The old man emerged from the gloom, coming toward them. “What was it?” asked one of the figures quickly.
The old man chuckled3. “Stole a racer—that’s about all they knew—you got off easy!” He was peering toward them.
The larger of the two figures straightened itself. “I am sick of it—I tell you!—my back’s broke!” He moved himself in the dusk, stretching out his great arms and looking about him vaguely4.
The old man eyed him shrewdly. “You’re earning a good pile,” he said.
“Yes, one-seventy-five a day!” The man laughed a little.
The other man had not spoken. He slipped forward through the dusk. “Supper ready?” he asked.
They followed him into the house, stopping in an entry to wash their hands and remove their heavy shoes. Through the door opening to a room beyond, a woman could be seen, moving briskly, and the smell of cooking floated out. They sniffed6 at it hungrily.
The woman came to the door. “Hurry up, boys—everything’s done to death!”
They came in hastily, with half-dried hands, and she looked at them—a laugh in her round, keen face. “You have had a day!” she said. She was tall and angular, and her face had a sudden roundness—a kind of motherly, Dutch doll, set on its high, lean frame. Her body moved in soft jerks.
She heaped up the plates with quick hands, and watched the men while they ate. For a time no one spoke5. The old man went to the cellar and brought up a great mug of beer, and they filled their pipes and sat smoking and sipping7 the beer stolidly8. The windows were open to the air and the shades were up. Any one passing on the long road, over the plain, might look in on them. The woman toasted a piece of bread and moistened it with a little milk and put it, with a glass of milk, on a small tray. The men’s eyes followed her, indifferent. They watched her lift the tray and carry it to a door at the back of the room, and disappear.
They smoked on in silence.
The old man reached out for his glass. He lifted it. “Two weeks—and three more days,” he said. He sipped9 the beer slowly.
The larger of the two men nodded. He had dark, regular features and reddish hair. He looked heavy and tired. He opened his lips vaguely.
“Don’t talk here!” said the younger man sharply—and he gave a quick glance at the room—as a weasel returns to cover, in a narrow place.
The big man smiled. “I wa’n’t going to say anything.”
“Better not!” said the other. He cleared his pipe with his little finger. “I don’t even think,” he added softly.
The woman had come back with the tray and the men looked up, smoking.
She set the tray down by the sink and came over to them, standing10 with both hands on her high hips11. She regarded them gravely and glanced at the tray. The milk and toast were untouched.
The old man removed his pipe and looked at her plaintively12. “Can’t ye make her, Lena?” he said. His high voice had a shrill13 note.
She shook her head. “I can’t do anything—not anything more.”
She moved away and began to gather up the dishes from the table, clearing it with swift jerks. She paused a moment and leaned over—the platter in her hand half-lifted from its place. “She needs the air,” she said, “and to run about—she’s sick—shut up like that!” She lifted the platter and carried it to the sink, a troubled look in her eyes. “I won’t be responsible for her—not much longer,” she said slowly, as she set it down, “not if she doesn’t get down in the air.”
The men looked at each other in silence. The old man got up. “Time to go to bed—” he said slowly.
They filed out of the room. The woman’s eyes followed them. Presently the door opened and the younger man returned, with soft, quick steps. He looked at her. “I want to talk,” he said.
“In a minute,” she replied. She nodded toward the cellar. “The lantern’s down there—you go along.”
He opened the door and stepped cautiously into blackness, and she heard a quick, scratching match on the plaster behind the closed door, and his feet descending14 the stairs.
She drew forward the kettle on the stove and replenished15 the fire, and blew out the hand lamp on the table. Then she groped her way to the cellar door, opening it with noiseless touch.
The young man waited below, impatient. On a huge barrel near by, the lantern cast a yellow circle on the blackness.
The woman approached it, her high-stepping figure flung in shadowy movement along the wall behind her.
“You can’t back out now!” He spoke quickly. “You’re weakening! And you’ve got to brace16 up—do you hear?”
The woman’s round face smiled—over the light on the barrel. “I’m all right,” she said. She hesitated a minute.... “It’s the child that’s not all right,” she added slowly. “And tonight I got scared—yes—” She waited a breath.
“What’s the matter?” he said roughly.
She waited again. “She wasn’t like flesh and blood to-night,” she said slowly. “I felt as if a breath would blow her out—” She drew her hand quickly across her eyes. “I’ve got fond of the little thing, John—I can’t seem to have her hurt!”
“Who’s hurting her?” said the man sharply. “You take care of her—and she’s all right.”
“I can’t, John. She needs the outdoors. She’s like a little bird up there—shut up!”
“Then let her out—” said the man savagely17. “Let her out—up there!” His lifted hand pointed18 to the plain about them—in open scorn. He leaned forward and spoke more persuasively19, close to her ear—“We can’t back out now—” he said, “the child knows too much!” He gave the barrel beside them a significant tap. “We couldn’t use this plant again—six years—digging it—and waiting and starving!” He struck the barrel sharply. “I tell you we’ve got to put it through! You keep her out of sight!”
“Her own mother wouldn’t know her—” said the woman slowly.
He met the look—and waited.
“I tell you, I’ve done everything,” she said with quick passion. “I’ve fed her and amused her and told her stories—I don’t dare keep her any longer!” She touched the barrel beside them—“I tell you, you might as well put her under that.... You’ll put her under for good—if you don’t look out!” she said significantly.
She was smiling again—the round, keen smile, on its high frame. “Let her breathe a bit—like a child—and run out in the sun. The sun will cure her!” she added quickly.
“All right—if you take the risk—a hundred-thousand-dollars—and your own daughter thrown to the devil—if we lose—!... You know that!”
“I know that, John—I want the money—more than you want it!” She spoke with quick, fierce loyalty21. “I’d give my life for Mollie—or to keep her straight—but I can’t kill a child to keep her straight—not this child—to keep her straight!” Her queer, round face worked, against the yellow light.
He looked at it, half contemptuously, and turned to the barrel.
“See if everything’s all right,” he said. “If we’re going to take risks—we’ve got to be ready.”
The woman lifted the lantern, and he pushed against the barrel. It yielded to his weight—the upper part turning slowly on a pivot22. Something inside swashed against the sides as it turned. The man bent23 over the hole and peered in. He stepped down cautiously, feeling with his foot and disappearing, inch by inch, into the opening. The woman held the light above him, looking down with quick, tense eyes... a hand reached up to her, out of the hole, beckoning24 for the lantern and she knelt down, guiding it toward the waving fingers. A sound of something creaking—a hinge half turned—caught her breath—and she leaned forward, blowing at the lantern. She got quickly to her feet and groped for the swinging barrel, turning it swiftly over the hole—the liquid chugged softly against its side—and stopped. Her breath listened up into the darkness. The door above creaked again softly—and a shuffling25 foot groped at the stair. “You down there—Lena?” called an old voice.
She laughed out softly, moving toward the stair. “Go to bed, father.”
“What you doing down there?” asked the old voice in the darkness.
“Testing the barrel,” said the woman. “John’s gone down.” She came to the foot of the stair. “You go to bed, father—”
“We’re coming—in a minute.” She heard his hand fumble27 at the door—and it creaked again—softly—and closed.
She groped her way back to the barrel, waiting beside it in the darkness.
点击收听单词发音
1 enveloping | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 peevish | |
adj.易怒的,坏脾气的 | |
参考例句: |
|
|
3 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
5 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
6 sniffed | |
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 | |
参考例句: |
|
|
7 sipping | |
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 stolidly | |
adv.迟钝地,神经麻木地 | |
参考例句: |
|
|
9 sipped | |
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 hips | |
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 | |
参考例句: |
|
|
12 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
13 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
14 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
15 replenished | |
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满 | |
参考例句: |
|
|
16 brace | |
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备 | |
参考例句: |
|
|
17 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
18 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
19 persuasively | |
adv.口才好地;令人信服地 | |
参考例句: |
|
|
20 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
21 loyalty | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
22 pivot | |
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的 | |
参考例句: |
|
|
23 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
24 beckoning | |
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 shuffling | |
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
26 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
27 fumble | |
vi.笨拙地用手摸、弄、接等,摸索 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |