses of the world, had we no other plants, would alone make beautiful wild gardens. The unequalled grace of the Wild Rose is as remarkable1 as the beauty of bloom for which the Rose is grown in gardens. The culture is mostly of a kind which tends to conceal2 or suppress the grace of shoot and foliage3 of the Rose. Therefore the wild garden may do good work in bringing before the many who love gardens, but have fewer chances of seeing the Roses in their native haunts, the native grace of the well–loved Rose, which even in its obesity4, and trained into the form of a mop, still charms us. The Rev5. H. N. Ellacombe writes:—
 
I have here a very large and thick Box bush, in the centre of which there has been for many years an Ayrshire Rose. The long branches covered with flowers, and resting on the deep green cushion, have a very beautiful effect. Other Roses may be used in the same way. The Musk6 Rose of Shakespeare and Bacon would be particularly well suited for this, and would climb up to a great height. Rosa scandens or sempervirens, Rosa multiflora, and perhaps some others, might be grown in the same way; and it would be worth while to experiment with other garden forms, such as Aimée Vibert, purple Boursault, etc. If grown against a tree of thin foliage, such as a[82] Robinia, they would grow quicker and flower sooner; but this is not necessary, for even if grown near a thick–foliaged tree they will soon bring their branches to the outside for the light. But besides climbing Roses, there is another way in which Roses may be combined with trees to great advantage, viz. by planting some of the taller–growing bushes in rough grassy7 places. These would grow from 6 feet to 10 feet high, and would flower well in such a position. For such a purpose the old Dutch Apple Rose (Rosa villosa var. pomifera) would be very suitable, and so would R. cinnamomea, R. fraxinifolia, R. gallica, R. rubifolia, and the common monthly China. And if growers would rear the perpetual and other Roses by autumnal cuttings instead of by budding, they might have hundreds and thousands of fine Roses which would do well planted in the woods and plantations8.
 
Another correspondent, Mr. Greenwood Pim, writes referring to the preceding note:—
 
I have two large exotic Hawthorns—round–headed standards, growing close together, so that their edges touch, forming, as it were, two gentle hills with a valley between, and sloping down to within about 6 ft. of the lawn. Of these one is Cratægus Crus–galli; the other C. tanacetifolia. Behind, and partly through these, climbs a very old Noisette Rose—all that now remains9 of an arched trellis—producing a vast number of bunches of white flowers, six or eight together, and about 1½ in. or 2 in. across. The old gnarled stem of the Rose is scarcely noticeable amongst those of the Thorns till it reaches the top of them, whence it descends10 between the trees in a regular torrent11 of blossom, in addition to occupying the topmost boughs12 of the Cockspur Thorn. The general effect is almost that of a large patch of snow between two bright green hills—a combination very common in the higher districts of Switzerland. A smaller plant of the same Rose has recently been trained up a large Arbor–vitæ which, from moving, has lost its lower branches for some 4 ft. or 5 ft., and has its stem clothed with Ivy13. It is now festooned with snowy flowers hanging down from and against the dark green of the Arbor–vitæ and Ivy, forming a charming contrast. It seems a great pity that we do not oftener thus wed14 one tree to another—a stout15 and strong to a slender and clinging one, as Virgil in the “Georgics” talks of wedding the Vine to the Elm, as is, I believe, done to this day in Italy.
 
“We have,” says a correspondent, “a pretty extensive collection of Roses, but one of the most attractive specimens16 on the place is an old double white Ayrshire Rose, growing in a group of common Laurel in the shrubberies. We cannot tell how old the plant may be, but it has probably been in its present situation for thirty years, struggling the best way it could to keep its place among[84] the tall–growing Laurels17, sometimes sending out a shoot of white flowers on this side and sometimes on that side of the clump18 of bushes, and sometimes scrambling19 up to the tops of the tallest limbs and draping them with its blossoms throughout June and July. Nearly three years ago we had the Laurels headed down to within six feet of the ground, leaving the straggling limbs of the Rose which were found amongst them, and since then it has grown and thriven amazingly, and now fairly threatens to gain the mastery. We had the curiosity to measure the plant the other day, and found it rather over seventy feet in circumference20. Within this space the plant forms an irregular undulating mound21, nearly in all parts so densely22 covered with Roses that not so much as a hand’s breadth is left vacant anywhere, and the Laurel branches are quite hidden, and in fact are now dying, smothered23 by the Rose. A finer example of luxuriant development we never saw. The plant has been a perfect sheet of bloom for a month or more, and there are thousands of buds yet to expand, and hundreds of bunches of buds have been cut just at the opening stage—when they are neater and whiter than a Gardenia—to send away. The tree has never received the least attention or assistance with the exception of the removal of the Laurel tops before mentioned, to let the light into it. It is growing in a tolerably deep and strong dry loam24, and this, together with head room, seems to be all it requires. We record this example simply to show of what the Rose is capable without much cultural assistance. No doubt, in order to produce fine individual blooms certain restricted culture is necessary; but almost any variety of Rose will make a good–sized natural bush of itself, and as for the climbing or pillar Roses, the less they are touched the better. Of course we are not alluding25 to the Rosery proper, but of Roses in their more natural aspect, as when planted to hide fences, cover rockeries, or as striking objects on lawns. Except against walls, and in similar situations, there is no occasion to prune26 climbing Roses. Left to themselves, they make by far the grandest display, and to insure this it is only necessary to provide them with a good, deep, strong soil at the beginning, and to let them have a fair amount of light on all sides. Whether planting be carried out with the object above described, or for the purpose of covering naked tree stumps27 or limbs, or for draping any unsightly object whatever, liberal treatment in the first instance is the main thing. A good soil makes all the difference in time and in the permanent vigour28 of the tree, and were we desirous of having a great Rose tree (whether it be a common Ayrshire or a Gloire de Dijon, that we expected to produce thousands of blooms in a few years), we should, if the soil were not naturally strong and deep, provide a well–drained pit and fill it with two or three good cartloads of sound loam and manure29; thus treated, the result is certain, provided an unrestricted growth be permitted.”
 
Roses on grass are a pleasant feature of the wild garden. No matter what the habit of the rose, provided it be free and hardy30, and growing on its own roots, planting on the grass will suit it well. So treated, the more vigorous climbers would form thickets31 of flowers, and graceful32 vigorous shoots. They will do on level grass, and be still more picturesque33 on banks or slopes.
 
The following description, by Mr. E. Andre, of Roses in[86] the Riviera is suggestive of what we may obtain in our own climate later, by using the free kinds on their own roots, or on stocks equally hardy and not less vigorous, as in the case of the Banksian Roses mentioned below:—
 
On my last excursion from Marseilles to Genoa, I was greatly struck, as any one seeing them for the first time would be, with the magnificence of the Roses all along the Mediterranean34 shores. The Rose hedges, and the espalier Roses, especially, offer an indescribably gorgeous sight. Under the genial35 influence of the warm sun of Provence, from the Corniche to the extremity36 of the Riviera di Ponente, that is as far as the Gulf37 of Genoa, and protected to the north by the mountains, which gradually slope down to the sea–coast, Roses attain38 the size of Pæonies, and develop a depth and brilliancy of colour and fragrance39 of unusual intensity40. But this is in part due to another cause, or rather two other causes, which lead to the same result, the main point being the choice of suitable subjects for stocks to graft41 upon. These stocks are, Rosa Banksiæ and Rosa indica major. The Banksian Rose presents three varieties, namely, White Banksian, producing a profusion42 of small white flowers, scarcely so large as those of the double–flowered Cherry, and of a most delicious fragrance; Yellow Banksian, with still larger clusters of small nankeen–yellow scentless43 flowers; Chinese Thorny44 Banksian, flowers less numerous and about three times as large as in the two preceding, and of the most grateful odour. These three forms attain an unsurpassable vigour in this region. In two years one plant will cover an immense wall, the gable of a house, or climb to the top of a tall tree, from which its branches hang like flowery cascades45, embalming46 the air around with a rich perfume during the months of April and May. Now, if these be taken for stocks upon which to bud some of the choicer Teas, Noisettes, and Bourbons, the growth of the latter will be prodigious47. The stock should be two years old, having well ripened48, though still smooth, wood. In this way such varieties as Gloire de Dijon, Maréchal Niel, Lamarque, Safrano, Chromatella, Aimée Vibert, le Pactole, and all the Teas, attain such dimensions as to be no longer recognisable.
 
Rosa indica major is almost naturalised throughout the whole of this region. It possesses the additional claim to favour of flowering nearly all the winter, forming beautiful hedges of dark green shining foliage, from which thousands of clusters of lovely flowers rise, of a[87] tender delicate transparent49 pink, or almost pure white, with a brighter tinge50 in the centre and at the tips of the petals51. This Rose is an evergreen52, and makes an excellent stock for grafting53 or budding. It is either planted in nursery beds, where it quickly throws up a stem suitable for standards in the same way as we employ the Dog Rose, or in hedges, and left to its naturally luxuriant growth to produce its own charming flowers in rich profusion, or rows of cuttings are put in where it is intended to leave them, and subsequently budded with some of the varieties of the diverse tribes we have named.
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
3 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
4 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
5 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
6 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
7 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
8 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
11 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
12 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
13 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
14 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
15     
参考例句:
16 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
17 laurels 0pSzBr     
n.桂冠,荣誉
参考例句:
  • The path was lined with laurels.小路两旁都种有月桂树。
  • He reaped the laurels in the finals.他在决赛中荣膺冠军。
18 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
19 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
20 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
21 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
22 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
23 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
24 loam 5xbyX     
n.沃土
参考例句:
  • Plant the seeds in good loam.把种子种在好的壤土里。
  • One occupies relatively dry sandy loam soils.一个则占据较干旱的沙壤土。
25 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
26 prune k0Kzf     
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除
参考例句:
  • Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
  • It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
27 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
28 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
29 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
30 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
31 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
32 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
33 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
34 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
35 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
36 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
37 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
38 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
39 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
40 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
41 graft XQBzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
42 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
43 scentless cacd01f3c85d47b00350c735da8ac903     
adj.无气味的,遗臭已消失的
参考例句:
44 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
45 cascades 6a84598b241e2c2051459650eb88013f     
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西
参考例句:
  • The river fell in a series of cascades down towards the lake. 河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
  • Turning into the sun, he began the long, winding drive through the Cascades. 现在他朝着太阳驶去,开始了穿越喀斯喀特山脉的漫长而曲折的路程。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
46 embalming df3deedf72cedea91a9818bba9c6910e     
v.保存(尸体)不腐( embalm的现在分词 );使不被遗忘;使充满香气
参考例句:
  • The corpse was preserved from decay by embalming. 尸体用香料涂抹以防腐烂。 来自《简明英汉词典》
  • They were experts at preserving the bodies of the dead by embalming them with special lotions. 他们具有采用特种药物洗剂防止尸体腐烂的专门知识。 来自辞典例句
47 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
48 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
49 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
50 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
51 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
52 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
53 grafting 2e437ebeb7970afb284b2a656330c5a5     
嫁接法,移植法
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。
  • Burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body. 烧伤常常可以用移植身体其它部位的皮肤来治愈。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533