It is larger than it seems at first sight; through it meanders7 the river, coiling and uncoiling, hidden here and there by jungle growths, and seeking final outlet8 through a cleft9 in the wall not unlike a crack in the side of a painted bowl. The place seems to have been fashioned as a dwelling10 for dryads and hamadryads, for nixies and pixies, and all the fabled11 spirits of forest and stream. Fairy hands tinted12 its steep slopes and carpeted its level floor with the richest of green brocades. Nowhere is there a clash of color; nowhere does a naked hillside or monstrous13 jut14 of rock obtrude15 to mar16 its placid17 beauty; nowhere can you see a crude, disfiguring mark of man's handiwork—there are only fields, and bowers18, with an occasional thatched roof faded gray by the sun.
Royal palms, most perfect of trees, are scattered19 everywhere. They stand alone or in stately groves20, their lush fronds22 drooping23 like gigantic ostrich24 plumes25, their slim trunks as smooth and regular and white as if turned in a giant lathe27 and then rubbed with pipe-clay. In all Cuba, island of bewitching vistas28, there is no other Yumuri, and in all the wide world, perhaps, there is no valley of moods and aspects so varying. You should see it at evening, all warm and slumberous29, all gold and green and purple; or at early dawn, when the mists are fading like pale memories of dreams and the tints30 are delicate; or again, during a tempest, when it is a caldron of whirling vapors31 and when the palm-trees bend like coryphees, tossing their arms to the galloping32 hurricane. But whatever the time of day or the season of the year at which you visit it, the Yumuri will render you wordless with delight, and you will vow33 that it is the happiest valley men's eyes have ever looked upon.
Standing34 there beside the shrine35 of Our Lady of Montserrate, you will see beyond the cleft through which the river emerges another hill, La Cumbre, from which the view is almost as wonderful, and your driver may tell you about the splendid homes that used to grace its slopes in the golden days when Cuba had an aristocracy. They were classic Roman villas36, such as once lined the Via Appia—little palaces, with mosaics37 and marbles and precious woods imported from Europe, and furnished with the rarest treasures—for in those days the Cuban planters were rich and spent their money lavishly38. Melancholy39 reminders40 of this splendor41 exist even now in the shape of a crumbled42 ruin here and there, a lichened43 pillar, an occasional porcelain44 urn26 in its place atop a vine-grown bit of wall. Your cochero may point out a certain grove21 of orange-trees, now little more than a rank tangle45, and tell you about the quinta of Don Esteban Varona, and its hidden treasure; about little Esteban and Rosa, the twins; and about Sebastian, the giant slave, who died in fury, taking with him the secret of the well.
The Spanish Main is rich in tales of treasure-trove, for when the Antilles were most affluent46 they were least secure, and men were put to strange shifts to protect their fortunes. Certain hoards47, like jewels of tragic48 history, in time assumed a sort of evil personality, not infrequently exercising a dire49 influence over the lives of those who chanced to fall under their spells. It was as if the money were accursed, for certainly the seekers often came to evil. Of such a character was the Varona treasure. Don Esteban himself was neither better nor worse than other men of his time, and although part of the money he hid was wrung50 from the toil51 of slaves and the traffic in their bodies, much of it was clean enough, and in time the earth purified it all. Since his acts made so deep an impress, and since the treasure he left played so big a part in the destinies of those who came after him, it is well that some account of these matters should be given.
The story, please remember, is an old one; it has been often told, and in the telling and retelling it is but natural that a certain glamour52, a certain tropical extravagance, should attach to it, therefore you should make allowance for some exaggeration, some accretions53 due to the lapse54 of time. In the main, however, it is well authenticated55 and runs parallel to fact.
Dona Rosa Varona lived barely long enough to learn that she had given birth to twins. Don Esteban, whom people knew as a grim man, took the blow of his sudden bereavement56 as became one of his strong fiber57. Leaving the priest upon his knees and the doctor busied with the babies, he strode through the house and out into the sunset, followed by the wails58 of the slave women. From the negro quarters came the sound of other and even louder lamentations, for Dona Rosa had been well loved and the news of her passing had spread quickly.
Don Esteban was at heart a selfish man, and now, therefore, he felt a sullen59, fierce resentment60 mingled61 with his grief. What trick was this? he asked himself. What had he done to merit such misfortune? Had he not made rich gifts to the Church? Had he not gone on foot to the shrine of Our Lady of Montserrate with a splendid votive offering—a pair of eardrops, a necklace, and a crucifix, all of diamonds that quivered in the sunlight like drops of purest water? Had he not knelt and prayed for his wife's safe delivery and then hung his gifts upon the sacred image, as Loyola had hung up his weapons before that other counterpart of Our Lady? Don Esteban scowled62 at the memory, for those gems64 were of the finest, and certainly of a value sufficient to recompense the Virgin65 for any ordinary miracle. They were worth five thousand pesos at least, he told himself; they represented the price of five slaves—five of his finest girls, schooled in housekeeping and of an age suitable for breeding. An extravagance, truly! Don Esteban knew the value of money as well as anybody, and he swore now that he would give no more to the Church.
He looked up from his unhappy musings to find a gigantic, barefooted negro standing before him. The slave was middle-aged66; his kinky hair was growing gray; but he was of superb proportions, and the muscles which showed through the rents in his cotton garments were as smooth and supple67 as those of a stripling. His black face was puckered68 with grief, as he began:
"Master, is it true that Dona Rosa—" The fellow choked.
"Yes," Esteban nodded, wearily, "she is dead, Sebastian."
Tears came to Sebastian's eyes and overflowed69 his cheeks; he stood motionless, striving to voice his sympathy. At length he said:
"She was too good for this world. God was jealous and took her to
Paradise."
The widowed man cried out, angrily:
"Paradise! What is this but paradise?" He stared with resentful eyes at the beauty round about him. "See! The Yumuri!" Don Esteban flung a long arm outward. "Do you think there is a sight like that in heaven? And yonder—" He turned to the harbor far below, with its fleet of sailing-ships resting like a flock of gulls70 upon a sea of quicksilver. Beyond the bay, twenty miles distant, a range of hazy71 mountains hid the horizon. Facing to the south, Esteban looked up the full length of the valley of the San Juan, clear to the majestic72 Pan de Matanzas, a wonderful sight indeed; then his eyes returned, as they always did, to the Yumuri, Valley of Delight. "Paradise indeed!" he muttered. "I gave her everything. She gained nothing by dying."
With a grave thoughtfulness which proved him superior to the ordinary slave, Sebastian replied:
"True! She had all that any woman's heart could desire, but in return for your goodness she gave you children. You have lost her, but you have gained an heir, and a beautiful girl baby who will grow to be another Dona Rosa. I grieved as you grieve, once upon a time, for my woman died in childbirth, too. You remember? But my daughter lives, and she has brought sunshine into my old age. That is the purpose of children." He paused and shifted his weight uncertainly, digging his stiff black toes into the dirt. After a time he said, slowly: "Excellency! Now, about the—well—?"
"Yes. What about it?" Esteban lifted smoldering73 eyes.
"Did the Dona Rosa confide74 her share of the secret to any one? Those priests and those doctors, you know—?"
"She died without speaking."
"Then it rests between you and me?"
"Master!" Sebastian drew himself up and there was real dignity in his black face.
"Understand, my whole fortune is there—everything, even to the deeds of patent for the plantations76. If I thought there was danger of your betraying me I would have your tongue pulled out and your eyes torn from their sockets77."
The black man spoke78 with a simplicity79 that carried conviction. "You have seen me tested. You know I am faithful. But, master, this secret is a great burden for my old shoulders, and I have been thinking—Times are unsettled, Don Esteban, and death comes without warning. You are known to be the richest man in this province and these government officials are robbers. Suppose—I should be left alone? What then?"
The planter considered for a moment. "They are my countrymen, but a curse on them," he said, finally. "Well, when my children are old enough to hold their tongues they will have to be told. If I'm gone, you shall be the one to tell them. Now leave me; this is no time to speak of such things."
Sebastian went as noiselessly as he had come. On his way back to his quarters he took the path to the well—the place where most of his time was ordinarily spent. Sebastian had dug this well, and with his own hands he had beautified its surroundings until they were the loveliest on the Varona grounds. The rock for the building of the quinta had been quarried80 here, and in the center of the resulting depression, grass-grown and flowering now, was the well itself. Its waters seeped81 from subterranean82 caverns83 and filtered, pure and cool, through the porous84 country rock. Plantain, palm, orange, and tamarind trees bordered the hollow; over the rocky walls ran a riot of vines and ferns and ornamental85 plants. It was Sebastian's task to keep this place green, and thither86 he took his way, from force of habit.
Through the twilight87 came Pancho Cueto, the manager, a youngish man, with a narrow face and bold, close-set eyes. Spying Sebastian, he began:
"So Don Esteban has an heir at last?"
The slave rubbed his eyes with the heel of his huge yellow palm and answered, respectfully:
"Yes, Don Pancho. Two little angels, a boy and a girl." His gray brows drew together in a painful frown. "Dona Rosa was a saint. No doubt there is great rejoicing in heaven at her coming. Eh? What do you think?"
"Um-m! Possibly. Don Esteban will miss her for a time and then, I dare say, he will remarry." At the negro's exclamation88 Cueto cried: "So! And why not? Everybody knows how rich he is. From Oriente to Pinar del Rio the women have heard about his treasure."
"What treasure?" asked Sebastian, after an instant's pause.
Cueto's dark eyes gleamed resentfully at this show of ignorance, but he laughed.
"Ho! There's a careful fellow for you! No wonder he trusts you. But do you think I have neither eyes nor ears? My good Sebastian, you know all about that treasure; in fact, you know far more about many things than Don Esteban would care to have you tell. Come now, don't you?"
Sebastian's face was like a mask carved from ebony. "Of what does this treasure consist?" he inquired. "I have never heard about it."
"Of gold, of jewels, of silver bars and precious ornaments89." Cueto's head was thrust forward, his nostrils90 were dilated91, his teeth gleamed. "Oh, it is somewhere about, as you very well know! Bah! Don't deny it. I'm no fool. What becomes of the money from the slave girls, eh? And the sugar crops, too? Does it go to buy arms and ammunition92 for the rebels? No. Don Esteban hides it, and you help him. Come," he cried, disregarding Sebastian's murmurs93 of protest, "did you ever think how fabulous94 that fortune must be by this time? Did you ever think that one little gem63, one bag of gold, would buy your freedom?"
"Don Esteban has promised to buy my freedom and the freedom of my girl."
"So?" The manager was plainly surprised. "I didn't know that." After a moment he began to laugh. "And yet you pretend to know nothing about that treasure? Ha! You're a good boy, Sebastian, and so I am. I admire you. We're both loyal to our master, eh? But now about Evangelina." Cueto's face took on a craftier95 expression. "She is a likely girl, and when she grows up she will be worth more than you, her father. Don't forget that Don Esteban is before all else a business man. Be careful that some one doesn't make him so good an offer for your girl that he will forget his promise and—sell her."
Sebastian uttered a hoarse96, animal cry and the whites of his eyes showed through the gloom. "He would never sell Evangelina!"
Cueto laughed aloud once more. "Of course! He would not dare, eh? I am only teasing you. But see! You have given yourself away. Everything you tell me proves that you know all about that treasure."
"I know but one thing," the slave declared, stiffening97 himself slowly, "and that is to be faithful to Don Esteban." He turned and departed, leaving Pancho Cueto staring after him meditatively98.
In the days following the birth of his children and the death of his wife, Don Esteban Varona, as had been his custom, steered99 a middle course in politics, in that way managing to avoid a clash with the Spanish officials who ruled the island, or an open break with his Cuban neighbors, who rebelled beneath their wrongs. This was no easy thing to do, for the agents of the crown were uniformly corrupt100 and quite ruthless, while most of the native-born were either openly or secretly in sympathy with the revolution in the Orient. But Esteban dealt diplomatically with both factions101 and went on raising slaves and sugar to his own great profit. Owing to the impossibility of importing negroes, the market steadily102 improved, and Esteban reaped a handsome profit from those he had on hand, especially when his crop of young girls matured. His sugar-plantations prospered103, too, and Pancho Cueto, who managed them, continued to wonder where the money went.
The twins, Esteban and Rosa, developed into healthy children and became the pride of Sebastian and his daughter, into whose care they had been given. As for Evangelina, the young negress, she grew tall and strong and handsome, until she was the finest slave girl in the neighborhood. Whenever Sebastian looked at her he thanked God for his happy circumstances.
Then, one day, Don Esteban Varona remarried, and the Dona Isabel, who had been a famous Habana beauty, came to live at the quinta. The daughter of impoverished104 parents, she had heard and thought much about the mysterious treasure of La Cumbre.
There followed a period of feasting and entertainment, of music and merrymaking. Spanish officials, prominent civilians105 of Matanzas and the countryside, drove up the hill to welcome Don Esteban's bride. But before the first fervor106 of his honeymoon107 cooled the groom108 began to fear that he had made a serious mistake. Dona Isabel, he discovered, was both vain and selfish. Not only did she crave109 luxury and display, but with singular persistence110 she demanded to know all about her husband's financial affairs.
Now Don Esteban was no longer young; age had soured him with suspicion, and when once he saw himself as the victim of a mercenary marriage he turned bitterly against his wife. Her curiosity he sullenly111 resented, and he unblushingly denied his possession of any considerable wealth. In fact, he tried with malicious112 ingenuity113 to make her believe him a poor man. But Isabel was not of the sort to be readily deceived. Finding her arts and coquetries of no avail, she flew into a rage, and a furious quarrel ensued—the first of many. For the lady could not rest without knowing all there was to know about the treasure. Avaricious114 to her finger-tips, she itched115 to weigh those bags of precious metal and yearned116 to see those jewels burning upon her bosom117. Her mercenary mind magnified their value many times, and her anger at Don Esteban's obstinacy118 deepened to a smoldering hatred119.
She searched the quinta, of course, whenever she had a chance, but she discovered nothing—with the result that the mystery began to engross120 her whole thought. She pried121 into the obscurest corners, she questioned the slaves, she lay awake at night listening to Esteban's breathing, in the hope of surprising his secret from his dreams. Naturally such a life was trying to the husband, but as his wife's obsession122 grew his determination to foil her only strengthened. Outwardly, of course, the pair maintained a show of harmony, for they were proud and they occupied a position of some consequence in the community. But their private relations went from bad to worse. At length a time came when they lived in frank enmity; when Isabel never spoke to Esteban except in reproach or anger, and when Esteban unlocked his lips only to taunt123 his wife with the fact that she had been thwarted124 despite her cunning.
In most quarters, as time went on, the story of the Varona treasure was forgotten, or at least put down as legendary125. Only Isabel, who, in spite of her husband's secretiveness, learned much, and Pancho Cueto, who kept his own account of the annual income from the business, held the matter in serious remembrance. The overseer was a patient man; he watched with interest the growing discord126 at the quinta and planned to profit by it, should occasion offer.
It was only natural under such conditions that Dona Isabel should learn to dislike her stepchildren—Esteban had told her frankly127 that they would inherit whatever fortune he possessed128. The thought that, after all, she might never share in the treasure for which she had sacrificed her youth and beauty was like to drive the woman mad, and, as may be imagined, she found ways to vent129 her spite upon the twins. She widened her hatred so as to include old Sebastian and his daughter, and even went so far as to persecute130 Evangelina's sweetheart, a slave named Asensio.
It had not taken Dona Isabel long to guess the reason of Sebastian's many privileges, and one of her first efforts had been to win the old man's confidence. It was in vain, however, that she flattered and cajoled, or stormed and threatened; Sebastian withstood her as a towering ceiba withstands the summer heat and the winter hurricane.
His firmness made her vindictive131, and so in time she laid a scheme to estrange132 him from his master.
Dona Isabel was crafty133. She began to complain about Evangelina, but it was only after many months that she ventured to suggest to her husband that he sell the girl. Esteban, of course, refused point-blank; he was too fond of Sebastian's daughter, he declared, to think of such a thing.
"So, that is it," sneered134 Dona Isabel. "Well, she is young and shapely and handsome, as wenches go. I rather suspected you were fond of her—"
With difficulty Esteban restrained an oath. "You mistake my meaning," he said, stiffly. "Sebastian has served me faithfully, and Evangelina plays with my children. She is good to them; she is more of a mother to them than you have ever been."
"Is that why you dress her like a lady? Bah! A likely story!" Isabel tossed her fine, dark head. "I'm not blind; I see what goes on about me. This will make a pretty scandal among your friends—she as black as the pit, and you—"
Goaded137 to fury by his wife's senseless accusation138, Esteban cried: "YOUR house? By what license139 do you call it yours?"
"Am I not married to you?"
"Your blood!" The woman laughed shrilly141. "You have no blood; your veins142 run vinegar. You are a miser143."
"Miser! Miser! I grow sick of the word. It is all you find to taunt me with. Confess that you married me for my money," he roared.
"Of course I did! Do you think a woman of my beauty would marry you for anything else? But a fine bargain I made!"
"Wife or vampire, I intend to rule this house, and I refuse to be shamed by a thick-lipped African. Her airs tell her story. She is insolent145 to me, but—I sha'n't endure it. She laughs at me. Well, your friends shall laugh at you."
"Silence!" commanded Esteban.
"Sell her."
"No."
"Sell her, or—"
Without waiting to hear her threat Esteban tossed his arms above his head and fled from the room. Flinging himself into the saddle, he spurred down the hill and through the town to the Casino de Espanol, where he spent the night at cards with the Spanish officials. But he did not sell Evangelina.
In the days that followed many similar scenes occurred, and as Esteban's home life grew more unhappy his dissipations increased. He drank and gambled heavily; he brought his friends to the quinta with him, and strove to forget domestic unpleasantness in boisterous146 revelry.
His wife, however, found opportunities enough to weary and exasperate147 him with reproaches regarding the slave girl.
该作者的其它作品
The Spoilers
The Barrier
The Spoilers
点击收听单词发音
1 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
2 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
3 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
4 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
5 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
6 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
7 meanders | |
曲径( meander的名词复数 ); 迂回曲折的旅程 | |
参考例句: |
|
|
8 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
9 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
10 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
11 fabled | |
adj.寓言中的,虚构的 | |
参考例句: |
|
|
12 tinted | |
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
13 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
14 jut | |
v.突出;n.突出,突出物 | |
参考例句: |
|
|
15 obtrude | |
v.闯入;侵入;打扰 | |
参考例句: |
|
|
16 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
17 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
18 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
19 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
20 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
22 fronds | |
n.蕨类或棕榈类植物的叶子( frond的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
24 ostrich | |
n.鸵鸟 | |
参考例句: |
|
|
25 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
26 urn | |
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮 | |
参考例句: |
|
|
27 lathe | |
n.车床,陶器,镟床 | |
参考例句: |
|
|
28 vistas | |
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景 | |
参考例句: |
|
|
29 slumberous | |
a.昏昏欲睡的 | |
参考例句: |
|
|
30 tints | |
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
31 vapors | |
n.水汽,水蒸气,无实质之物( vapor的名词复数 );自夸者;幻想 [药]吸入剂 [古]忧郁(症)v.自夸,(使)蒸发( vapor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
33 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
34 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
35 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
36 villas | |
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅 | |
参考例句: |
|
|
37 mosaics | |
n.马赛克( mosaic的名词复数 );镶嵌;镶嵌工艺;镶嵌图案 | |
参考例句: |
|
|
38 lavishly | |
adv.慷慨地,大方地 | |
参考例句: |
|
|
39 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
40 reminders | |
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信 | |
参考例句: |
|
|
41 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
42 crumbled | |
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏 | |
参考例句: |
|
|
43 lichened | |
adj.长满地衣的,长青苔的 | |
参考例句: |
|
|
44 porcelain | |
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
45 tangle | |
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱 | |
参考例句: |
|
|
46 affluent | |
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的 | |
参考例句: |
|
|
47 hoards | |
n.(钱财、食物或其他珍贵物品的)储藏,积存( hoard的名词复数 )v.积蓄并储藏(某物)( hoard的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
48 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
49 dire | |
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
50 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
51 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
52 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
53 accretions | |
n.堆积( accretion的名词复数 );连生;添加生长;吸积 | |
参考例句: |
|
|
54 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
55 authenticated | |
v.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的过去式和过去分词 );鉴定,使生效 | |
参考例句: |
|
|
56 bereavement | |
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛 | |
参考例句: |
|
|
57 fiber | |
n.纤维,纤维质 | |
参考例句: |
|
|
58 wails | |
痛哭,哭声( wail的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
60 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
61 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
62 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
64 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
65 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
66 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
67 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
68 puckered | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 overflowed | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|
70 gulls | |
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 hazy | |
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 | |
参考例句: |
|
|
72 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
73 smoldering | |
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
75 babbled | |
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
76 plantations | |
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 sockets | |
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴 | |
参考例句: |
|
|
78 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
79 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
80 quarried | |
v.从采石场采得( quarry的过去式和过去分词 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
81 seeped | |
v.(液体)渗( seep的过去式和过去分词 );渗透;渗出;漏出 | |
参考例句: |
|
|
82 subterranean | |
adj.地下的,地表下的 | |
参考例句: |
|
|
83 caverns | |
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
84 porous | |
adj.可渗透的,多孔的 | |
参考例句: |
|
|
85 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
86 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
87 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
88 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
89 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
90 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 dilated | |
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
92 ammunition | |
n.军火,弹药 | |
参考例句: |
|
|
93 murmurs | |
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕 | |
参考例句: |
|
|
94 fabulous | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
95 craftier | |
狡猾的,狡诈的( crafty的比较级 ) | |
参考例句: |
|
|
96 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
97 stiffening | |
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
98 meditatively | |
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
99 steered | |
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
100 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
101 factions | |
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
102 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
103 prospered | |
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104 impoverished | |
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 | |
参考例句: |
|
|
105 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
106 fervor | |
n.热诚;热心;炽热 | |
参考例句: |
|
|
107 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
108 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
109 crave | |
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
110 persistence | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
111 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
112 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
113 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
114 avaricious | |
adj.贪婪的,贪心的 | |
参考例句: |
|
|
115 itched | |
v.发痒( itch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
116 yearned | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
117 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
118 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
119 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
120 engross | |
v.使全神贯注 | |
参考例句: |
|
|
121 pried | |
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开 | |
参考例句: |
|
|
122 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
123 taunt | |
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
124 thwarted | |
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过 | |
参考例句: |
|
|
125 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
126 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
127 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
128 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
129 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
130 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
131 vindictive | |
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 | |
参考例句: |
|
|
132 estrange | |
v.使疏远,离间,使离开 | |
参考例句: |
|
|
133 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
134 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
135 scorpion | |
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭 | |
参考例句: |
|
|
136 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
137 goaded | |
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人 | |
参考例句: |
|
|
138 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
139 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
140 leech | |
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人 | |
参考例句: |
|
|
141 shrilly | |
尖声的; 光亮的,耀眼的 | |
参考例句: |
|
|
142 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
143 miser | |
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly) | |
参考例句: |
|
|
144 vampire | |
n.吸血鬼 | |
参考例句: |
|
|
145 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
146 boisterous | |
adj.喧闹的,欢闹的 | |
参考例句: |
|
|
147 exasperate | |
v.激怒,使(疾病)加剧,使恶化 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |