Following his version of the affair, the narrative2 deposes3 that Harringay went into his studio about ten o’clock to see what he could make of the head that he had been working at the day before. The head in question was that of an Italian organ-grinder, and Harringay thought—but was not quite sure—that the title would be the “Vigil.” So far he is frank, and his narrative bears the stamp of truth. He had seen the man expectant for pennies, and with a promptness that suggested genius, had had him in at once.
“Kneel. Look up at that bracket,” said Harringay. “As if you expected pennies.”
“Don’t grin!” said Harringay. “I don’t want to paint your gums. Look as though you were unhappy.”
Now, after a night’s rest, the picture proved decidedly unsatisfactory. “It’s good work,” said Harringay. “That little bit in the neck ... But.”
He walked about the studio and looked at the thing from this point and from that. Then he said a wicked word. In the original the word is given.
“Painting,” he says he said. “Just a painting of an organ-grinder—a mere5 portrait. If it was a live organ-grinder I wouldn’t mind. But somehow I never make things alive. I wonder if my imagination is wrong.” This, too, has a truthful6 air. His imagination is wrong.
“That creative touch! To take canvas and pigment7 and make a man—as Adam was made of red ochre! But this thing! If you met it walking about the streets you would know it was only a studio production. The little boys would tell it to ‘Garnome and git frimed.’ Some little touch ... Well—it won’t do as it is.”
He went to the blinds and began to pull them down. They were made of blue holland with the rollers at the bottom of the window, so that you pull them down to get more light. He gathered his palette, brushes, and mahl stick from his table. Then he turned to the picture and put a speck8 of brown in the corner of the mouth; and shifted his attention thence to the pupil of the eye. Then he decided4 that the chin was a trifle too impassive for a vigil.
Presently he put down his impedimenta, and lighting9 a pipe surveyed the progress of his work. “I’m hanged if the thing isn’t sneering11 at me,” said Harringay, and he still believes it sneered12.
The animation13 of the figure had certainly increased, but scarcely in the direction he wished. There was no mistake about the sneer10. “Vigil of the Unbeliever,” said Harringay. “Rather subtle and clever that! But the left eyebrow14 isn’t cynical15 enough.”
He went and dabbed17 at the eyebrow, and added a little to the lobe18 of the ear to suggest materialism19. Further consideration ensued. “Vigil’s off, I’m afraid,” said Harringay. “Why not Mephistopheles? But that’s a bit too common. ‘A Friend of the Doge,’—not so seedy. The armour20 won’t do, though. Too Camelot. How about a scarlet21 robe and call him One of the Sacred College’? Humour in that, and an appreciation22 of Middle Italian History.”
“There’s always Benvenuto Cellini,” said Harringay; “with a clever suggestion of a gold cup in one corner. But that would scarcely suit the complexion23.”
He describes himself as babbling24 in this way in order to keep down an unaccountably unpleasant sensation of fear. The thing was certainly acquiring anything but a pleasing expression. Yet it was as certainly becoming far more of a living thing than it had been—if a sinister25 one—far more alive than anything he had ever painted before. “Call it Portrait of a Gentleman,’” said Harringay;—“A Certain Gentleman.”
“Won’t do,” said Harringay, still keeping up his courage. “Kind of thing they call Bad Taste. That sneer will have to come out. That gone, and a little more fire in the eye—never noticed how warm his eye was before—and he might do for—? What price Passionate26 Pilgrim? But that devilish face won’t do—this side of the Channel.
“Some little inaccuracy does it,” he said; “eyebrows27 probably too oblique,”—therewith pulling the blind lower to get a better light, and resuming palette and brushes.
