小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Man With the Black Feather28章节 » CHAPTER III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On leaving the prison, Marceline and Adolphe were, very naturally, full of curiosity to learn the reasons of Theophrastus' extraordinary behaviour; and he had the greatest difficulty in getting them away from the subject. He treated the matter lightly, declaring that the whim1 had taken him to visit the cellars of the Conciergerie; and he had visited them. They were even more impressed by his attitude to the guide than by his actual plunge2 into the cellars. That Theophrastus, the timid Theophrastus, should have browbeaten3 not a mere4 man, but an official, amazed them. Theophrastus admits that he was as much amazed as they, and felt rather proud of himself. All the evening they kept recurring5 to the matter until their amazement6 and their interest began to weaken by mere continuance of expression. But Theophrastus was glad indeed when sleep at last tied Marceline's tongue.
 
The next day he shut himself up in his study[Pg 23] on the pretext7 of straightening out his accounts. Its window looks down on to the little grass-plot in the middle of Anvers Square; and he leaned out over the sill, contemplating8 the prosaic9 reality of the scene as if he could not have enough of it. He was above all pleased by the nurses wheeling along their babies in perambulators and by the shouting of the children romping10 about the Square.
 
His thought was of a great unity11 and a great simplicity12. It was entirely13 contained in the phrase: "The World has not changed."
 
No: the world had not changed. There were the babies in the perambulators; and as the clock struck two the Signora Petito, wife of the Professor of Italian who occupied the flat above his, began to play The Carnival14 of Venice.
 
No: nothing in the world had changed; yet when he turned round, he could see on his desk, among the models of rubber stamps, a scrap15 of paper.
 
Did that scrap of paper really exist? He had passed a feverish16 night, almost a night of delirium17; and at the end of it he had decided18 that his strange adventure must have been a bad dream. But in the morning he had found the scrap of paper in a drawer of his desk...
 
Even now he kept saying to himself, "I shall[Pg 24] turn round presently; and the scrap of paper won't be there." He turned round; and the scrap of paper was there—in his own handwriting.
 
He passed his hand over his perspiring20 brow and heaved the sigh of a grieved child. Then he seemed to come to a definite resolve and carefully put the scrap of paper into his pocket-book. He had just remembered that Signor Petito had a great reputation as an expert in handwriting. His friend Adolphe was also an expert in handwriting, but from the Spiritualistic point of view. He told the character by it. Theophrastus had no intention of calling Adolphe into counsel. There was already too much mystery in the affair to entrust21 it to the overflowing22 imagination of a medium who boasted himself a pupil of a Papus.
 
He went slowly upstairs and was ushered23 into Signor Petito's study.
 
He found himself in the presence of a man of middle age, whose chief characteristics were a mass of crinkly black hair, a piercing glance, and enormous ears. After they had exchanged greetings, Theophrastus broached24 the subject of the scrap of paper. He drew it from his pocket-book and an unsigned letter which he had written a few days previously25.
 
[Pg 25]"Signor Petito," he said, "I understand that you are a first-class expert in handwriting. I should be much obliged if you would examine this letter and this document, and inform me of the result of your examination. I assert myself that there is no connection—"
 
He stopped short, as red as a peony, for he was not in the habit of lying. But Signor Petito had already scanned the letter and the scrap of paper with the eye of an expert; and with a smile which showed all his exceedingly white teeth, he said:
 
"I won't keep you waiting for my answer, M. Longuet. The document is in a very bad state; but the scraps26 of handwriting one can read are in every respect the same as the handwriting of the letter. Before the Courts, M. Longuet, before God and before men, these two handwritings were traced by the same hand!" He laid his hand on his heart with a great air.
 
He entered into particulars: a child, he declared, could not make a mistake about it. He became oracular.
 
"The handwriting in both is equally angular," he said in a very pompous27 tone. "By angular, M. Longuet, we describe a handwriting in which the thin strokes which join the strokes of the letters and the letters to one[Pg 26] another are at an acute angle. You understand? Look at this hook, and this one, and this thin stroke, and all these letters which increase progressively in equal proportions. But what an acute handwriting, M. Longuet! I have never seen handwriting so acute: it's as sharp as the blade of a knife!"
 
At these last words Theophrastus turned so pale that Signor Petito thought that he was going to faint. None the less he took the letter and the document, thanked Signor Petito, and went out of the flat.
 
He walked straight out of the house and wandered about the streets for a long while. At last he found himself in Saint-Andrew-des-Arts Place; then he took his way to Suger Street, and opened the latch29 of an old-fashioned door. He found himself in a dark and dirty passage. A man came down it to meet him, and recognising him, greeted him.
 
"How are you, Theophrastus? What good wind blows you here?" he said in affectionate tones.
 
"How are you, Ambrose?" said Theophrastus gloomily.
 
Since they had not met for two years, they had a hundred inquiries30 to make of one another. Ambrose was an engraver31 of visiting-cards by[Pg 27] profession. He had been a printer in the Provinces; but having put all his capital into a new invention in printing, it had not been long before he found himself a bankrupt. He was a cousin of Marceline; and Theophrastus, who was a good soul, had come to his aid in the hour of his gravest trouble.
 
Theophrastus sat down on a straw-seated chair in a little room which served as workshop, and was lighted by a large, dusty skylight in the ceiling.
 
"You 're a scientific man, Ambrose," he said, still gloomily.
 
"Nothing of the kind!" said Ambrose quickly.
 
"Yes; you are. No one could teach you anything in the matter of paper."
 
"Oh, yes: that's true enough. I do know paper."
 
"You know all papers," said Theophrastus.
 
"All," said Ambrose with modest pride.
 
"If one showed you a piece of paper you could tell the age of it?"
 
"Yes; I have published a monograph32 on the water-marks of the papers used in France during the seventeenth and eighteenth centuries. The Academy crowned it."
 
"I know it. And I have the fullest confi[Pg 28]dence in your knowledge of papers," said Theophrastus with unrelieved gloom.
 
"It's well-founded; but really it's a very simple matter. The oldest papers presented at first, when they were new, a smooth, glossy33 surface. But soon wire-marks appeared in them, crossed at regular intervals34 by perpendicular35 lines, both reproducing the impression of the metal trellis on which the paste was spread. In the fourteenth century they had the idea of utilising this reproduction by making it a mark of the source or mill which the paper came from. With this object in view, they embroidered36 in brass37 wire on the trellis mould, initials, words, and all kinds of emblems38: these are the water-marks. Every water-marked sheet of paper carries in itself its birth-certificate; but the difficulty is to decipher it. It requires a little practice: the pot, the eagle, the bell..."
 
Theophrastus opened his pocket-book and held out his scrap of paper with trembling fingers.
 
"Could you tell me the exact age of this document?" he said.
 
Ambrose put on his spectacles and held the paper up to the light.
 
"There's a date," he said. "172... The[Pg 29] last figure is missing. It would be a paper of the eighteenth century then. Given the date within ten years, our task becomes very simple."
 
"Oh, I saw the date," said Theophrastus quickly. "But is this really an eighteenth-century paper? Isn't the date false? That's what I want to know."
 
Ambrose pointed39 to the middle of the scrap.
 
"Look," he said.
 
Theophrastus looked; but he saw nothing. Then Ambrose lighted a little lamp and threw its light on the document. In holding the scrap of paper between one's eyes and the lamp one distinguished40 in the middle of it a kind of crown.
 
"This paper's extremely rare, Theophrastus!" cried Ambrose in considerable excitement. "This water-mark is almost unknown, for very little of it was manufactured. The water-mark is called 'The Crown of Thorns.' This paper, my dear Theophrastus, is exactly of the year 1721."
 
"You are sure of it?"
 
"Absolutely. But how comes it that this document, which is dated 1721, is, in every part of it which is visible, in your handwriting?" cried Ambrose in a tone of amazement.
 
[Pg 30]Theophrastus rose, put the document back into his pocket-book, and went out on stumbling feet, without answering.
 
I reproduce from the medley41 of documents of which his memoirs42 are composed the following passage:
 
"So now," writes Theophrastus, "I had the proof; I could no longer doubt; I had no longer the right to doubt. This scrap of paper which dated from the beginning of the eighteenth century, from the times of the Regent, this sheet which I had found, or rather had gone to seek in a prison, was truly in my own handwriting. I had written on this sheet, I, Theophrastus Longuet, late manufacturer of rubber stamps, who had only retired43 the week before, at the age of forty-one years, I had written on this sheet the still incomprehensible words which I read on it, in 1721! Besides, I had not really any need of Signor Petito, or of Ambrose, to assure me of it. All my being cried, 'It's your paper! It's your paper!'"
 
"So before being Theophrastus Longuet, the son of Jean Longuet, market-gardener at Ferté-sous-Jouarre, I had been in the past someone whom I did not know, but who was re-born in me. Yes: every now and then I[Pg 31] 'foamed44 at the mouth' at remembering that I lived two hundred years ago!
 
"Who was I? What was then my name? I had a strange certainty that these questions would not remain unanswered for long. Was it not a fact that already things of which in my present existence I was ignorant, were rising from my past? What did certain phrases I had uttered at the Conciergerie mean? Who was Simon the Auvergnat, whose name had risen twice to my burning lips?
 
"Yes, yes: the name of long ago, my name, would also rise to my awakening45 brain; and knowing who I was, I should recall the whole of my reviving life in the past, and read the document at a glance."
 
Theophrastus Longuet might well be troubled in mind. He was a simple, rather dense46, self-satisfied soul who had never believed in anything but rubber stamps. A good-natured, strictly47 honest, narrow-minded and obstinate48 tradesman, like the bulk of his class in France he had considered religion only fit for women; and without declaring himself an unbeliever, he had been wont49 to say that when one died one was dead for a long time.
 
He had just learned in the most convincing, palpable fashion that one was never dead.
 
[Pg 32]It was indeed a blow. But he took it very well. From the moment that he remembered having been alive at the beginning of the eighteenth century, he began to regret that it was not two thousand years earlier.
 
That is the nature of the French tradesman; he is full of common sense; but when he does exaggerate, he passes all bounds.
 
In his uncertainty50 about his previous existence he had two definite facts to start from: the date 1721, and the Conciergerie prison. These enabled him to affirm that in 1721 he had been confined in the Conciergerie as a Prisoner of State: he could not admit for an instant that even in the wicked times of Louis XV he, Theophrastus Longuet, could possibly have been in prison for an offence against the Common Law.
 
Again the scrap of paper gave grounds for certain inferences. At some desperate conjuncture, possibly on the eve of his execution, he had written it and hidden it in the wall, to find it on a passing visit, two centuries later. There was nothing supernatural about that; it was merely the logical explanation of the facts of the case.
 
He betook himself once more to the consideration of the document. Two words in it[Pg 33] seemed to him, naturally, of paramount51 importance. They were the words "Betrayal" and "Treasures."
 
He hoped from these two words to reconstitute his earlier personality. In the first place, it was plain that he had been rich and powerful. Only rich men bury treasures; only powerful men are betrayed. It seemed to him that it must have been a memorable52, perhaps historic betrayal, of the betrayal of the First of April.
 
Whatever else was mysterious about the document, it was quite clear that he had been a great personage and had buried treasures.
 
"By Jove!" he said to himself. "Provided that no one has touched them, those treasures belong to me! If need were, with this document in my own handwriting I could establish my claim to them."
 
Theophrastus was not a rich man. He had retired from business with a moderate competence53: a cottage in the country, with its little garden, its fountain, and its lawn. It was not much, with Marceline's occasional fits of extravagance. Decidedly the treasures would come in very useful.
 
At the same time we must give him the credit of being far more interested in the mystery[Pg 34] of his personality than in the mystery of the treasures. He decided to postpone54 his search for them till he could definitely give a name to the personage who had been Theophrastus in 1721. To his mind this discovery, which was of chief interest to him, would be the key to all the rest.
 
He was somewhat astonished by the sudden disappearance55 of what he called his "historical instinct." It had been lacking during the earlier part of his life; but it had revealed itself to him in the cellars of the Conciergerie with the suddenness and emphasis of a clap of thunder. For a while the Other (in his mind he called the great personage he had been in the eighteenth century the "Other") had taken possession of him. The Other had been so completely master of him that he had acted with the Other's hands and spoken with his voice. It was the Other who had found the document. It was the Other who had cried, "Zounds! It's Straw Alley56!" It was the Other who had called Simon the Auvergnat and then had vanished. Theophrastus did not know what had become of him. He sought in vain. He sounded himself, plumbing57 the depths of his being. Nothing!
 
Theophrastus would not stand it. He had[Pg 35] not been troubled all his life long by any unhealthy curiosity about the beginning or end of things; he had wasted no time on the mysteries of philosophy. He had shrugged58 his shoulders at their futility59. But since the revelation of the extraordinary fact that a man sold rubber stamps in 1911 after burying treasures in 1721, he swore to go to the end of the business. He would know. He would know everything.
 
His "historical instinct" seemed to have left him for the time being, he would hunt for it in books. He would assuredly end by finding out who was the mysterious personage who had been shut up in the Conciergerie in 1721 after having been betrayed on the First of April. Which First of April? That remained to discover.
 
Little as the selling of rubber stamps fits man for historical research, he betook himself to libraries and hunted for that personage. He studied the lives of the chief men of the period. Since he was at it, nothing was too grand for him: Princes, Peers, Statesmen, and Generals, he studied the lives of all. He paused for a while at the great financier Law, but found him too dissipated; the same objection applied60 to the Comte du Barry; and he was positively[Pg 36] horrified61 by the thought that he might have been the Comte de Charolais, renowned62 for his debaucheries, whose hobby was to shoot thatchers at work on the house-roofs. For forty-eight hours he was the Cardinal63 de Polignac before he was disgusted to learn that that great Churchman had not been a man of stainless64 virtue65. Whenever he did find a person whom the historians painted in the most engaging colours and adorned66 with the most solid virtues67, that personage invariably disobliged him by not having been shut up in the Conciergerie or betrayed on the First of April.
 
However he had just discovered, in the Journal de Barbier, a favourite of the Regent who, strangely enough, was exactly the man he was looking for, when there came a development of his case which plunged68 him into a profound consternation69.
 
He had sent Marceline down to his country cottage on the banks of the Marne, to which it was their habit to betake themselves at the beginning of July; and Adolphe had gone down to the village inn, to help her get it in order for their stay. Their absence left him freer to prosecute70 his researches. Then on the morning of the anniversary of his wedding-day he went down to join them at the cottage.[Pg 37] He had called it "Azure71 Waves Villa," in spite of the remonstrances72 of Adolphe, who had urged that such a name was only suitable to a cottage by the sea. Theophrastus had been firm in the matter because, he declared, he had often been to Treport, and the sea was always green; whereas, fishing for gudgeon in the Marne, he had frequently observed that its waves were blue.
 
He found his wife and friend awaiting him eagerly on its threshold; and as with the air of a favourite of the Regent, he complimented Marceline on her charming appearance, he gracefully73 waved his green umbrella, from which he seldom allowed himself to be parted, in the fashion in which he believed the dandies waved their canes74 at the beginning of the eighteenth century.
 
He found the household in the stress of the preparations for the anniversary dinner, to which several of his friends in the neighbourhood brought their wives to do honour to Theophrastus and Marceline.
 
Still the favourite of the Regent, to the astonishment75 of Marceline and Adolphe, he found a few gracious words of compliment for each guest. Neither of them had ever seen him so shine as host before.
 
[Pg 38]They dined in a tent in the garden; and the talk at once turned on fishing, a sport to which they were all devoted76; and they did their best to be accurate about their exploits. M. Lopard had caught a three-pound pike; old Mlle. Taburet complained bitterly that someone had been fishing in her favourite pool; a third declared that the fish were being overfed; and there was a long discussion on ground-bait.
 
Theophrastus said nothing: he suddenly found these good people too middle-class for him. He would have liked to raise the level of the conversation; and he would have preferred it to deal with the matters which filled his fevered imagination.
 
Towards the end of dinner he found a way to set Adolphe talking of ghosts. Then Madame Lopard told them of the extraordinary doings of a somnambulist who lived near; and at once Adolphe explained the phenomena77 of somnambulism according to the Spiritualistic theory, and quoted Allan Kardec. Adolphe was never at a loss to explain "phenomena." Then, at last, they came to the matter to which Theophrastus was burning to bring them, the Transmigration of Souls.
 
Marceline observed that our reason rejected the hypothesis; and Adolphe protested vigor[Pg 39]ously: "Nothing is lost in nature," he said authoritatively78. "Everything is transformed, souls and bodies alike. The transmigration of souls with a view to their purification is a belief which goes back to the remotest antiquity79; and the philosophers of all ages have been careful not to deny it."
 
"But if one came back into a body, one would know it," said Marceline.
 
"Not always, only sometimes," said Adolphe confidently.
 
"Sometimes? Is that so?" said Theophrastus quickly; and his heart began to beat tumultuously.
 
"Oh, yes: there are instances—authentic instances," said Adolphe emphatically. "Ptolemy Cæsarion, Cleopatra's son and King of Egypt thirty years before Christ, recollected80 perfectly81 that he had been the philosopher Pythagoras who lived six hundred years before him."
 
"Impossible!" cried the ladies; and the men smiled with an air of superior wisdom.
 
"It's nothing to laugh at, gentlemen. It's the most serious subject in the world," said Adolphe sternly. "The actual transformation82 of our bodies which is the last word in Science, is in entire accord with the theory of Re[Pg 40]incarnation. What is this theory of transformation except that living beings transform themselves into one another? Nature for ever presents herself to us as a creative flame unceasingly perfecting types, on her way to the attainment83 of an ideal which will be the final crown of the Law of Progress. Since Nature has only one aim, what she does for bodies, she does also for souls. I can assure you that this is the case, for I have studied this question, which is the very foundation of all sound Science."
 
None of the party understood Adolphe's discourse84, a fact which filled him with quiet pride; but they listened to him in an ecstasy85; and he was pleased to see that Theophrastus, as a rule so restive86 under such discussions, was listening with the liveliest interest. It was an attitude hardly to be wondered at in a man who was hearing that what seemed a wild imagining of his delirium rested on a firm scientific basis.
 
"The transmigration of souls was taught in India, the cradle of the human race," Adolphe continued in his most professorial tone, delighted to have caught the ear of the party. "Then it was taught in Egypt, then in Greece by Pythagoras. Plato took the doctrine87 from him; and adduced irrefutable proofs in his[Pg 41] Phædo that souls do not pass into eternal exile but return to animate88 new bodies."
 
"Oh, if we could only have proofs of a fact like that!" cried Madame Sampic, the wife of the schoolmaster of Pont-aux-Dames, with enthusiasm.
 
"If we had, I shouldn't mind dying one bit," said old Mlle. Taburet, who was in mortal fear of her approaching end.
 
"There are proofs—irrefutable proofs," said Adolphe solemnly. "There are two: one drawn89 from the general order of Nature, one from human consciousness. Firstly, Nature is governed by the law of contradictions, says Plato, meaning by that that when we see in her bosom90 death succeed life we are compelled to believe that life succeeds death. Is that clear to you?"
 
"Yes, yes," cried several of the guests, without understanding a word he was saying.
 
"Moreover, Plato continues, since nothing can be born from nothing, if the beings we see die were never to return to life, everything would end by becoming absorbed in death, and Nature would be moving towards an eternal sleep. Have I made this first proof clear?"
 
"Yes, yes: the second!" cried his fellow guests, quite untruthfully.
 
[Pg 42]"Secondly," said Adolphe, growing absolutely pontifical91, "when, after having observed the general laws of the Universe, we descend92 into the depths of our own being, we find the same dogma confirmed by the fact of memory. 'To learn,' cries Plato to the Universe, 'To learn is nothing else but to remember.' Since our soul learns, it is that it remembers. And what does it remember if not that it has lived before, and that it has lived in another body? 'Why should we not believe that in quitting the body which it animates93 at the moment, it must animate several others in succession?' I am quoting Plato word for word," said Adolphe in a tone of ringing triumph.
 
"And Plato is a person to be reckoned with," said Theophrastus warmly.
 
"Charles Fourier says," said Adolphe, moving on to the modern, "Where is the old man who does not desire not to be certain of carrying into another life the experience he has acquired in this one? To assert that this desire can never be realised is to admit that the Deity94 would deceive us. We must then recognise that we have lived already, before being what we are to-day, and that many more lives await us. All these lives—Fourier adds with a precision for which we cannot be sufficiently95 thankful—[Pg 43]to the number of a hundred and ten are distributed over five stages of unequal extent and cover a period of eighty-one thousand years."
 
"Eighty-one thousand years! That's pretty filling!" interrupted M. Lopard.
 
"We spend twenty-seven thousand of them on our planet and the other fifty-four thousand elsewhere," explained Adolphe.
 
"And how long is it before we come back into another body?" asked Madame Bache.
 
"At least two or three thousand years, if we are to believe Allan Kardec, always supposing that we have not died a violent death. Then, especially if one has been executed, one may be reincarnated96 at the end of two hundred years," said Adolphe.
 
"That's it! They must have hanged me," said Theophrastus to himself. "Or if they didn't hang a man of my quality, they beheaded me. All the same," he went on to think, with a natural pride, "if these people here knew that they were sitting with a favourite of the Regent, or perhaps a Prince of Royal blood, how astonished and respectful they'd be! But not a bit of it: they are merely saying to themselves, 'It's Theophrastus Longuet, manufacturer of rubber stamps'; and that's enough for them."
 
[Pg 44]The advent19 of the two waiters with the champagne97 cut short the dissertation98 of Adolphe; and though everyone had been deeply impressed by it, now they only wished to be amused.
 
It was then that Marceline turned to Theophrastus and begged him to sing the song with which he was wont to delight their ears at dessert on each anniversary of their wedding-day. He had sung it on their wedding-day itself; and thanks to its charm and freshness, it had been a great success. It was Beranger's Lisette.
 
But what was the amazement of Marceline and all the guests, when Theophrastus sprang to his feet, threw his napkin on the table, and bawled99 to the mistress of the house:
 
"As you will, Marie-Antoinette! I can refuse you nothing!"
 
"Gracious goodness! That voice of his has come back!" gasped100 Marceline.
 
The guests had not recovered from the shock when Theophrastus bawled to an old French air, in a voice which none of them recognised as his, his voice of the Conciergerie, bawled to the most select society from Crécy-en-Brie to Lagny-Thorigny-Pomponne:
 
[Pg 45]
 
"Bullies101 all! In our snug102 cribs
We live like fighting-cocks:
On dainties rich we splash the dibbs,
And booze we never docks.
Then guzzle104, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump105 on Judgment106 Day!"
In spite of the richness of the rhyme, no applause followed the stanza107. The ladies did not clink their glasses with their knives; they stared at Theophrastus with their eyes starting out of their heads; and the eyes of Marceline projected furthest of all.
 
Theophrastus did not need any applause; like one possessed108 of a devil, he bawled on:
 
"Bullies all! In our snug cribs
Dan Cupid loves to dance.
He brings to help us splash the dibbs
The prettiest silk in France.
Then guzzle, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump on Judgment Day!"
In a final triumphant109 roar he repeated the last couplet and prolonged the final note, his eyes on the sun, which was sinking over the edge of the horizon, laid one hand on his heart, embraced "Nature" with a sweeping110 gesture of the other, and bellowed111:
 
"Then guzzle, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump on Judgment Day!"
[Pg 46]He sat down with an air of supreme112 content, and said proudly:
 
"What do you think of that, Marie-Antoinette?"
 
"Why do you call me Marie-Antoinette?" gasped the trembling Marceline.
 
"Because you're the prettiest of them all!" roared Theophrastus in that awful voice. "I appeal to Madame la Maréchale de Boufflers, who's a woman of taste! I appeal to all of you! And there's not one of you, by the Pope's gullet, who'll dare to deny it! Neither the big Picard, nor the Bourbonnais, nor the Burgundian, nor Sheep's-head, nor the Cracksman, nor Parisian, nor the Provincial113, nor the little Breton, nor the Feather, nor Patapon, nor Pint-pot, nor St. James's Gate, nor Gastelard, nor Iron-arm, nor Black-mug, nor even Fancy Man!"
 
Since Theophrastus had on his right old Mlle. Taburet, he prodded114 her in the ribs103 by way of emphasis, an action which nearly made her faint.
 
No one dared budge115; his flaming eye chained them to their chairs; and leaning affectionately towards Mlle. Taburet, he pointed to the gasping116 Marceline, and said:
 
"Look, Mlle. Taburet, aren't I right? Who[Pg 47] can compare with her? Pretty-Milkmaid, of Pussycat? Or even Blanche, the Bustler? Or Belle-Hélène who keeps the Harp28 tavern117?"
 
He turned towards Adolphe.
 
"Here—you—old Easy-Going!" he said with a terrifying energy. "Let's have your opinion. Look at Marie-Antoinette a moment! By the Sucking-pig! there's not one to compare with her: not Jenny Venus, the flower-seller of the Palais-Royal, nor Marie Leroy, nor mother Salomon, the pretty coffee-house-keeper of the Temple, nor Jenny Bonnefoy who's just married Veunier who keeps the Pont-Marie café. Not one of them, I tell you! Not one of them! The Slapper, Manon de Versailles, Fat-Poulteress, the Lock, Cow-with-the-Baskets, or the Bastille!"
 
With a bound Theophrastus was on the table; and the crockery round him smashed into a thousand pieces. He caught up a glass and bellowed:
 
"I drink to the queen of the nymphs! Marie-Antoinette Neron!"
 
He crushed the glass in his hands, cutting them in twenty places, and bowed to the company.
 
But the company had fled.THEOPHRASTUS LONGUET BURSTS INTO SONG
On leaving the prison, Marceline and Adolphe were, very naturally, full of curiosity to learn the reasons of Theophrastus' extraordinary behaviour; and he had the greatest difficulty in getting them away from the subject. He treated the matter lightly, declaring that the whim had taken him to visit the cellars of the Conciergerie; and he had visited them. They were even more impressed by his attitude to the guide than by his actual plunge into the cellars. That Theophrastus, the timid Theophrastus, should have browbeaten not a mere man, but an official, amazed them. Theophrastus admits that he was as much amazed as they, and felt rather proud of himself. All the evening they kept recurring to the matter until their amazement and their interest began to weaken by mere continuance of expression. But Theophrastus was glad indeed when sleep at last tied Marceline's tongue.
 
The next day he shut himself up in his study[Pg 23] on the pretext of straightening out his accounts. Its window looks down on to the little grass-plot in the middle of Anvers Square; and he leaned out over the sill, contemplating the prosaic reality of the scene as if he could not have enough of it. He was above all pleased by the nurses wheeling along their babies in perambulators and by the shouting of the children romping about the Square.
 
His thought was of a great unity and a great simplicity. It was entirely contained in the phrase: "The World has not changed."
 
No: the world had not changed. There were the babies in the perambulators; and as the clock struck two the Signora Petito, wife of the Professor of Italian who occupied the flat above his, began to play The Carnival of Venice.
 
No: nothing in the world had changed; yet when he turned round, he could see on his desk, among the models of rubber stamps, a scrap of paper.
 
Did that scrap of paper really exist? He had passed a feverish night, almost a night of delirium; and at the end of it he had decided that his strange adventure must have been a bad dream. But in the morning he had found the scrap of paper in a drawer of his desk...
 
Even now he kept saying to himself, "I shall[Pg 24] turn round presently; and the scrap of paper won't be there." He turned round; and the scrap of paper was there—in his own handwriting.
 
He passed his hand over his perspiring brow and heaved the sigh of a grieved child. Then he seemed to come to a definite resolve and carefully put the scrap of paper into his pocket-book. He had just remembered that Signor Petito had a great reputation as an expert in handwriting. His friend Adolphe was also an expert in handwriting, but from the Spiritualistic point of view. He told the character by it. Theophrastus had no intention of calling Adolphe into counsel. There was already too much mystery in the affair to entrust it to the overflowing imagination of a medium who boasted himself a pupil of a Papus.
 
He went slowly upstairs and was ushered into Signor Petito's study.
 
He found himself in the presence of a man of middle age, whose chief characteristics were a mass of crinkly black hair, a piercing glance, and enormous ears. After they had exchanged greetings, Theophrastus broached the subject of the scrap of paper. He drew it from his pocket-book and an unsigned letter which he had written a few days previously.
 
[Pg 25]"Signor Petito," he said, "I understand that you are a first-class expert in handwriting. I should be much obliged if you would examine this letter and this document, and inform me of the result of your examination. I assert myself that there is no connection—"
 
He stopped short, as red as a peony, for he was not in the habit of lying. But Signor Petito had already scanned the letter and the scrap of paper with the eye of an expert; and with a smile which showed all his exceedingly white teeth, he said:
 
"I won't keep you waiting for my answer, M. Longuet. The document is in a very bad state; but the scraps of handwriting one can read are in every respect the same as the handwriting of the letter. Before the Courts, M. Longuet, before God and before men, these two handwritings were traced by the same hand!" He laid his hand on his heart with a great air.
 
He entered into particulars: a child, he declared, could not make a mistake about it. He became oracular.
 
"The handwriting in both is equally angular," he said in a very pompous tone. "By angular, M. Longuet, we describe a handwriting in which the thin strokes which join the strokes of the letters and the letters to one[Pg 26] another are at an acute angle. You understand? Look at this hook, and this one, and this thin stroke, and all these letters which increase progressively in equal proportions. But what an acute handwriting, M. Longuet! I have never seen handwriting so acute: it's as sharp as the blade of a knife!"
 
At these last words Theophrastus turned so pale that Signor Petito thought that he was going to faint. None the less he took the letter and the document, thanked Signor Petito, and went out of the flat.
 
He walked straight out of the house and wandered about the streets for a long while. At last he found himself in Saint-Andrew-des-Arts Place; then he took his way to Suger Street, and opened the latch of an old-fashioned door. He found himself in a dark and dirty passage. A man came down it to meet him, and recognising him, greeted him.
 
"How are you, Theophrastus? What good wind blows you here?" he said in affectionate tones.
 
"How are you, Ambrose?" said Theophrastus gloomily.
 
Since they had not met for two years, they had a hundred inquiries to make of one another. Ambrose was an engraver of visiting-cards by[Pg 27] profession. He had been a printer in the Provinces; but having put all his capital into a new invention in printing, it had not been long before he found himself a bankrupt. He was a cousin of Marceline; and Theophrastus, who was a good soul, had come to his aid in the hour of his gravest trouble.
 
Theophrastus sat down on a straw-seated chair in a little room which served as workshop, and was lighted by a large, dusty skylight in the ceiling.
 
"You 're a scientific man, Ambrose," he said, still gloomily.
 
"Nothing of the kind!" said Ambrose quickly.
 
"Yes; you are. No one could teach you anything in the matter of paper."
 
"Oh, yes: that's true enough. I do know paper."
 
"You know all papers," said Theophrastus.
 
"All," said Ambrose with modest pride.
 
"If one showed you a piece of paper you could tell the age of it?"
 
"Yes; I have published a monograph on the water-marks of the papers used in France during the seventeenth and eighteenth centuries. The Academy crowned it."
 
"I know it. And I have the fullest confi[Pg 28]dence in your knowledge of papers," said Theophrastus with unrelieved gloom.
 
"It's well-founded; but really it's a very simple matter. The oldest papers presented at first, when they were new, a smooth, glossy surface. But soon wire-marks appeared in them, crossed at regular intervals by perpendicular lines, both reproducing the impression of the metal trellis on which the paste was spread. In the fourteenth century they had the idea of utilising this reproduction by making it a mark of the source or mill which the paper came from. With this object in view, they embroidered in brass wire on the trellis mould, initials, words, and all kinds of emblems: these are the water-marks. Every water-marked sheet of paper carries in itself its birth-certificate; but the difficulty is to decipher it. It requires a little practice: the pot, the eagle, the bell..."
 
Theophrastus opened his pocket-book and held out his scrap of paper with trembling fingers.
 
"Could you tell me the exact age of this document?" he said.
 
Ambrose put on his spectacles and held the paper up to the light.
 
"There's a date," he said. "172... The[Pg 29] last figure is missing. It would be a paper of the eighteenth century then. Given the date within ten years, our task becomes very simple."
 
"Oh, I saw the date," said Theophrastus quickly. "But is this really an eighteenth-century paper? Isn't the date false? That's what I want to know."
 
Ambrose pointed to the middle of the scrap.
 
"Look," he said.
 
Theophrastus looked; but he saw nothing. Then Ambrose lighted a little lamp and threw its light on the document. In holding the scrap of paper between one's eyes and the lamp one distinguished in the middle of it a kind of crown.
 
"This paper's extremely rare, Theophrastus!" cried Ambrose in considerable excitement. "This water-mark is almost unknown, for very little of it was manufactured. The water-mark is called 'The Crown of Thorns.' This paper, my dear Theophrastus, is exactly of the year 1721."
 
"You are sure of it?"
 
"Absolutely. But how comes it that this document, which is dated 1721, is, in every part of it which is visible, in your handwriting?" cried Ambrose in a tone of amazement.
 
[Pg 30]Theophrastus rose, put the document back into his pocket-book, and went out on stumbling feet, without answering.
 
I reproduce from the medley of documents of which his memoirs are composed the following passage:
 
"So now," writes Theophrastus, "I had the proof; I could no longer doubt; I had no longer the right to doubt. This scrap of paper which dated from the beginning of the eighteenth century, from the times of the Regent, this sheet which I had found, or rather had gone to seek in a prison, was truly in my own handwriting. I had written on this sheet, I, Theophrastus Longuet, late manufacturer of rubber stamps, who had only retired the week before, at the age of forty-one years, I had written on this sheet the still incomprehensible words which I read on it, in 1721! Besides, I had not really any need of Signor Petito, or of Ambrose, to assure me of it. All my being cried, 'It's your paper! It's your paper!'"
 
"So before being Theophrastus Longuet, the son of Jean Longuet, market-gardener at Ferté-sous-Jouarre, I had been in the past someone whom I did not know, but who was re-born in me. Yes: every now and then I[Pg 31] 'foamed at the mouth' at remembering that I lived two hundred years ago!
 
"Who was I? What was then my name? I had a strange certainty that these questions would not remain unanswered for long. Was it not a fact that already things of which in my present existence I was ignorant, were rising from my past? What did certain phrases I had uttered at the Conciergerie mean? Who was Simon the Auvergnat, whose name had risen twice to my burning lips?
 
"Yes, yes: the name of long ago, my name, would also rise to my awakening brain; and knowing who I was, I should recall the whole of my reviving life in the past, and read the document at a glance."
 
Theophrastus Longuet might well be troubled in mind. He was a simple, rather dense, self-satisfied soul who had never believed in anything but rubber stamps. A good-natured, strictly honest, narrow-minded and obstinate tradesman, like the bulk of his class in France he had considered religion only fit for women; and without declaring himself an unbeliever, he had been wont to say that when one died one was dead for a long time.
 
He had just learned in the most convincing, palpable fashion that one was never dead.
 
[Pg 32]It was indeed a blow. But he took it very well. From the moment that he remembered having been alive at the beginning of the eighteenth century, he began to regret that it was not two thousand years earlier.
 
That is the nature of the French tradesman; he is full of common sense; but when he does exaggerate, he passes all bounds.
 
In his uncertainty about his previous existence he had two definite facts to start from: the date 1721, and the Conciergerie prison. These enabled him to affirm that in 1721 he had been confined in the Conciergerie as a Prisoner of State: he could not admit for an instant that even in the wicked times of Louis XV he, Theophrastus Longuet, could possibly have been in prison for an offence against the Common Law.
 
Again the scrap of paper gave grounds for certain inferences. At some desperate conjuncture, possibly on the eve of his execution, he had written it and hidden it in the wall, to find it on a passing visit, two centuries later. There was nothing supernatural about that; it was merely the logical explanation of the facts of the case.
 
He betook himself once more to the consideration of the document. Two words in it[Pg 33] seemed to him, naturally, of paramount importance. They were the words "Betrayal" and "Treasures."
 
He hoped from these two words to reconstitute his earlier personality. In the first place, it was plain that he had been rich and powerful. Only rich men bury treasures; only powerful men are betrayed. It seemed to him that it must have been a memorable, perhaps historic betrayal, of the betrayal of the First of April.
 
Whatever else was mysterious about the document, it was quite clear that he had been a great personage and had buried treasures.
 
"By Jove!" he said to himself. "Provided that no one has touched them, those treasures belong to me! If need were, with this document in my own handwriting I could establish my claim to them."
 
Theophrastus was not a rich man. He had retired from business with a moderate competence: a cottage in the country, with its little garden, its fountain, and its lawn. It was not much, with Marceline's occasional fits of extravagance. Decidedly the treasures would come in very useful.
 
At the same time we must give him the credit of being far more interested in the mystery[Pg 34] of his personality than in the mystery of the treasures. He decided to postpone his search for them till he could definitely give a name to the personage who had been Theophrastus in 1721. To his mind this discovery, which was of chief interest to him, would be the key to all the rest.
 
He was somewhat astonished by the sudden disappearance of what he called his "historical instinct." It had been lacking during the earlier part of his life; but it had revealed itself to him in the cellars of the Conciergerie with the suddenness and emphasis of a clap of thunder. For a while the Other (in his mind he called the great personage he had been in the eighteenth century the "Other") had taken possession of him. The Other had been so completely master of him that he had acted with the Other's hands and spoken with his voice. It was the Other who had found the document. It was the Other who had cried, "Zounds! It's Straw Alley!" It was the Other who had called Simon the Auvergnat and then had vanished. Theophrastus did not know what had become of him. He sought in vain. He sounded himself, plumbing the depths of his being. Nothing!
 
Theophrastus would not stand it. He had[Pg 35] not been troubled all his life long by any unhealthy curiosity about the beginning or end of things; he had wasted no time on the mysteries of philosophy. He had shrugged his shoulders at their futility. But since the revelation of the extraordinary fact that a man sold rubber stamps in 1911 after burying treasures in 1721, he swore to go to the end of the business. He would know. He would know everything.
 
His "historical instinct" seemed to have left him for the time being, he would hunt for it in books. He would assuredly end by finding out who was the mysterious personage who had been shut up in the Conciergerie in 1721 after having been betrayed on the First of April. Which First of April? That remained to discover.
 
Little as the selling of rubber stamps fits man for historical research, he betook himself to libraries and hunted for that personage. He studied the lives of the chief men of the period. Since he was at it, nothing was too grand for him: Princes, Peers, Statesmen, and Generals, he studied the lives of all. He paused for a while at the great financier Law, but found him too dissipated; the same objection applied to the Comte du Barry; and he was positively[Pg 36] horrified by the thought that he might have been the Comte de Charolais, renowned for his debaucheries, whose hobby was to shoot thatchers at work on the house-roofs. For forty-eight hours he was the Cardinal de Polignac before he was disgusted to learn that that great Churchman had not been a man of stainless virtue. Whenever he did find a person whom the historians painted in the most engaging colours and adorned with the most solid virtues, that personage invariably disobliged him by not having been shut up in the Conciergerie or betrayed on the First of April.
 
However he had just discovered, in the Journal de Barbier, a favourite of the Regent who, strangely enough, was exactly the man he was looking for, when there came a development of his case which plunged him into a profound consternation.
 
He had sent Marceline down to his country cottage on the banks of the Marne, to which it was their habit to betake themselves at the beginning of July; and Adolphe had gone down to the village inn, to help her get it in order for their stay. Their absence left him freer to prosecute his researches. Then on the morning of the anniversary of his wedding-day he went down to join them at the cottage.[Pg 37] He had called it "Azure Waves Villa," in spite of the remonstrances of Adolphe, who had urged that such a name was only suitable to a cottage by the sea. Theophrastus had been firm in the matter because, he declared, he had often been to Treport, and the sea was always green; whereas, fishing for gudgeon in the Marne, he had frequently observed that its waves were blue.
 
He found his wife and friend awaiting him eagerly on its threshold; and as with the air of a favourite of the Regent, he complimented Marceline on her charming appearance, he gracefully waved his green umbrella, from which he seldom allowed himself to be parted, in the fashion in which he believed the dandies waved their canes at the beginning of the eighteenth century.
 
He found the household in the stress of the preparations for the anniversary dinner, to which several of his friends in the neighbourhood brought their wives to do honour to Theophrastus and Marceline.
 
Still the favourite of the Regent, to the astonishment of Marceline and Adolphe, he found a few gracious words of compliment for each guest. Neither of them had ever seen him so shine as host before.
 
[Pg 38]They dined in a tent in the garden; and the talk at once turned on fishing, a sport to which they were all devoted; and they did their best to be accurate about their exploits. M. Lopard had caught a three-pound pike; old Mlle. Taburet complained bitterly that someone had been fishing in her favourite pool; a third declared that the fish were being overfed; and there was a long discussion on ground-bait.
 
Theophrastus said nothing: he suddenly found these good people too middle-class for him. He would have liked to raise the level of the conversation; and he would have preferred it to deal with the matters which filled his fevered imagination.
 
Towards the end of dinner he found a way to set Adolphe talking of ghosts. Then Madame Lopard told them of the extraordinary doings of a somnambulist who lived near; and at once Adolphe explained the phenomena of somnambulism according to the Spiritualistic theory, and quoted Allan Kardec. Adolphe was never at a loss to explain "phenomena." Then, at last, they came to the matter to which Theophrastus was burning to bring them, the Transmigration of Souls.
 
Marceline observed that our reason rejected the hypothesis; and Adolphe protested vigor[Pg 39]ously: "Nothing is lost in nature," he said authoritatively. "Everything is transformed, souls and bodies alike. The transmigration of souls with a view to their purification is a belief which goes back to the remotest antiquity; and the philosophers of all ages have been careful not to deny it."
 
"But if one came back into a body, one would know it," said Marceline.
 
"Not always, only sometimes," said Adolphe confidently.
 
"Sometimes? Is that so?" said Theophrastus quickly; and his heart began to beat tumultuously.
 
"Oh, yes: there are instances—authentic instances," said Adolphe emphatically. "Ptolemy Cæsarion, Cleopatra's son and King of Egypt thirty years before Christ, recollected perfectly that he had been the philosopher Pythagoras who lived six hundred years before him."
 
"Impossible!" cried the ladies; and the men smiled with an air of superior wisdom.
 
"It's nothing to laugh at, gentlemen. It's the most serious subject in the world," said Adolphe sternly. "The actual transformation of our bodies which is the last word in Science, is in entire accord with the theory of Re[Pg 40]incarnation. What is this theory of transformation except that living beings transform themselves into one another? Nature for ever presents herself to us as a creative flame unceasingly perfecting types, on her way to the attainment of an ideal which will be the final crown of the Law of Progress. Since Nature has only one aim, what she does for bodies, she does also for souls. I can assure you that this is the case, for I have studied this question, which is the very foundation of all sound Science."
 
None of the party understood Adolphe's discourse, a fact which filled him with quiet pride; but they listened to him in an ecstasy; and he was pleased to see that Theophrastus, as a rule so restive under such discussions, was listening with the liveliest interest. It was an attitude hardly to be wondered at in a man who was hearing that what seemed a wild imagining of his delirium rested on a firm scientific basis.
 
"The transmigration of souls was taught in India, the cradle of the human race," Adolphe continued in his most professorial tone, delighted to have caught the ear of the party. "Then it was taught in Egypt, then in Greece by Pythagoras. Plato took the doctrine from him; and adduced irrefutable proofs in his[Pg 41] Phædo that souls do not pass into eternal exile but return to animate new bodies."
 
"Oh, if we could only have proofs of a fact like that!" cried Madame Sampic, the wife of the schoolmaster of Pont-aux-Dames, with enthusiasm.
 
"If we had, I shouldn't mind dying one bit," said old Mlle. Taburet, who was in mortal fear of her approaching end.
 
"There are proofs—irrefutable proofs," said Adolphe solemnly. "There are two: one drawn from the general order of Nature, one from human consciousness. Firstly, Nature is governed by the law of contradictions, says Plato, meaning by that that when we see in her bosom death succeed life we are compelled to believe that life succeeds death. Is that clear to you?"
 
"Yes, yes," cried several of the guests, without understanding a word he was saying.
 
"Moreover, Plato continues, since nothing can be born from nothing, if the beings we see die were never to return to life, everything would end by becoming absorbed in death, and Nature would be moving towards an eternal sleep. Have I made this first proof clear?"
 
"Yes, yes: the second!" cried his fellow guests, quite untruthfully.
 
[Pg 42]"Secondly," said Adolphe, growing absolutely pontifical, "when, after having observed the general laws of the Universe, we descend into the depths of our own being, we find the same dogma confirmed by the fact of memory. 'To learn,' cries Plato to the Universe, 'To learn is nothing else but to remember.' Since our soul learns, it is that it remembers. And what does it remember if not that it has lived before, and that it has lived in another body? 'Why should we not believe that in quitting the body which it animates at the moment, it must animate several others in succession?' I am quoting Plato word for word," said Adolphe in a tone of ringing triumph.
 
"And Plato is a person to be reckoned with," said Theophrastus warmly.
 
"Charles Fourier says," said Adolphe, moving on to the modern, "Where is the old man who does not desire not to be certain of carrying into another life the experience he has acquired in this one? To assert that this desire can never be realised is to admit that the Deity would deceive us. We must then recognise that we have lived already, before being what we are to-day, and that many more lives await us. All these lives—Fourier adds with a precision for which we cannot be sufficiently thankful—to the number of a hundred and ten are distributed over five stages of unequal extent and cover a period of eighty-one thousand years."
 
"Eighty-one thousand years! That's pretty filling!" interrupted M. Lopard.
 
"We spend twenty-seven thousand of them on our planet and the other fifty-four thousand elsewhere," explained Adolphe.
 
"And how long is it before we come back into another body?" asked Madame Bache.
 
"At least two or three thousand years, if we are to believe Allan Kardec, always supposing that we have not died a violent death. Then, especially if one has been executed, one may be reincarnated at the end of two hundred years," said Adolphe.
 
"That's it! They must have hanged me," said Theophrastus to himself. "Or if they didn't hang a man of my quality, they beheaded me. All the same," he went on to think, with a natural pride, "if these people here knew that they were sitting with a favourite of the Regent, or perhaps a Prince of Royal blood, how astonished and respectful they'd be! But not a bit of it: they are merely saying to themselves, 'It's Theophrastus Longuet, manufacturer of rubber stamps'; and that's enough for them."
 
[Pg 44]The advent of the two waiters with the champagne cut short the dissertation of Adolphe; and though everyone had been deeply impressed by it, now they only wished to be amused.
 
It was then that Marceline turned to Theophrastus and begged him to sing the song with which he was wont to delight their ears at dessert on each anniversary of their wedding-day. He had sung it on their wedding-day itself; and thanks to its charm and freshness, it had been a great success. It was Beranger's Lisette.
 
But what was the amazement of Marceline and all the guests, when Theophrastus sprang to his feet, threw his napkin on the table, and bawled to the mistress of the house:
 
"As you will, Marie-Antoinette! I can refuse you nothing!"
 
"Gracious goodness! That voice of his has come back!" gasped Marceline.
 
The guests had not recovered from the shock when Theophrastus bawled to an old French air, in a voice which none of them recognised as his, his voice of the Conciergerie, bawled to the most select society from Crécy-en-Brie to Lagny-Thorigny-Pomponne:
 
 
"Bullies all! In our snug cribs
We live like fighting-cocks:
On dainties rich we splash the dibbs,
And booze we never docks.
Then guzzle, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump on Judgment Day!"
In spite of the richness of the rhyme, no applause followed the stanza. The ladies did not clink their glasses with their knives; they stared at Theophrastus with their eyes starting out of their heads; and the eyes of Marceline projected furthest of all.
 
Theophrastus did not need any applause; like one possessed of a devil, he bawled on:
 
"Bullies all! In our snug cribs
Dan Cupid loves to dance.
He brings to help us splash the dibbs
The prettiest silk in France.
Then guzzle, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump on Judgment Day!"
In a final triumphant roar he repeated the last couplet and prolonged the final note, his eyes on the sun, which was sinking over the edge of the horizon, laid one hand on his heart, embraced "Nature" with a sweeping gesture of the other, and bellowed:
 
"Then guzzle, cullies, and booze away
Till Gabriel's trump on Judgment Day!"
He sat down with an air of supreme content, and said proudly:
 
"What do you think of that, Marie-Antoinette?"
 
"Why do you call me Marie-Antoinette?" gasped the trembling Marceline.
 
"Because you're the prettiest of them all!" roared Theophrastus in that awful voice. "I appeal to Madame la Maréchale de Boufflers, who's a woman of taste! I appeal to all of you! And there's not one of you, by the Pope's gullet, who'll dare to deny it! Neither the big Picard, nor the Bourbonnais, nor the Burgundian, nor Sheep's-head, nor the Cracksman, nor Parisian, nor the Provincial, nor the little Breton, nor the Feather, nor Patapon, nor Pint-pot, nor St. James's Gate, nor Gastelard, nor Iron-arm, nor Black-mug, nor even Fancy Man!"
 
Since Theophrastus had on his right old Mlle. Taburet, he prodded her in the ribs by way of emphasis, an action which nearly made her faint.
 
No one dared budge; his flaming eye chained them to their chairs; and leaning affectionately towards Mlle. Taburet, he pointed to the gasping Marceline, and said:
 
"Look, Mlle. Taburet, aren't I right? Who can compare with her? Pretty-Milkmaid, of Pussycat? Or even Blanche, the Bustler? Or Belle-Hélène who keeps the Harp tavern?"
 
He turned towards Adolphe.
 
"Here—you—old Easy-Going!" he said with a terrifying energy. "Let's have your opinion. Look at Marie-Antoinette a moment! By the Sucking-pig! there's not one to compare with her: not Jenny Venus, the flower-seller of the Palais-Royal, nor Marie Leroy, nor mother Salomon, the pretty coffee-house-keeper of the Temple, nor Jenny Bonnefoy who's just married Veunier who keeps the Pont-Marie café. Not one of them, I tell you! Not one of them! The Slapper, Manon de Versailles, Fat-Poulteress, the Lock, Cow-with-the-Baskets, or the Bastille!"
 
With a bound Theophrastus was on the table; and the crockery round him smashed into a thousand pieces. He caught up a glass and bellowed:
 
"I drink to the queen of the nymphs! Marie-Antoinette Neron!"
 
He crushed the glass in his hands, cutting them in twenty places, and bowed to the company.
 
But the company had fled.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
2 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
3 browbeaten ad02df117b280d44bcbbec7179435d03     
v.(以言辞或表情)威逼,恫吓( browbeat的过去分词 )
参考例句:
  • They were browbeaten into accepting the offer. 他们被威逼接受了提议。
  • Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned? 我为什么老受折磨,老受欺侮,老挨骂,一辈子也翻不了身呢? 来自辞典例句
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 recurring 8kLzK8     
adj.往复的,再次发生的
参考例句:
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
6 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
7 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
8 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
9 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
10 romping 48063131e70b870cf3535576d1ae057d     
adj.嬉戏喧闹的,乱蹦乱闹的v.嬉笑玩闹( romp的现在分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • kids romping around in the snow 在雪地里嬉戏喧闹的孩子
  • I found the general romping in the living room with his five children. 我发现将军在客厅里与他的五个小孩嬉戏。 来自《现代英汉综合大词典》
11 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
12 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
13 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
14 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
15 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
16 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
17 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
18 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
19 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
20 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
21 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
22 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
23 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
24 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
25 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
26 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
27 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
28 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
29 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
30 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
31 engraver 981264c2d40509441da993435b4f1c59     
n.雕刻师,雕工
参考例句:
  • He was a sketcher and a copper-plate engraver. 他也是杰出的素描家和铜版画家。 来自辞典例句
  • He was once an engraver in a printing factory. 他以前是印刷厂的一名刻工。 来自互联网
32 monograph 2Eux4     
n.专题文章,专题著作
参考例句:
  • This monograph belongs to the category of serious popular books.这本专著是一本较高深的普及读物。
  • It's a monograph you wrote six years ago.这是你六年前写的的专论。
33 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
34 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
35 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
36 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
37 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
38 emblems db84ab479b9c05c259ade9a2f3414e04     
n.象征,标记( emblem的名词复数 )
参考例句:
  • His emblems are the spear and the burning torch. 他佩带的徽记是长矛和燃烧着的火炬。 来自辞典例句
  • Crystal prize, Crystal gift, Crystal trophy, Champion cup, Emblems. 水晶奖牌、水晶礼品、水晶纪念品、奖杯、金属奖牌。 来自互联网
39 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
40 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
41 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
42 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
43 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
44 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
45 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
46 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
47 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
48 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
49 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
50 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
51 paramount fL9xz     
a.最重要的,最高权力的
参考例句:
  • My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。
  • Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。
52 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
53 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
54 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
55 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
56 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
57 plumbing klaz0A     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • They're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
58 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
59 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
60 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
61 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
62 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
63 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
64 stainless kuSwr     
adj.无瑕疵的,不锈的
参考例句:
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
65 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
66 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
67 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
68 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
69 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
70 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
71 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
72 remonstrances 301b8575ed3ab77ec9d2aa78dbe326fc     
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
参考例句:
  • There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
73 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
74 canes a2da92fd77f2794d6465515bd108dd08     
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖
参考例句:
  • Sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
  • I saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
75 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
76 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
77 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
78 authoritatively 1e057dc7af003a31972dbde9874fe7ce     
命令式地,有权威地,可信地
参考例句:
  • "If somebody'll come here and sit with him," he snapped authoritatively. “来个人到这儿陪他坐着。”他用发号施令的口吻说。
  • To decide or settle(a dispute, for example) conclusively and authoritatively. 判定结论性、权威性地决定或解决(纠纷等)
79 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
80 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
81 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
82 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
83 attainment Dv3zY     
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
参考例句:
  • We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
  • The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
84 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
85 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
86 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
87 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
88 animate 3MDyv     
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的
参考例句:
  • We are animate beings,living creatures.我们是有生命的存在,有生命的动物。
  • The girls watched,little teasing smiles animating their faces.女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
89 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
90 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
91 pontifical MuRyH     
adj.自以为是的,武断的
参考例句:
  • His words criticizing modern society just right indicate his pontifical character.他用以批评现代社会的言论恰好反映了他自大武断的性格。
  • The lawyer,with pontifical gravity,sat on a high chair.那律师摆出一副威严庄重的样子,坐在一把高脚椅上。
92 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
93 animates 20cc652cd050afeff141fb7056962b97     
v.使有生气( animate的第三人称单数 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • The soul animates the body. 灵魂使肉体有生命。 来自辞典例句
  • It is probable that life animates all the planets revolving round all the stars. 生命为一切围绕恒星旋转的行星注入活力。 来自辞典例句
94 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
95 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
96 reincarnated 2b50f08078b53f680bb4503b670f21fd     
v.赋予新形体,使转世化身( reincarnate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They believe humans are reincarnated in animal form. 他们相信人死后转生为动物。
  • She was reincarnated as a snake. 她化身为一条蛇。 来自辞典例句
97 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
98 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
99 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
100 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
101 bullies bullies     
n.欺凌弱小者, 开球 vt.恐吓, 威胁, 欺负
参考例句:
  • Standing up to bullies takes plenty of backbone. 勇敢地对付暴徒需有大无畏精神。
  • Bullies can make your life hell. 恃强欺弱者能让你的日子像活地狱。
102 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
103 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
104 guzzle r5Vyt     
v.狂饮,暴食
参考例句:
  • Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.梅利莎像喝柠檬汽水一样大口地喝着加奎宁水的杜松子酒。
  • Pigs guzzle their food.猪总是狼吞虎咽地吃东西。
105 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
106 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
107 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
108 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
109 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
110 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
111 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
112 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
113 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
114 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
115 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
116 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
117 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533