小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Companions of Jehu双雄记 » CHAPTER XXIII. ALEA JACTA EST
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII. ALEA JACTA EST
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At seven in the morning, Fouché, minister of police, entered the bedroom of Gohier, president of the Directory.
 
“Oh, ho!” said Gohier, when he saw him. “What has happened now, monsieur le ministre, to give me the pleasure of seeing you so early?”
 
“Don’t you know about the decree?” asked Fouché.
 
“What decree?” asked honest Gohier.
 
“The decree of the Council of the Ancients.”
 
“When was it issued?”
 
“Last night.”
 
“So the Council of the Ancients assembles at night now?”
 
“When matters are urgent, yes.”
 
“And what does the decree say.”
 
“It transfers the legislative1 sessions to Saint-Cloud.”
 
Gohier felt the blow. He realized the advantage which Bonaparte’s daring genius might obtain by this isolation2.
 
“And since when,” he asked Fouché, “is the minister of police transformed into a messenger of the Council of the Ancients?”
 
“That’s where you are mistaken, citizen president,” replied the ex-Conventional. “I am more than ever minister of police this morning, for I have come to inform you of an act which may have the most serious consequences.”
 
Not being as yet sure of how the conspiracy3 of the Rue4 de la Victoire would turn out, Fouché was not averse5 to keeping open a door for retreat at the Luxembourg. But Gohier, honest as he was, knew the man too well to be his dupe.
 
“You should have informed me of this decree yesterday, and not this morning; for in making the communication now you are scarcely in advance of the official communication I shall probably receive in a few moments.”
 
As he spoke7, an usher8 opened the door and informed the president that a messenger from the Inspectors9 of the Council of the Ancients was there, and asked to make him a communication.
 
“Let him come in,” said Gohier.
 
The messenger entered and handed the president a letter. He broke the seal hastily and read:
 
  CITIZEN PRESIDENT—The Inspecting Commission hasten to inform
  you of a decree removing the residence of the legislative body
  to Saint-Cloud.
 
  The decree will be forwarded to you; but measures for public
  safety are at present occupying our attention.
 
  We invite you to meet the Commission of the Ancients. You will
  find Sièyes and Ducos already there.
 
    Fraternal greetings
      BARILLON,
      FARGUES,
      CORNET,
“Very good,” said Gohier, dismissing the messenger with a wave of his hand.
 
The messenger went out. Gohier turned to Fouché.
 
“Ah!” said he, “the plot is well laid; they inform me of the decree, but they do not send it to me. Happily you are here to tell me the terms of it.”
 
“But,” said Fouché, “I don’t know them.”
 
“What! do you the minister of police, mean to tell me that you know nothing about this extraordinary session of the Council of the Ancients, when it has been put on record by a decree?”
 
“Of course I knew it took place, but I was unable to be present.”
 
“And you had no secretary, no amanuensis to send, who could give you an account, word for word, of this session, when in all probability this session will dispose of the fate of France! Ah, citizen Fouché, you are either a very deep, or a very shallow minister of police!”
 
“Have you any orders to give me, citizen president?” asked Fouché.
 
“None, citizen minister,” replied the president. “If the Directory judges it advisable to issue any orders, it will be to men whom it esteems11 worthy12 of its confidence. You may return to those who sent you,” he added, turning his back upon the minister.
 
Fouché went, and Gohier immediately rang his bell. An usher entered.
 
“Go to Barras, Sièyes, Ducos, and Moulins, and request them to come to me at once. Ah! And at the same time ask Madame Gohier to come into my study, and to bring with her Madame Bonaparte’s letter inviting14 us to breakfast with her.”
 
Five minutes later Madame Gohier entered, fully15 dressed, with the note in her hand. The invitation was for eight o’clock. It was then half-past seven, and it would take at least twenty minutes to drive from the Luxembourg to the Rue de la Victoire.
 
“Here it is, my dear,” said Madame Gohier, handing the letter to her husband. “It says eight o’clock.”
 
“Yes,” replied Gohier, “I was not in doubt about the hour, but about the day.”
 
Taking the note from his wife’s hand, he read it over:
 
  Come, my dear Gohier, with your wife, and breakfast with me
  to-morrow at eight o’clock. Don’t fail, for I have some very
  interesting things to tell you.
“Ah,” said Gohier, “there can be no mistake.”
 
“Well, my dear, are we going?” asked Madame Gohier.
 
“You are, but not I. An event has just happened about which the citizen Bonaparte is probably well-informed, which will detain my colleagues and myself at the Luxembourg.”
 
“A serious event?”
 
“Possibly.”
 
“Then I shall stay with you.”
 
“No, indeed; you would not be of any service here. Go to Madame Bonaparte’s. I may be mistaken, but, should anything extraordinary happen, which appears to you alarming, send me word some way or other. Anything will do; I shall understand half a word.”
 
“Very good, my dear; I will go. The hope of being useful to you is sufficient.”
 
“Do go!”
 
Just then the usher entered, and said:
 
“General Moulins is at my heels; citizen Barras is in his bath, and will soon be here; citizens Sièyes and Ducos went out at five o’clock this morning, and have not yet returned.”
 
“They are the two traitors16!” said Gohier; “Barras is only their dupe.” Then kissing his wife, he added: “Now, go.”
 
As she turned round, Madame Gohier came face to face with General Moulins. He, for his character was naturally impetuous, seemed furious.
 
“Pardon me, citizeness,” he said. Then, rushing into Gohier’s study, he cried: “Do you know what has happened, president?”
 
“No, but I have my suspicions.”
 
“The legislative body has been transferred to Saint-Cloud; the execution of the decree has been intrusted to General Bonaparte, and the troops are placed under his orders.”
 
“Ha! The cat’s out of the bag!” exclaimed Gohier.
 
“Well, we must combine, and fight them.”
 
“Have you heard that Sièyes and Ducos are not in the palace?”
 
“By Heavens! they are at the Tuileries! But Barras is in his bath; let us go to Barras. The Directory can issue decrees if there is a majority. We are three, and, I repeat it, we must make a struggle!”
 
“Then let us send word to Barras to come to us as soon as he is out of his bath.”
 
“No; let us go to him before he leaves it.”
 
The two Directors left the room, and hurried toward Barras’ apartment. They found him actually in his bath, but they insisted on entering.
 
“Well?” asked Barras as soon as he saw them.
 
“Have you heard?”
 
“Absolutely nothing.”
 
They told him what they themselves knew.
 
“Ah!” cried Barras, “that explains everything.”
 
“What do you mean?”
 
“Yes, that is why he didn’t come last night.”
 
“Who?”
 
“Why, Bonaparte.”
 
“Did you expect him last evening?”
 
“He sent me word by one of his aides-de-camp that he would call on me at eleven o’clock last evening.”
 
“And he didn’t come?”
 
“No. He sent Bourrienne in his carriage to tell me that a violent headache had obliged him to go to bed; but that he would be here early this morning.”
 
The Directors looked at each other.
 
“The whole thing is plain,” said they.
 
“I have sent Bollot, my secretary, a very intelligent fellow, to find out what he can,” continued Barras.
 
He rang and a servant entered.
 
“As soon as citizen Bollot returns,” said Barras, “ask him to come here.”
 
“He is just getting out of his carriage.”
 
“Send him up! Send him up!”
 
But Bollot was already at the door.
 
“Well?” cried the three Directors.
 
“Well, General Bonaparte, in full uniform, accompanied by Generals Beurnonville, Macdonald and Moreau, are on their way to the Tuileries, where ten thousand troops are awaiting them.”
 
“Moreau! Moreau with him!” exclaimed Gohier.
 
“On his right!”
 
“I always told you that Moreau was a sneak18, and nothing else!” cried Moulins, with military roughness.
 
“Are you still determined19 to resist, Barras?” asked Gohier.
 
“Yes,” replied Barras.
 
“Then dress yourself and join us in the council-room.”
 
“Go,” said Barras, “I follow you.”
 
The two Directors hastened to the council-room. After waiting ten minutes Moulins said: “We should have waited for Barras; if Moreau is a sneak, Barras is a knave20.”
 
Two hours later they were still waiting for Barras.
 
Talleyrand and Bruix had been admitted to Barras’ bathroom just after Gohier and Moulins had left it, and in talking with them Barras forgot his appointment.
 
We will now see what was happening in the Rue de la Victoire.
 
At seven o’clock, contrary to his usual custom, Bonaparte was up and waiting in full uniform in his bedroom. Roland entered. Bonaparte was perfectly21 calm; they were on the eve of a battle.
 
“Has no one come yet, Roland?” he asked.
 
“No, general,” replied the young man, “but I heard the roll of a carriage just now.”
 
“So did I,” replied Bonaparte.
 
At that minute a servant announced: “The citizen Joseph Bonaparte, and the citizen General Bernadotte.”
 
Roland questioned Bonaparte with a glance; was he to go or stay? He was to stay. Roland took his stand at the corner of a bookcase like a sentinel at his post.
 
“Ah, ha!” exclaimed Bonaparte, seeing that Bernadotte was still attired22 in civilian’s clothes, “you seem to have a positive horror of the uniform, general!”
 
“Why the devil should I be in uniform at seven in the morning,” asked Bernadotte, “when I am not in active service?”
 
“You will be soon.”
 
“But I am retired23.”
 
“Yes, but I recall you to active service.”
 
“You?”
 
“Yes, I.”
 
“In the name of the Directory?”
 
“Is there still a Directory?”
 
“Still a Directory? What do you mean?”
 
“Didn’t you see the troops drawn24 up in the streets leading to the Tuileries as you came here?”
 
“I saw them, and I was surprised.”
 
“Those soldiers are mine.”
 
“Excuse me,” said Bernadotte; “I thought they belonged to France.”
 
“Oh, to France or to me; is it not all one?”
 
“I was not aware of that,” replied Bernadotte, coldly.
 
“Though you doubt it now, you will be certain of it tonight. Come, Bernadotte, this is the vital moment; decide!”
 
“General,” replied Bernadotte, “I am fortunate enough to be at this moment a simple citizen; let me remain a simple citizen.”
 
“Bernadotte, take care! He that is not for me is against me.”
 
“General, pay attention to your words! You said just now, ‘Take care.’ If that is a threat, you know very well that I do not fear them.”
 
Bonaparte came up to him, and took him by both hands.
 
“Oh, yes, I know that; that is why I must have you with me. I not only esteem10 you, Bernadotte, but I love you. I leave you with Joseph; he is your brother-in-law. Between brothers, devil take it, there should be no quarrelling.”
 
“Where are you going?”
 
“In your character of Spartan25 you are a rigid26 observer of the laws, are you not? Well, here is a decree issued by the Council of Five Hundred last night, which confers upon me the immediate13 command of the troops in Paris. So I was right,” he added, “when I told you that the soldiers you met were mine, inasmuch as they are under my orders.”
 
And he placed in Bernadotte’s hands the copy of the decree which had been sent to him at six o’clock that morning. Bernadotte read it through from the first line to the last.
 
“To this,” said he, “I have nothing to object. Secure the safety of the National Legislature, and all good citizens will be with you.”
 
“Then be with me now.”
 
“Permit me, general, to wait twenty-four hours to see how you fulfil that mandate27.”
 
“Devil of a man!” cried Bonaparte. “Have your own way.” Then, taking him by the arm, he dragged him a few steps apart from Joseph, and continued, “Bernadotte, I want to play above-board with you.”
 
“Why so,” retorted the latter, “since I am not on your side?”
 
“Never mind. You are watching the game, and I want the lookers-on to see that I am not cheating.”
 
“Do you bind28 me to secrecy29?”
 
“No.”
 
“That is well, for in that case I should have refused to listen to your confidences.”
 
“Oh! my confidences are not long! Your Directory is detested30, your Constitution is worn-out; you must make a clean sweep of both, and turn the government in another direction. You don’t answer me.”
 
“I am waiting to hear what you have to say.”
 
“All I have to say is, Go put on your uniform. I can’t wait any longer for you. Join me at the Tuileries among our comrades.”
 
Bernadotte shook his head.
 
“You think you can count on Moreau, Beurnonville, and Lefebvre,” resumed Bonaparte. “Just look out of that window. Who do you see there, and there? Moreau and Beurnonville. As for Lefebvre, I do not see him, but I am certain I shall not go a hundred steps before meeting him. Now will you decide?”
 
“General,” replied Bernadotte, “I am not a man to be swayed by example, least of all when that example is bad. Moreau, Beurnonville, and Lefebvre may do as they wish. I shall do as I ought!”
 
“So you definitively31 refuse to accompany me to the Tuileries?”
 
“I do not wish to take part in a rebellion.”
 
“A rebellion! A rebellion! Against whom? Against a parcel of imbeciles who are pettifogging from morning till night in their hovels.”
 
“These imbeciles, general, are for the moment the representatives of the law. The Constitution protects them; they are sacred to me.”
 
“At least promise me one thing, iron rod that you are.”
 
“What is it?”
 
“To keep quiet.”
 
“I will keep quiet as a citizen, but—”
 
“But what? Come, I made a clean breast of it to you; do you do likewise.”
 
“But if the Directory orders me to act, I shall march against the agitators32, whoever they may be.”
 
“Ah! So you think I am ambitious?” asked Bonaparte.
 
“I suspect as much,” retorted Bernadotte, smiling.
 
“Faith,” said Bonaparte, “you don’t know me. I have had enough of politics, and what I want is peace. Ah, my dear fellow! Malmaison and fifty thousand a year, and I’d willingly resign all the rest. You don’t believe me. Well, I invite you to come and see me there, three months hence, and if you like pastorals, we’ll do one together. Now, au revoir! I leave you with Joseph, and, in spite of your refusal, I shall expect you at the Tuileries. Hark! Our friends are becoming impatient.”
 
They were shouting: “Vive Bonaparte!”
 
Bernadotte paled slightly. Bonaparte noticed this pallor.
 
“Ah, ha,” he muttered. “Jealous! I was mistaken; he is not a Spartan, he is an Athenian!”
 
As Bonaparte had said, his friends were growing impatient. During the hour that had elapsed since the decree had been posted, the salon33, the anterooms, and the courtyard had been crowded. The first person Bonaparte met at the head of the staircase was his compatriot, Colonel Sebastiani, then commanding the 9th Dragoons.
 
“Ah! is that you, Sebastiani?” said Bonaparte. “Where are your men?”
 
“In line along the Rue de la Victoire, general.”
 
“Well disposed?”
 
“Enthusiastic! I distributed among them ten thousand cartridges34 which I had in store.”
 
“Yes; but you had no right to draw those cartridges out without an order from the commandant of Paris. Do you know that you have burned your vessels35, Sebastiani?”
 
“Then take me into yours, general. I have faith in your fortunes.”
 
“You mistake me for Cæsar, Sebastiani!”
 
“Faith! I might make worse mistakes. Besides, down below in the courtyard there are forty officers or more, of all classes, without pay, whom the Directory has left in the most complete destitution36 for the last year. You are their only hope, general; they are ready to die for you.”
 
“That’s right. Go to your regiment37, and take leave of it.”
 
“Take leave of it? What do you mean, general?”
 
“I exchange it for a brigade. Go, go!”
 
Sebastiani did not wait to be told twice. Bonaparte continued his way. At the foot of the stairs he met Lefebvre.
 
“Here I am, general!” said Lefebvre.
 
“You? And where is the 17th military division?”
 
“I am waiting for my appointment to bring it into action.”
 
“Haven’t you received your appointment?”
 
“From the Directory, yes. But as I am not a traitor17, I have just sent in my resignation, so that they may know I am not to be counted on.”
 
“And you have come for me to appoint you, so that I may count on you, is that it?”
 
“Exactly.”
 
“Quick, Roland, a blank commission; fill in the general’s name, so that I shall only have to put my name to it. I’ll sign it on the pommel of my saddle.”
 
“That’s the true sort,” said Lefebvre.
 
“Roland.”
 
The young man, who had already started obediently, came back to the general.
 
“Fetch me that pair of double-barrelled pistols on my mantel-piece at the same time,” said Bonaparte, in a low tone. “One never knows what may happen.”
 
“Yes, general,” said Roland; “besides, I shan’t leave you.”
 
“Unless I send you to be killed elsewhere.”
 
“True,” replied the young man, hastening away to fulfil his double errand.
 
Bonaparte was continuing on his way when he noticed a shadow in the corridor. He recognized Josephine, and ran to her.
 
“Good God!” cried she, “is there so much danger?”
 
“What makes you think that?”
 
“I overheard the order you gave Roland.”
 
“Serves you right for listening at doors. How about Gohier?”
 
“He hasn’t come.”
 
“Nor his wife?”
 
“She is here.”
 
Bonaparte pushed Josephine aside with his hand and entered the salon. He found Madame Gohier alone and very pale.
 
“What!” said he, without any preamble38, “isn’t the President coming?”
 
“He was unable to do so, general,” replied Madame Gohier.
 
Bonaparte repressed a movement of impatience39. “He absolutely must come,” said he. “Write him that I await him, and I will have the note sent.”
 
“Thank you, general,” replied Madame Gohier; “my servants are here, and they can attend to that.”
 
“Write, my dear friend, write,” said Josephine, offering her paper and pen and ink.
 
Bonaparte stood so that he could see over her shoulder what she wrote. Madame Gohier looked fixedly40 at him, and he drew back with a bow. She wrote the note, folded it, and looked about her for the sealing-wax; but, whether by accident or intention, there was none. Sealing the note with a wafer, she rang the bell. A servant came.
 
“Give this note to Comtois,” said Madame Gohier, “and bid him take it to the Luxembourg at once.”
 
Bonaparte followed the servant, or rather the letter, with his eyes until the door closed. Then, turning to Madame Gohier, he said: “I regret that I am unable to breakfast with you. But if the President has business to attend to, so have I. You must breakfast with my wife. Good appetite to you both.”
 
And he went out. At the door he met Roland.
 
“Here is the commission, general,” said the young man, “and a pen.”
 
Bonaparte took the pen, and using the back of his aide-de-camp’s hat, he signed the commission. Roland gave him the pistols.
 
“Did you look; to them?” asked Bonaparte.
 
Roland smiled. “Don’t be uneasy,” said he; “I’ll answer for them.”
 
Bonaparte slipped the pistols in his belt, murmuring as he did so: “I wish I knew what she wrote her husband.”
 
“I can tell you, word for word, what she wrote, general,” said a voice close by.
 
“You, Bourrienne?”
 
“Yes. She wrote: ‘You did right not to come, my dear; all that is happening here convinces me that the invitation was only a snare41. I will rejoin you shortly.’”
 
“You unsealed the letter?”
 
“General, Sextus Pompey gave a dinner on his galley42 to Antony and Lepidus. His freedman said to him: ‘Shall I make you emperor of the world?’ ‘How can you do it?’ ‘Easily. I will cut the cable of your galley, and Antony and Lepidus are prisoners.’ ‘You should have done so without telling me,’ replied Sextus. ‘Now I charge you on your life not to do it.’ I remembered those words, general: ‘You should have done so without telling me.’”
 
Bonaparte thought an instant; then he said: “You are mistaken; it was Octavius and not Antony who was on Sextus’ galley with Lepidus.” And he went on his way to the courtyard, confining his blame to the historical blunder.
 
Hardly had the general appeared on the portico43 than cries of “Vive Bonaparte!” echoed through the courtyard into the street, where they were taken up by the dragoons drawn up in line before the gate.
 
“That’s a good omen6, general,” said Roland.
 
“Yes. Give Lefebvre his commission at once; and if he has no horse, let him take one of mine. Tell him to meet me in the court of the Tuileries.”
 
“His division is already there.”
 
“All the more reason.”
 
Glancing about him, Bonaparte saw Moreau and Beurnonville, who were waiting for him, their horses held by orderlies. He saluted44 them with a wave of his hand, already that of a master rather than that of a comrade. Then, perceiving General Debel out of uniform, he went down the steps and approached him.
 
“Why are you in civilian’s dress?” he asked.
 
“General, I was not notified. I chanced to be passing along the street, and, seeing the crowd before your house, I came in, fearing you might be in danger.”
 
“Go and put on your uniform quickly.”
 
“But I live the other side of Paris; it would take too long.” But, nevertheless, he made as if to retire.
 
“What are you going to do?”
 
“Don’t be alarmed, general.”
 
Debel had noticed an artilleryman on horseback who was about his size.
 
“Friend,” said he, “I am General Debel. By order of General Bonaparte lend me your uniform and your horse, and I’ll give you furlough for the day. Here’s a louis to drink the health of the commander-in-chief. To-morrow, come to my house for your horse and uniform. I live in the Rue Cherche-Midi, No. 11.”
 
“Will nothing be done to me?”
 
“Yes, you shall be made a corporal.”
 
“Good!” said the artilleryman; and he quickly handed over his uniform and horse to General Debel.
 
In the meantime, Bonaparte heard talking above him. He raised his head and saw Joseph and Bernadotte at a window.
 
“Once more, general,” he said to Bernadotte, “will you come with me?”
 
“No,” said the latter, firmly. Then, lowering his tone, he continued: “You told me just now to take care.”
 
“Yes.”
 
“Well, I say to you, take care.”
 
“Of what?”
 
“You are going to the Tuileries?”
 
“Of course.”
 
“The Tuileries are very near the Place de la Révolution.”
 
“Pooh!” retorted Bonaparte, “the guillotine has been moved to the Barrière du Trône.”
 
“Never mind. The brewer46 Santerre still controls the Faubourg Saint-Antoine, and Santerre is Moulins’ friend.”
 
“Santerre has been warned that at the first inimical movement he attempts I will have him shot. Will you come?”
 
“No.”
 
“As you please. You are separating your fortunes from mine; I do not separate mine from yours.” Then, calling to his orderly, he said: “My horse!”
 
They brought his horse. Seeing an artillery45 private near him, he said: “What are you doing among the epaulets?”
 
The artilleryman began to laugh.
 
“Don’t you recognize me, general?” he asked.
 
“Faith, it’s Debel! Where did you get that horse and the uniform?”
 
“From that artilleryman you see standing47 there in his shirt. It will cost you a corporal’s commission.”
 
“You are wrong, Debel,” said Bonaparte; “it will cost me two commissions, one for the corporal, and one for the general of division. Forward, march, gentlemen! We are going to the Tuileries.”
 
And, bending forward on his horse, as he usually did, his left hand holding a slack rein48, his right resting on his hip49, with bent50 head and dreamy eyes, he made his first steps along that incline, at once glorious and fatal, which was to lead him to a throne—and to St. Helena.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
2 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
3 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
4 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
5 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
6 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
9 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
10 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
11 esteems 138f71eda3452b1a346a3b078c123d2e     
n.尊敬,好评( esteem的名词复数 )v.尊敬( esteem的第三人称单数 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • No one esteems your father more than I do. 没有人比我更敬重你的父亲了。 来自《简明英汉词典》
  • Fourth, esteems and the attention specially to the Marxism theory absorption. 第四,特别推崇和关注对马克思主义学说的吸收。 来自互联网
12 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
13 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
14 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
15 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
16 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
17 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
18 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
19 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
20 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
21 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
22 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
23 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 spartan 3hfzxL     
adj.简朴的,刻苦的;n.斯巴达;斯巴达式的人
参考例句:
  • Their spartan lifestyle prohibits a fridge or a phone.他们不使用冰箱和电话,过着简朴的生活。
  • The rooms were spartan and undecorated.房间没有装饰,极为简陋。
26 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
27 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
28 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
29 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
30 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
31 definitively bfa3c9e3e641847693ee64d5d8ab604b     
adv.决定性地,最后地
参考例句:
  • None of the three super-states could be definitively conquered even by the other two in combination. 三个超级国家中的任何一国都不可能被任何两国的联盟所绝对打败。 来自英汉文学
  • Therefore, nothing can ever be definitively proved with a photograph. 因此,没有什么可以明确了一张照片。 来自互联网
32 agitators bf979f7155ba3c8916323b6166aa76b9     
n.(尤指政治变革的)鼓动者( agitator的名词复数 );煽动者;搅拌器;搅拌机
参考例句:
  • The mud is too viscous, you must have all the agitators run. 泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。 来自辞典例句
  • Agitators urged the peasants to revolt/revolution. 煽动者怂恿农民叛变(革命)。 来自辞典例句
33 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
34 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
35 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
36 destitution cf0b90abc1a56e3ce705eb0684c21332     
n.穷困,缺乏,贫穷
参考例句:
  • The people lived in destitution. 民生凋敝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His drinking led him to a life of destitution. 酗酒导致他生活贫穷。 来自辞典例句
37 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
38 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
39 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
40 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
41 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
42 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
43 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
44 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
45 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
46 brewer brewer     
n. 啤酒制造者
参考例句:
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
47 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
48 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
49 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
50 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533