小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Companions of Jehu双雄记 » CHAPTER III. THE ENGLISHMAN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III. THE ENGLISHMAN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Roland remained motionless, not only as long as he could see the carriage, but long after it had disappeared. Then, shaking his head as if to dispel1 the cloud which darkened his brow, he re-entered the inn and asked for a room.
 
“Show the gentleman to number three,” said the landlord to a chambermaid.
 
The chambermaid took a key hanging from a large black wooden tablet on which were arranged the numbers in white in two rows, and signed to the young traveller to follow her.
 
“Send up some paper, and a pen and ink,” Roland said to the landlord, “and if M. de Barjols should ask where I am tell him the number of my room.”
 
The landlord promised to obey Roland’s injunctions and the latter followed the girl upstairs whistling the Marseillaise. Five minutes later he was seated at a table with the desired paper, pen and ink before him preparing to write. But just as he was beginning the first line some one knocked, three times at the door.
 
“Come in,” said he, twirling his chair on one of its hind3 legs so as to face his visitor, whom he supposed to be either, M. de Barjols or one of his friends.
 
The door opened with a steady mechanical motion and the Englishman appeared upon the threshold.
 
“Ah!” exclaimed Roland, enchanted4 with this visit, in view of his general’s recommendation; “is it you?”
 
“Yes,” said the Englishman, “it is I.”
 
“You are welcome.”
 
“Oh! if I am welcome, so much the better! I was not sure that I ought to come.”
 
“Why not?”
 
“On account of Aboukir.”
 
Roland began to laugh.
 
“There are two battles of Aboukir,” said he; “one which we lost; the other we won.”
 
“I referred to the one you lost.”
 
“Good!” said Roland, “we fight, kill, and exterminate5 each other on the battlefield, but that does not prevent us from clasping hands on neutral ground. So I repeat, you are most welcome, especially if you will tell me why you have come.”
 
“Thank you; but, in the first place, read that.” And the Englishman drew a paper from his pocket.
 
“What is that?” asked Roland.
 
“My passport.”
 
“What have I to do with your passport?” asked Roland, “I am not a gendarme6.”
 
“No, but I have come to offer you my services. Perhaps you will not accept them if you do not know who I am.”
 
“Your services, sir?”
 
“Yes; but read that first.”
 
Roland read:
 
  In the name of the French Republic—The Executive Directory hereby
  orders that Sir John Tanlay, Esq., be permitted to travel freely
  throughout the territory of the Republic, and that both assistance
  and protection be accorded him in case of need.
    (Signed) FOUCHÉ.
And below:
 
  To whom it may concern—I recommend Sir John Tanlay particularly
  as a philanthropist and a friend of liberty.
    (Signed) BARRAS.
“Have you read it?”
 
“Yes; what of it?”
 
“What of it? Well, my father, Lord Tanlay, rendered M. Barras some services; that is why M. Barras permits me to roam about France. And I am very glad to roam about; it amuses me very much.”
 
“Oh, I remember, Sir John; you did us the honor to say so at dinner.”
 
“I did say so, it is true; I also said that I liked the French people heartily7.”
 
Roland bowed.
 
“And above all General Bonaparte,” continued Sir John.
 
“You like General Bonaparte very much?”
 
“I admire him; he is a great, a very great, man.”
 
“By Heavens! Sir John, I am sorry he is not here to hear an Englishman say that of him.”
 
“Oh! if he were here I should not say it.”
 
“Why not?”
 
“I should not want him to think I was trying to please him. I say so because it is my opinion.”
 
“I don’t doubt it, my lord,” said Roland, who did not see what the Englishman was aiming at, and who, having learned all that he wished to know through the passport, held himself upon his guard.
 
“And when I heard,” continued the Englishman with the same phlegm, “you defend General Bonaparte, I was much pleased.”
 
“Really?”
 
“Much pleased,” repeated the Englishman, nodding his head affirmatively.
 
“So much the better!”
 
“But when I saw you throw a plate at M. Alfred de Barjols’ head, I was much grieved.”
 
“You were grieved, my lord, and why?”
 
“Because in England no gentleman would throw a plate at the head of another gentleman.”
 
“My lord,” said Roland, rising with a frown, “have you perchance come here to read me a lecture?”
 
“Oh, no; I came to suggest that you are perhaps perplexed8 about finding a second?”
 
“My faith, Sir John! I admit that the moment when you knocked at the door I was wondering of whom I could ask this service.”
 
“Of me, if you wish,” said the Englishman. “I will be your second.”
 
“On my honor!” exclaimed Roland, “I accept with all my heart.”
 
“That is the service I wished to render you!”
 
Roland held out his hand, saying: “Thank you!”
 
The Englishman bowed.
 
“Now,” continued Roland, “as you have had the good taste, my lord, to tell me who you were before offering your services, it is but fair that, since I accept them, I should tell you who I am.”
 
“Oh! as you please.”
 
“My name is Louis de Montrevel; I am aide-de-camp to General Bonaparte.”
 
“Aide-de-camp to General Bonaparte. I am very glad.”
 
“That will explain why I undertook, rather too warmly perhaps, my general’s defence.”
 
“No, not too warmly; only, the plate—”
 
“Oh, I know well that the provocation9 did not entail10 that plate. But what would you have me do! I held it in my hand, and, not knowing what to do with it, I threw it at M. de Barjols’ head; it went of itself without any will of mine.”
 
“You will not say that to him?”
 
“Reassure yourself; I tell you to salve your conscience.”
 
“Very well; then you will fight?”
 
“That is why I have remained here, at any rate.”
 
“What weapons?”
 
“That is not our affair, my lord.”
 
“What! not our affair?”
 
“No; M. de Barjols is the one insulted; the choice is his.”
 
“Then you will accept whatever he proposes?”
 
“Not I, Sir John, but you in my name, since you do me the honor to act as my second.”
 
“And if he selects pistols, what is the distance to be and how will you fight?”
 
“That is your affair, my lord, and not mine. I don’t know how you do in England, but in France the principals take no part in the arrangements. That duty devolves upon the seconds; what they decide is well decided11!”
 
“Then my arrangements will be satisfactory?”
 
“Perfectly so, my lord.”
 
The Englishman bowed.
 
“What hour and what day?”
 
“Oh! as soon as possible; I have not seen my family for two years, and I confess that I am in a hurry to greet them.”
 
The Englishman looked at Roland with a certain wonder; he spoke12 with such assurance, as if he were certain that he would not be killed. Just then some one knocked at the door, and the voice of the innkeeper asked: “May I come in?”
 
The young man replied affirmatively. The door opened and the landlord entered, holding a card in his hand which he handed his guest. The young man took the card and read: “Charles du Valensolle.”
 
“From M. Alfred de Barjols,” said the host.
 
“Very well!” exclaimed Roland. Then handing the card to the Englishman, he said: “Here, this concerns you; it is unnecessary for me to see this monsieur—since we are no longer citizens—M. de Valensolle is M. de Barjols’ second; you are mine. Arrange this affair between you. Only,” added the young man, pressing the Englishman’s hand and looking fixedly13 at him, “see that it holds a chance of certain death for one of us. Otherwise I shall complain that it has been bungled14.”
 
“Don’t worry,” said the Englishman, “I will act for you as for myself.”
 
“Excellent! Go now, and when everything is arranged come back. I shall not stir from here.”
 
Sir John followed the innkeeper. Roland reseated himself, twirled his chair back to its former position facing the table, took up his pen and began to write.
 
When Sir John returned, Roland had written and sealed two letters and was addressing a third. He signed to the Englishman to wait until he had finished, that he might give him his full attention. Then, the address finished, he sealed the letter, and turned around.
 
“Well,” he asked, “is everything arranged?”
 
“Yes,” said the Englishman, “it was an easy matter. You are dealing15 with a true gentleman.”
 
“So much the better!” exclaimed Roland, waiting.
 
“You will fight two hours hence by the fountain of Vaucluse—a charming spot—with pistols, advancing to each other, each to fire as he pleases and continuing to advance after his adversary16’s fire.”
 
“By my faith! you are right, Sir John. That is, indeed, excellent. Did you arrange that?”
 
“I and M. de Barjols’ second, your adversary having renounced17 his rights of the insulted party.”
 
“Have you decided upon the weapons?”
 
“I offered my pistols. They were accepted on my word of honor that you were as unfamiliar18 with them as was M. de Barjols. They are excellent weapons. I can cut a bullet on a knife blade at twenty paces.”
 
“Peste! You are a good shot, it would seem, my lord.”
 
“Yes, I am said to be the best shot in England.”
 
“That is a good thing to know. When I wish to be killed, Sir John, I’ll pick a quarrel with you.”
 
“Oh! don’t pick a quarrel with me,” said the Englishman, “it would grieve me too much to have to fight you.”
 
“We will try, my lord, not to cause you such grief. So it is settled then, in two hours.”
 
“Yes, you told me you were in a hurry.”
 
“Precisely. How far is it to this charming spot?”
 
“From here to Vaucluse?”
 
“Yes.”
 
“Twelve miles.”
 
“A matter of an hour and a half. We have no time to lose, so let us rid ourselves of troublesome things in order to have nothing but pleasure before us.”
 
The Englishman looked at the young man in astonishment19. Roland did not seem to pay any attention to this look.
 
“Here are three letters,” said he; “one for Madame de Montrevel, my mother; one for Mlle. de Montrevel, my sister; one for the citizen, Bonaparte, my general. If I am killed you will simply put them in the post. Will that be too much trouble?”
 
“Should that misfortune occur, I will deliver your letters myself,” said the Englishman. “Where do your mother and sister live?”
 
“At Bourg, the capital of the Department of Ain.”
 
“That is near here,” observed the Englishman. “As for General Bonaparte, I will go to Egypt if necessary. I should be extremely pleased to meet General Bonaparte.”
 
“If you take the trouble, as you say, my lord, of delivering my letters yourself, you will not have to travel such a distance. Within three days General Bonaparte will be in Paris.”
 
“Oh!” said the Englishman, without betraying the least surprise, “do you think so?”
 
“I am sure of it,” replied Roland.
 
“Truly, he is a very extraordinary man, your General Bonaparte. Now, have you any other recommendations to make to me, M. de Montrevel?”
 
“One only, my lord.”
 
“Oh! as many as you please.”
 
“No, thank you, one only, but that is very important.”
 
“What is it?”
 
“If I am killed—but I doubt if I be so fortunate.”
 
Sir John looked at Roland with that expression of wonder which he had already awakened20 three or four times.
 
“If I am killed,” resumed Roland; “for after all one must be prepared for everything—”
 
“Yes, if you are killed, I understand.”
 
“Listen well, my lord, for I place much stress on my directions being carried out exactly in this matter.”
 
“Every detail shall be observed,” replied Sir John, “I am very punctilious21.”
 
“Well, then, if I am killed,” insisted Roland, laying his hand upon his second’s shoulder, to impress his directions more firmly on his memory, “you must not permit any one to touch my body, which is to be placed in a leaden coffin22 without removing the garments I am wearing; the coffin you will have soldered23 in your presence, then inclosed in an oaken bier, which must also be nailed up in your presence. Then you will send it to my mother, unless you should prefer to throw it into the Rhone, which I leave absolutely to your discretion24, provided only that it be disposed of in some way.”
 
“It will be no more difficult,” replied the Englishman, “to take the coffin, since I am to deliver your letter.”
 
“Decidedly, my lord,” said Roland, laughing in his strange way. “You are a capital fellow. Providence25 in person brought us together. Let us start, my lord, let us start!”
 
They left Roland’s room; Sir John’s chamber2 was on the same floor. Roland waited while the Englishman went in for his weapons. He returned a few seconds later, carrying the box in his hand.
 
“Now, my lord,” asked Roland, “how shall we reach Vaucluse? On horseback or by carriage?”
 
“By carriage, if you are willing. It is much more convenient in case one is wounded. Mine is waiting below.”
 
“I thought you had given the order to have it unharnessed?”
 
“I did, but I sent for the postilion afterward26 and countermanded27 it.”
 
They went downstairs.
 
“Tom! Tom!” called Sir John at the door, where a servant, in the severe livery of an English groom28, was waiting, “take care of this box.”
 
“Am I going with you, my lord?” asked the servant.
 
“Yes!” replied Sir John.
 
Then showing Roland the steps of his carriage, which the servant lowered, he said:
 
“Come, M. de Montrevel.”
 
Roland entered the carriage and stretched himself out luxuriously29.
 
“Upon my word!” said he. “It takes you English to understand travelling. This carriage is as comfortable as a bed. I warrant you pad your coffins30 before you are put in them!”
 
“Yes, that is a fact,” said Sir John, “the English people understand comfort, but the French people are much more curious and amusing—postilion, to Vaucluse!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
4 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
5 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
6 gendarme DlayC     
n.宪兵
参考例句:
  • A gendarme was crossing the court.一个宪兵正在院子里踱步。
  • While he was at work,a gendarme passed,observed him,and demanded his papers.正在他工作时,有个警察走过,注意到他,便向他要证件。
7 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
8 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
9 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
10 entail ujdzO     
vt.使承担,使成为必要,需要
参考例句:
  • Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
  • This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
14 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
15 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
16 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
17 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
18 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
19 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
20 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
21 punctilious gSYxl     
adj.谨慎的,谨小慎微的
参考例句:
  • He was a punctilious young man.他是个非常拘礼的年轻人。
  • Billy is punctilious in the performance of his duties.毕利执行任务总是一丝不苟的。
22 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
23 soldered 641d7a7a74ed6d1ff12b165dd1ac2540     
v.(使)焊接,焊合( solder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Three lead wires are soldered to the anchor terminals. 在固定接线端子上焊有三根导线。 来自辞典例句
  • He soldered the broken wires together. 他将断了的电线焊接起来。 来自辞典例句
24 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
25 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
26 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
27 countermanded 78af9123492a6583ff23911bf4a64efb     
v.取消(命令),撤回( countermand的过去分词 )
参考例句:
28 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
29 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
30 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533