小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Man With the Black Feather28章节 » CHAPTER XXIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE MELODIOUS1 BRICKLAYER
Theophrastus, though he had with good reason made up his mind never again to be astonished by anything, was nevertheless astonished by the disappearance2 of the railway-carriage, with the earless head of Signor Petito waggling in the wind. With a melancholy3 air he walked down the little side-line, asking himself whether he ought to be more astonished by the disappearance of the carriage than by its sudden appearance. In truth, the suppression of the express was troubling his spirit deeply.
 
It seems to me that I, who know the secrets of the sandalwood box, have no right to give the explanation of this suppression before the hour at which Theophrastus learnt it himself, from a quite commonplace observation which the Commissary of Police, M. Mifroid, an earnest student of Logic4 from his earliest years, made to him in the Catacombs of Paris. At the same time, it is only fair to say that all[Pg 254] the points in the problem are already in the possession of the reader, who can solve it himself, if indeed he has not already done so, without further delay. Theophrastus then, in a state of prostration5, walked down the side-line, arrived at the bifurcation, examined the switch, thrust back the lever which he had thrust over, locked the padlock, and carried away, once and for all, the key which had been so carelessly left in it a few days before. He performed this action because he felt that it was only right; and he restored the switch to its place, because he felt that his reason could not stand another disappearance of the express.
 
Still melancholy, he reached the deserted6 station A. All the rest of the staff was absent on the search for the express; only the signal-man was on the look-out. Theophrastus questioned the signal-man, who could only say, as he pointed7 to the red arm of the signal:
 
"The express is signalled, but it does not come!"
 
"Was it really signalled from the last station?" said Theophrastus.
 
"Yes, sir, the station-master and all the staff of the last station saw the express go through it. They telegraphed it to us. Besides, sir,[Pg 255] look at my little red arm! Look at my little red arm! And it is quite impossible that there should have been a wreck8 between the last station and this one. There is no bridge, sir, no viaduct, no works of art. Besides, just now I climbed to the top of that ladder against the big tank there. From it you can see the whole line right to the other station. I saw our people down the line, gesticulating, but I did not see the express!"
 
"Strange—very strange," said Theophrastus mournfully.
 
"Strange isn't the word for it! Look at my little red arm!"
 
"Inexplicable9!" said Theophrastus gloomily.
 
"The most inexplicable thing in the world!" cried the signal-man.
 
"Not so: there is one thing even more inexplicable than an express which disappears with its engine and passengers without anyone being able to tell what has become of it," said Theophrastus in the same gloomy tone.
 
"What on earth's that?" said the signal-man, opening his astonished eyes wider than ever.
 
"Why, a railway-carriage without an engine which suddenly appears without one's being able to tell where it comes from."
 
[Pg 256]"What?" cried the signal-man.
 
"And which disappeared as suddenly as it appeared... You haven't by any chance seen a railway-carriage with a man looking out of the window pass this way?"
 
"You're laughing at me, sir!" said the signal-man with some heat. "You're exaggerating! Just because you don't believe the story of the express which has been signalled and does not come! But look, sir, look! Look at my little red arm!"
 
M. Longuet replied: "If you haven't seen the express, no more have I!"
 
He shrugged10 his shoulders bitterly and left the station. An idea had occurred to him: his misfortune was so utter and so irremediable that he was resolved to die... for others.
 
With a little astuteness11 the thing is practicable, even easy. Since he is dressed in the clothes of Signor Petito, nothing prevents him leaving his own clothes on the bank of the first river he comes to. This simple proceeding12 will constitute a formal act of suicide. Behold13 Marceline and Adolphe once more at peace!
 
On the bank of what river did M. Longuet lay his clothes? How did he re-enter Paris? These are matters of such little importance that[Pg 257] he makes no mention of them in his memoirs14. There is only one thing that is really important, the explanation of the disappearance of the express.
 
In the dull November sunset a workman was bricking up a hole in the roadway of a Paris square in the ancient Quarter d'Enfer. As he filled it he was singing the Internationale, the hymn15 of the advanced Labour Parties throughout the world.
 
This workman, a bricklayer, was with his comrades engaged in assisting in that perpetual occupation of modern municipalities, getting the streets up; and the street was up.
 
The municipal engineers had been making a new sewer16 through the Quarter d'Enfer with a patient disregard of the fact that under that quarter the Catacombs spread their innumerable tunnels. It was but natural that the bottom of the end of the excavation17, in which they were laying the new sewer, should have fallen out, and that they should have been obliged to rest the pipes on railway sleepers18 cut in half. They were, however, at the end of their task: the hole at the bottom of the excavation, which ran right down to a passage of the Catacombs, had been nearly bricked up; and the aperture19 which remained could not have[Pg 258] been much more than three feet across. As the bricklayer bricked it up, he sang the Internationale.
 
At the same hour, a few yards down the side of the square, M. Mifroid stood before the counter of a shop at which they sold electric lamps, and was buying half a dozen of them for his men. Each lamp was guaranteed to give forty-eight hours' light, though they were not much larger than cigar-cases. His lamps had been packed up; and he had just put his fingers through the loop of the string of the packet, when a little way down the counter he perceived a man, still young but with quite white hair, slipping several examples of these electric lamps into his pocket without paying for them. They would doubtless be quite as useful to a thief as a policeman. M. Mifroid, with his usual courage, sprang towards the man, crying, "It's Cartouche!"
 
He had recognised him owing to the fact that since the Calf's Revenge every Commissary of Police in Paris carried a portrait of the new Cartouche in his pocket. They owed them to Mme. Longuet herself and M. Lecamus, who had fled from the article in the evening paper to the nearest police-station, since they felt themselves bound, in the inter[Pg 259]ests of humanity, to inform the police, somewhat tardily20, of the bicentenary mental condition of Theophrastus.
 
Therefore M. Mifroid, who had had the further advantage of a passing acquaintance with Theophrastus in his home, recognised him at once.
 
Theophrastus, who had for some nights known the intentions of the police, when he saw M. Mifroid and heard his cry, said to himself, "It's time I was off!"
 
He bolted out of the shop; and the Commissary of Police bolted after him.
 
To return to our bricklayer, he sang the Internationale all the time. He was alone, because his comrades had gone round the corner to refresh themselves. He was at the chorus of the song; and it was the seventy-ninth time he had sung it since two o'clock in the afternoon. He raised his head towards Heaven and roared:
 
"Cellalutte finale
Groupppons-nous etddemain..."
With his head turned to Heaven he did not see two shadows flying headlong, which, one after the other, fell through the hole; their cries were drowned in the volume of sound[Pg 260] which poured from his lungs. They were the shadows of Theophrastus and of M. Mifroid pursuing him through the dusk. In their careless haste they fell clean through the street which was up. The bricklayer turned his head a little to the right and roared enthusiastically:
 
"L'lnterrrnationaaaaleu
Sera le genrrhummain!..."
And he finished bricking up the hole. Singing the Internationale, he had performed the symbolic21 act of interring22 a policeman and a thief.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
2 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
3 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
4 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
5 prostration e23ec06f537750e7e1306b9c8f596399     
n. 平伏, 跪倒, 疲劳
参考例句:
  • a state of prostration brought on by the heat 暑热导致的虚脱状态
  • A long period of worrying led to her nervous prostration. 长期的焦虑导致她的神经衰弱。
6 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
7 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
8 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
9 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
10 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
11 astuteness fb1f6f67d94983ea5578316877ad8658     
n.敏锐;精明;机敏
参考例句:
  • His pleasant, somewhat ordinary face suggested amiability rather than astuteness. 他那讨人喜欢而近乎平庸的脸显得和蔼有余而机敏不足。 来自互联网
  • Young Singaporeans seem to lack the astuteness and dynamism that they possess. 本地的一般年轻人似乎就缺少了那份机灵和朝气。 来自互联网
12 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
13 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
14 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
15 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
16 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
17 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
18 sleepers 1d076aa8d5bfd0daecb3ca5f5c17a425     
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环
参考例句:
  • He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。 来自辞典例句
  • The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。 来自辞典例句
19 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
20 tardily b2d1a1f9ad2c51f0a420cc474b3bcff1     
adv.缓慢
参考例句:
  • Notice came so tardily that we almost missed the deadline. 通知下达的太慢了,我几乎都错过了最后期限。 来自互联网
  • He always replied rather tardily to my letters. 他对我的信总是迟迟不作答复。 来自互联网
21 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
22 interring c64504dfcd7e45a4196cb31c859d66dd     
v.埋,葬( inter的现在分词 )
参考例句:


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533