The face on the canvas seemed animated28 by a spirit of its own. Where the expression of diablerie came in he found impossible to discover. Experiment was necessary. The eyebrows—it could scarcely be the eyebrows? But he altered them. No, that was no better; in fact, if anything, a trifle more satanic. The corner of the mouth? Pah! more than ever a leer—and now, retouched, it was ominously29 grim. The eye, then? Catastrophe30! he had filled his brush with vermilion instead of brown, and yet he had felt sure it was brown! The eye seemed now to have rolled in its socket31, and was glaring at him an eye of fire. In a flash of passion, possibly with something of the courage of panic, he struck the brush full of bright red athwart the picture; and then a very curious thing, a very strange thing indeed, occurred—if it did occur.
The diabolified Italian before him shut both his eyes, pursed his mouth, and wiped the colour off his face with his hand.
Then the red eye opened again, with a sound like the opening of lips, and the face smiled. “That was rather hasty of you,” said the picture.
Harringay states that, now that the worst had happened, his self-possession returned. He had a saving persuasion32 that devils were reasonable creatures.
“Why do you keep moving about then,” he said, “making faces and all that—sneering and squinting33, while I am painting you?”
“I don’t,” said the picture.
“You do,” said Harringay.
“It’s yourself,” said the picture.
“It’s not myself,” said Harringay.
“It is yourself,” said the picture. “No! don’t go hitting me with paint again, because it’s true. You have been trying to fluke an expression on my face all the morning. Really, you haven’t an idea what your picture ought to look like.”
“I have,” said Harringay.
“You have not,” said the picture: “You never have with your pictures. You always start with the vaguest presentiment34 of what you are going to do; it is to be something beautiful—you are sure of that—and devout35, perhaps, or tragic36; but beyond that it is all experiment and chance. My dear fellow! you don’t think you can paint a picture like that?”
Now it must be remembered that for what follows we have only Harringay’s word.
“I shall paint a picture exactly as I like,” said Harringay, calmly.
This seemed to disconcert the picture a little. “You can’t paint a picture without an inspiration,” it remarked.
“But I had an inspiration—for this.”
“Inspiration!” sneered the sardonic37 figure; “a fancy that came from your seeing an organ-grinder looking up at a window! Vigil! Ha, ha! You just started painting on the chance of something coming—that’s what you did. And when I saw you at it I came. I want a talk with you!”
“Art, with you,” said the picture,—“it’s a poor business. You potter. I don’t know how it is, but you don’t seem able to throw your soul into it. You know too much. It hampers38 you. In the midst of your enthusiasms you ask yourself whether something like this has not been done before. And ...”
“Look here,” said Harringay, who had expected something better than criticism from the devil. “Are you going to talk studio to me?” He filled his number twelve hoghair with red paint.
“The true artist,” said the picture, “is always an ignorant man. An artist who theorises about his work is no longer artist but critic. Wagner ... I say!—What’s that red paint for?”
“I’m going to paint you out,” said Harringay. “I don’t want to hear all that Tommy Rot. If you think just because I’m an artist by trade I’m going to talk studio to you, you make a precious mistake.”
“One minute,” said the picture, evidently alarmed. “I want to make you an offer—a genuine offer. It’s right what I’m saying. You lack inspirations. Well. No doubt you’ve heard of the Cathedral of Cologne, and the Devil’s Bridge, and—”
“Rubbish,” said Harringay. “Do you think I want to go to perdition simply for the pleasure of painting a good picture, and getting it slated39. Take that.”
His blood was up. His danger only nerved him to action, so he says. So he planted a dab16 of vermilion in his creature’s mouth. The Italian spluttered and tried to wipe it off—evidently horribly surprised. And then—according to Harringay—there began a very remarkable40 struggle, Harringay splashing away with the red paint, and the picture wriggling41 about and wiping it off as fast as he put it on. “Two masterpieces,” said the demon42. “Two indubitable masterpieces for a Chelsea artist’s soul. It’s a bargain?” Harringay replied with the paint brush.
For a few minutes nothing could be heard but the brush going and the spluttering and ejaculations of the Italian. A lot of the strokes he caught on his arm and hand, though Harringay got over his guard often enough. Presently the paint on the palette gave out and the two antagonists43 stood breathless, regarding each other. The picture was so smeared44 with red that it looked as if it had been rolling about a slaughterhouse, and it was painfully out of breath and very uncomfortable with the wet paint trickling45 down its neck. Still, the first round was in its favour on the whole. “Think,” it said, sticking pluckily46 to its point, “two supreme47 masterpieces—in different styles. Each equivalent to the Cathedral...”
“I know,” said Harringay, and rushed out of the studio and along the passage towards his wife’s boudoir.
In another minute he was back with a large tin of enamel48—Hedge Sparrow’s Egg Tint49, it was, and a brush. At the sight of that the artistic50 devil with the red eye began to scream. “Three masterpieces—culminating masterpieces.”
Harringay delivered cut two across the demon, and followed with a thrust in the eye. There was an indistinct rumbling51. “Four masterpieces,” and a spitting sound.
But Harringay had the upper hand now and meant to keep it. With rapid, bold strokes he continued to paint over the writhing52 canvas, until at last it was a uniform field of shining Hedge Sparrow tint. Once the mouth reappeared and got as far as “Five master—” before he filled it with enamel; and near the end the red eye opened and glared at him indignantly. But at last nothing remained save a gleaming panel of drying enamel. For a little while a faint stirring beneath the surface puckered53 it slightly here and there, but presently even that died away and the thing was perfectly54 still.
Then Harringay—according to Harringay’s account—lit his pipe and sat down and stared at the enamelled canvas, and tried to make out clearly what had happened. Then he walked round behind it, to see if the back of it was at all remarkable. Then it was he began to regret he had not photographed the Devil before he painted him out.
This is Harringay’s story—not mine. He supports it by a small canvas (24 by 20) enamelled a pale green, and by violent asseverations. It is also true that he never has produced a masterpiece, and in the opinion of his intimate friends probably never will.
点击收听单词发音
1 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
2 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
3 deposes | |
v.罢免( depose的第三人称单数 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
5 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 truthful | |
adj.真实的,说实话的,诚实的 | |
参考例句: |
|
|
7 pigment | |
n.天然色素,干粉颜料 | |
参考例句: |
|
|
8 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
9 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
10 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
11 sneering | |
嘲笑的,轻蔑的 | |
参考例句: |
|
|
12 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
14 eyebrow | |
n.眉毛,眉 | |
参考例句: |
|
|
15 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
16 dab | |
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂 | |
参考例句: |
|
|
17 dabbed | |
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)… | |
参考例句: |
|
|
18 lobe | |
n.耳垂,(肺,肝等的)叶 | |
参考例句: |
|
|
19 materialism | |
n.[哲]唯物主义,唯物论;物质至上 | |
参考例句: |
|
|
20 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
21 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
22 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
23 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
24 babbling | |
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
25 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
26 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
27 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
29 ominously | |
adv.恶兆地,不吉利地;预示地 | |
参考例句: |
|
|
30 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
31 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
32 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
33 squinting | |
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 | |
参考例句: |
|
|
34 presentiment | |
n.预感,预觉 | |
参考例句: |
|
|
35 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
36 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
37 sardonic | |
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的 | |
参考例句: |
|
|
38 hampers | |
妨碍,束缚,限制( hamper的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 slated | |
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
41 wriggling | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕 | |
参考例句: |
|
|
42 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
43 antagonists | |
对立[对抗] 者,对手,敌手( antagonist的名词复数 ); 对抗肌; 对抗药 | |
参考例句: |
|
|
44 smeared | |
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上 | |
参考例句: |
|
|
45 trickling | |
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 | |
参考例句: |
|
|
46 pluckily | |
adv.有勇气地,大胆地 | |
参考例句: |
|
|
47 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
48 enamel | |
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质 | |
参考例句: |
|
|
49 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
50 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
51 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
52 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 puckered | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |