During my visit to my cousins my father forwarded me a letter from my brother addressed to me. I went up to the garret roof, on the side where the plums were drying, to read it. He wrote of a place called Fataua which was situated in a deep valley and surrounded by steep mountains. “A perpetual twilight7,” he wrote, “reigns here under the great exotic trees, and the spray of the cascade8 keeps the carpet of rare ferns fresh.” Yes; I could picture that scene to myself very well, now that I had about me mountains and moist glens luxuriant with ferns. . . . He described everything fully9 and vividly10: my brother could not know that his letters exercised a dangerous spell over the child who, at his departure, appeared to be so tranquil11 and so attached to the home fireside.
“The only pity,” he wrote at the end, “is that this delightful12 island has not a door opening into the home-yard, into the beautiful arbor13 overgrown with honeysuckle, for instance, that lies behind the grottoes and the little pond.”
This idea of a door in the wall at the foot of our garden, and especially the association between the little lake constructed by my brother and distant Oceanica, struck me as very singular, and the following night I had this dream:
I went into the yard and found it enveloped14 in a sort of deadly twilight that gave me the impression that the sun had been extinguished forever. Every where there seemed to be an inexpressible desolation that is known only in dreams, and which it is almost impossible to conceive of in the waking state. When I arrived at the bottom of the garden near the beloved little lake, I felt myself rising from the ground like a bird about to take flight. At first I floated aimlessly as thistledown, then I passed over the wall and took a south-west direction, the direction of Oceanica; I had no trace of wings, and I lay on my back in an agony of dizziness and nausea15 as I travelled with frightful16 rapidity, with the swiftness of a stone shot from a sling17. The stars whirled madly in space; beneath me oceans and seas faded into the pallid18 and indistinguishable distance, and as I journeyed I was ever enwrapped in that twilight bespeaking19 a dead world. . . . After a few minutes I suddenly found myself encompassed20 by the darkness of the noble trees in the valley of Fataua.
There in the valley my dream continued, for I ceased to believe in it,—the utter impossibility of really being there impressed itself upon my mind,—for very often I had been duped by such illusions which always vanished when I awoke. My main concern was lest I should wake wholly, for the vision, incomplete as it was, enchanted21 me. At least the carpet of rare ferns was really there. As I groped in the night air and plucked them I said to myself: “Surely these plants are real, for I can touch them and I have them in my hand; surely they will not disappear when the dream vanishes.” And I grasped them with all my strength to be sure of keeping them.
I awoke. A beautiful summer day had dawned, and in the village was heard the noise of recommencing life. The continual clucking of the hens as they roamed about in the streets, and the click-clack of the weaver's loom22 caused me to realize where I was. My empty hand was still shut tight, and the nails were pressed almost into the flesh, the better to guard that imaginary bouquet23 of Fataua, composed of the impalpable stuff of dreams.
点击收听单词发音
1 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
2 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
3 chimerical | |
adj.荒诞不经的,梦幻的 | |
参考例句: |
|
|
4 ardently | |
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
5 inaccessible | |
adj.达不到的,难接近的 | |
参考例句: |
|
|
6 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
7 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
8 cascade | |
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下 | |
参考例句: |
|
|
9 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 vividly | |
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
11 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
12 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
13 arbor | |
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
14 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 nausea | |
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶) | |
参考例句: |
|
|
16 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
17 sling | |
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
18 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
19 bespeaking | |
v.预定( bespeak的现在分词 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
20 encompassed | |
v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括 | |
参考例句: |
|
|
21 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
22 loom | |
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近 | |
参考例句: |
|
|
23 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |