The next day, Sunday, they went together religiously to hear one of the masses of the clear morning, in order to return to Etchezar the same day, immediately after the grand ball-game. It was this return, much more than the game, that interested Gracieuse and Ramuntcho, for it was their hope that Pantchika and her mother would remain at Erribiague while they would go, pressed against each other, in the very small carriage of the Detcharry family, under the indulgent and slight watchfulness1 of Arrochkoa, five or six hours of travel, all three alone, on the spring roads, under the new foliage2, with amusing halts in unknown villages—
At eleven o'clock in the morning, on that beautiful Sunday, the square was encumbered3 by mountaineers come from all the summits, from all the savage4, surrounding hamlets. It was an international match, three players of France against three of Spain, and, in the crowd of lookers-on, the Spanish Basques were more numerous; there were large sombreros, waistcoats and gaiters of the olden time.
The judges of the two nations, designated by chance, saluted5 each other with a superannuated6 politeness, and the match began, in profound silence, under an oppressive sun which annoyed the players, in spite of their caps, pulled down over their eyes.
Ramuntcho soon, and after him Arrochkoa, were acclaimed7 as victors. And people looked at the two little strangers, so attentive8, in the first row, so pretty also with their elegant pink waists, and people said: “They are the sweethearts of the two good players.” Then Gracieuse, who heard everything, felt proud of Ramuntcho.
Noon. They had been playing for almost an hour. The old wall, with its summit curved like a cupola, was cracking from dryness and from heat, under its paint of yellow ochre. The grand Pyrenean masses, nearer here than at Etchezar, more crushing and more high, dominated from everywhere these little, human groups, moving in a deep fold of their sides. And the sun fell straight on the heavy caps of the men, on the bare heads of the women, heating the brains, increasing enthusiasm. The passionate9 crowd yelled, and the pelotas were flying, when, softly, the angelus began to ring. Then an old man, all wrinkled, all burned, who was waiting for this signal, put his mouth to the clarion10—his old clarion of a Zouave in Africa—and rang the call to rest. And all, the women who were seated rose; all the caps fell, uncovering hair black, blonde or white, and the entire people made the sign of the cross, while the players, with chests and foreheads streaming with perspiration11, stopped in the heat of the game and stood in meditation12 with heads bent—
At two o'clock, the game having come to an end gloriously for the French, Arrochkoa and Ramuntcho went in their little wagon13, accompanied and acclaimed by all the young men of Erribiague; then Gracieuse sat between the two, and they started for their long, charming trip, their pockets full of the gold which they had earned, intoxicated14 by their joy, by the noise and by the sunlight.
And Ramuntcho, who retained the taste of yesterday's kiss, felt like shouting to them: “This little girl who is so pretty, as you see, is mine! Her lips are mine, I had them yesterday and will take them again to-night!”
They started and at once found silence again, in the shaded valleys bordered by foxglove and ferns—
To roll for hours on the small Pyrenean roads, to change places almost every day, to traverse the Basque country, to go from one village to another, called here by a festival, there by an adventure on the frontier—this was now Ramuntcho's life, the errant life which the ball-game made for him in the day-time and smuggling15 in the night-time.
Ascents16, descents, in the midst of a monotonous17 display of verdure. Woods of oaks and of beeches18, almost inviolate19, and remaining as they were in the quiet centuries.—When he passed by some antique house, hidden in these solitudes20 of trees, he stopped to enjoy reading, above the door, the traditional legend inscribed21 in the granite22: “Ave Maria! in the year 1600, or in the year 1500, such a one, from such a village, has built this house, to live in it with such a one, his wife.”
Very far from all human habitation, in a corner of a ravine, where it was warmer than elsewhere, sheltered from all breezes, they met a peddler of holy images, who was wiping his forehead. He had set down his basket, full of those colored prints with gilt23 frames that represent saints with Euskarian legends, and with which the Basques like to adorn24 their old rooms with white walls. And he was there, exhausted25 from fatigue26 and heat, as if wrecked27 in the ferns, at a turn of those little, mountain routes which run solitary28 under oaks.
“Later,” she said to Ramuntcho, “we shall put it in our house as a souvenir—”
And the image, dazzling in its gold frame, went with them under the long, green vaults—
They went out of their path, for they wished to pass by a certain valley of the Cherry-trees, not in the hope of finding cherries in it, in April, but to show to Gracieuse the place, which is renowned30 in the entire Basque country.
It was almost five o'clock, the sun was already low, when they reached there. It was a shaded and calm region, where the spring twilight31 descended32 like a caress33 on the magnificence of the April foliage. The air was cool and suave34, fragrant35 with hay, with acacia. Mountains—very high, especially toward the north, to make the climate there softer, surrounded it on all sides, investing it with a melancholy36 mystery of closed Edens.
And, when the cherry-trees appeared, they were a gay surprise, they were already red.
There was nobody on these paths, above which the grand cherry-trees extended like a roof, their branches dripping with coral.
Here and there were some summer houses, still uninhabited, some deserted37 gardens, invaded by the tall grass and the rose bushes.
Then, they made their horse walk; then, each one in his turn, transferring the reins38 and standing39 in the wagon, amused himself by eating these cherries from the trees while passing by them and without stopping. Afterward40, they placed bouquets41 of them in their buttonholes, they culled42 branches of them to deck the horse's head, the harness and the lantern. The equipage seemed ornamented43 for some festival of youth and of joy—
“Now let us hurry,” said Gracieuse. “If only it be light enough, at least, when we reach Etchezar, for people to see us pass, ornamented as we are!”
As for Ramuntcho, he thought of the meeting place in the evening, of the kiss which he would dare to repeat, similar to that of yesterday, taking Gracieuse's lip between his lips like a cherry—
点击收听单词发音
1 watchfulness | |
警惕,留心; 警觉(性) | |
参考例句: |
|
|
2 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
3 encumbered | |
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
5 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
6 superannuated | |
adj.老朽的,退休的;v.因落后于时代而废除,勒令退学 | |
参考例句: |
|
|
7 acclaimed | |
adj.受人欢迎的 | |
参考例句: |
|
|
8 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
9 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
10 clarion | |
n.尖音小号声;尖音小号 | |
参考例句: |
|
|
11 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
12 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
13 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
14 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
15 smuggling | |
n.走私 | |
参考例句: |
|
|
16 ascents | |
n.上升( ascent的名词复数 );(身份、地位等的)提高;上坡路;攀登 | |
参考例句: |
|
|
17 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
18 beeches | |
n.山毛榉( beech的名词复数 );山毛榉木材 | |
参考例句: |
|
|
19 inviolate | |
adj.未亵渎的,未受侵犯的 | |
参考例句: |
|
|
20 solitudes | |
n.独居( solitude的名词复数 );孤独;荒僻的地方;人迹罕至的地方 | |
参考例句: |
|
|
21 inscribed | |
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 | |
参考例句: |
|
|
22 granite | |
adj.花岗岩,花岗石 | |
参考例句: |
|
|
23 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
24 adorn | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
25 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
26 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
27 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
28 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
29 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
30 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
31 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
32 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
33 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
34 suave | |
adj.温和的;柔和的;文雅的 | |
参考例句: |
|
|
35 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
36 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
37 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
38 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
39 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
40 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
41 bouquets | |
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香 | |
参考例句: |
|
|
42 culled | |
v.挑选,剔除( cull的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 ornamented | |
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |