小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Clique of Gold » CHAPTER 28
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 28
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At the same hour when Papa Ravinet, on the deck of “The Saint Louis,” was pressing Daniel’s hand, and bidding him farewell, there were in Paris two poor women, who prayed and watched with breathless anxiety,—the sister of the old dealer1, Mrs. Bertolle, the widow; and Henrietta, the daughter of Count Ville-Handry. When Papa Ravinet had appeared the evening before, with his carpet-bag in his hand, his hurry had been so extraordinary, and his excitement so great, that one might have doubted his sanity2. He had peremptorily3 asked his sister for two thousand francs; had made Henrietta write in all haste a letter of introduction to Daniel; and had rushed out again like a tempest, as he had come in, without saying more than this,—
 
“M. Champcey will arrive, or perhaps has already arrived, in Marseilles, on board a merchant vessel4, ‘The Saint Louis.’ I have been told so at the navy department. It is all important that I should see him before anybody else. I take the express train of quarter past seven. To-morrow, I’ll send you a telegram.”
 
The two ladies asked for something more, a hope, a word; but no, nothing more! The old dealer had jumped into the carriage that had brought him, before they had recovered from their surprise; and they remained there, sitting before the fire, silent, their heads in their hands, each lost in conjectures5. When the clock struck seven, the good widow was aroused from her grave thoughts, which seemed so different from her usual cheerful temper.
 
“Come, come, Miss Henrietta,” she said with somewhat forced gayety, “my brother’s departure does not condemn6 us, as far as I know, to starve ourselves to death.”
 
She had gotten up as she said this. She set the table, and then sat down opposite to Henrietta, to their modest dinner. Modest it was, indeed, and still too abundant. They were both too much overcome to be able to eat; and yet both handled knife and fork, trying to deceive one another. Their thoughts were far away, in spite of all their efforts to keep them at home, and followed the traveller.
 
“Now he has left,” whispered Henrietta as it struck eight.
 
“He is on his way already,” replied the old lady.
 
But neither of them knew anything of the journey from Paris to Marseilles. They were ignorant of the distances, the names of the stations, and even of the large cities through which the railroad passes.
 
“We must try and get a railway guide,” said the good widow. And, quite proud of her happy thought, she went out instantly, hurried to the nearest bookstore, and soon reappeared, flourishing triumphantly7 a yellow pamphlet, and saying,—
 
“Now we shall see it all, my dear child.”
 
Then, placing the guide on the tablecloth8 between them, they looked for the page containing the railway from Paris to Lyons and Marseilles, then the train which Papa Ravinet was to have taken; and they delighted in counting up how swiftly the “express” went, and all the stations where it stopped.
 
Then, when the table was cleared, instead of going industriously9 to work, as usually, they kept constantly looking at the clock, and, after consulting the book, said to each other,—
 
“He is at Montereau now; he must be beyond Sens; he will soon be at Tonnerre.”
 
A childish satisfaction, no doubt, and very idle. But who of us has not, at least once in his life, derived10 a wonderful pleasure, or perhaps unspeakable relief from impatience11, or even grief, from following thus across space a beloved one who was going away, or coming home? Towards midnight, however, the old lady remarked that it was getting late, and that it would be wise to go to bed.
 
“You think you will sleep, madam?” asked Henrietta, surprised.
 
“No, my child; but”—
 
“Oh! I, for my part,—I could not sleep. This work on which we are busy is very pressing, you say; why could we not finish it?”
 
“Well, let us sit up then,” said the good widow.
 
The poor women, reduced as they were to conjectures by Papa Ravinet’s laconic12 answers, nevertheless knew full well that some great event was in preparation, something unexpected, and yet decisive. What it was, they did not know; but they understood, or rather felt, that Daniel’s return would and must totally change the aspect of affairs. But would Daniel really come?
 
“If he does come,” said Henrietta, “why did they only the other day tell me, at the navy department, that he was not coming? Then, again, why should he come home in a merchant vessel, and not on board his frigate13?”
 
“Your letters have probably reached him at last,” explained the old lady; “and, as soon as he received them, he came home.”
 
Gradually, however, after having exhausted14 all conjectures, and after having discussed all contingencies15, Henrietta became silent. When it struck half-past three, she said once more,—
 
“Ah! M. Ravinet is at the Lyons station now.”
 
Then her hand became less and less active in drawing the worsted, her head oscillated from side to side, and her eyelids16 closed unconsciously. Her old friend advised her to retire; and this time she did not refuse.
 
It was past ten o’clock when she awoke; and upon entering, fully17 dressed, into the sitting-room18, Mrs. Bertolle greeted her with the exclamation:—
 
“At this moment my brother reaches Marseilles!”
 
“Ah! then it will not be long before we shall have news,” replied Henrietta.
 
But there are moments in which we think electricity the slowest of messengers. At two o’clock nothing had come; and the poor women began to accuse the old dealer of having forgotten them, when, at last, the bell was rung.
 
It was really the telegraph messenger, with his black leather pouch19. The old lady signed her receipt with marvellous promptness; and, tearing the envelope hastily open, she read,—
 
Marseilles, 12.40 a.m.
 
“Saint Louis” signalled by telegraph this morning. Will be in to-night. I hire boat to go and meet her, provided Champcey is on board. This evening telegram.
 
Ravinet.
 
“But this does not tell us any thing,” said Henrietta, terribly disappointed. “Just see, madam, your brother is not even sure whether M. Champcey is on board ‘The Saint Louis.’”
 
Perhaps Mrs. Bertolle, also, was a little disappointed; but she was not the person to let it be seen.
 
“But what did you expect, dear child? Anthony has not been an hour in Marseilles; how do you think he can know? We must wait till the evening. It is only a matter of a few hours.”
 
She said this very quietly; but all who have ever undergone the anguish21 of expectation will know how it becomes more and more intolerable as the moment approaches that is to bring the decision. However the old lady endeavored to control her excitement, the calm and dignified22 woman could not long conceal23 the nervous fever that was raging within her. Ten times during the afternoon she opened the window, to look for—what? She could not have told it herself, as she well knew nothing could come as yet. At night she could not stay in any one place. She tried in vain to work on her embroidery24; her fingers refused their service.
 
At last, at ten minutes past nine, the telegraph man appeared, as impassive as ever.
 
This time it was Henrietta who had taken the despatch25; and, before opening it, she had half a minute’s fearful suspense26, as if the paper had contained the secret of her fate. Then, by a sudden impulse, tearing the envelope, she read, almost at a glance,—
 
Marseilles, 6.45 p.m.
 
I have seen Champcey. All well; devoted27 to Henrietta. Return this evening. Will be in Paris tomorrow evening at seven o’clock. Prepare your trunks as if you were to start on a month’s journey immediately after my return. All is going well.
 
Pale as death, and trembling like a leaf, but with open lips and bright eyes, Henrietta had sunk into a chair. Up to this moment she had doubted every thing. Up to this hour, until she held the proof in her hand, she had not allowed herself to hope. Such great happiness does not seem to the unhappy to be intended for them. But now she stammered28 out,—
 
“Daniel is in France! Daniel! Nothing more to fear; the future is ours. I am safe now.”
 
But people do not die of joy; and, when she had recovered her equanimity29, Henrietta understood how cruel she had been in the incoherent phrases that had escaped her in her excitement. She rose with a start, and, seizing Mrs. Bertolle’s hands, said to her,—
 
“Great God! what am I saying! Ah, you will pardon me, madam, I am sure; but I feel as if I did not know what I am doing. Safe! I owe it to you and your brother, if I am safe. Without you Daniel would find nothing of me but a cross at the cemetery30, and a name stained and destroyed by infamous31 calumnies32.”
 
The old lady did not hear a word. She had picked up the despatch, had read it; and, overcome by its contents, had sat down near the fireplace, utterly33 insensible to the outside world. The most fearful hatred34 convulsed her ordinarily calm and gentle features; and pale, with closed teeth, and in a hoarse35 voice, she said over and over again,—
 
“We shall be avenged36.”
 
Most assuredly Henrietta did not find out only now that the old dealer and his sister hated her enemies, Sarah Brandon and Maxime de Brevan, mortally; but she had never seen that hatred break out so terribly as to-night. What had brought it about? This she could not fathom37. Papa Ravinet, it was evident, was not a nobody. Ill-bred and coarse in Water Street, amid the thousand articles of his trade, he became a very different man as soon as he reached his sister’s house. As to the Widow Bertolle, she was evidently a woman of superior intellect and education.
 
How had they both been reduced to this more than modest condition? By reverses of fortune. That accounts for everything, but explains nothing.
 
Such were Henrietta’s thoughts, when the old lady roused her from her meditations38.
 
“You saw, my dear child,” she began saying, “that my brother desires us to be ready to set out on a long journey as soon as he comes home.”
 
“Yes, madam; and I am quite astonished.”
 
“I understand; but, although I know no more than you do of my brother’s intentions, I know that he does nothing without a purpose. We ought, therefore, in prudence39, comply with his wishes.”
 
They agreed, therefore, at once on their arrangements; and the next day Mrs. Bertolle went out to purchase whatever might be necessary,—ready-made dresses for Henrietta, shoes, and linen40. Towards five o’clock in the afternoon, all the preparations of the old lady and the young girl had been made; and all their things were carefully stowed away in three large trunks. According to Papa Ravinet’s despatch, they had only about two hours more to wait, three hours at the worst. Still they were out of their reckoning. It was half-past eight before the good man arrived, evidently broken down by the long and rapid journey which he had just made.
 
“At last!” exclaimed Mrs. Bertolle. “We hardly expected you any longer to-night.”
 
But he interrupted her, saying,—
 
“Oh, my dear sister! don’t you think I suffered when I thought of your impatience? But it was absolutely necessary I should show myself in Water Street.”
 
“You have seen Mrs. Chevassat?”
 
“I come from her just now. She is quite at her ease. I am sure she has not the slightest doubt that Miss Ville-Handry has killed herself; and she goes religiously every morning to the Morgue.”
 
Henrietta shuddered41.
 
“And M. de Brevan?” she asked.
 
Papa Ravinet looked troubled.
 
“Ah, I don’t feel so safe there,” he replied. “The man I had left in charge of him has foolishly lost sight of him.”
 
Then noticing the trunks, he said,—
 
“But I am talking, and time flies. You are ready, I see. Let us go. I have a carriage at the door. We can talk on the way.”
 
When he noticed some reluctance42 in Henrietta’s face, he added with a kindly43 smile,—
 
“You need not fear anything, Miss Henrietta; we are not going away from M. Champcey, very far from it. Here, you see, he could not have come twice without betraying the secret of your existence.”
 
“But where are we going?” asked Mrs. Bertolle.
 
“To the Hotel du Louvre, dear sister, where you will take rooms for Mrs. and Miss Bertolle. Be calm; my plans are laid.”
 
Thereupon, he ran out on the staircase to call the concierge44 to help him in taking down the trunks.
 
Although the manoeuvres required by Papa Ravinet’s appearance on board “The Saint Louis” had taken but little time, the delay had been long enough to prevent the ship from going through all the formalities that same evening. She had, therefore, to drop anchor at some distance from the harbor, to the great disgust of the crew, who saw Marseilles all ablaze45 before them, and who could count the wineshops, and hear the songs of the half-drunken people as they walked down the wharves46 in merry bands.
 
The least unhappy of them all was, for once, Daniel. The terrible excitement he had undergone had given way to utter prostration47. His nerves, strained to the utmost, relaxed; and he felt the delight of a man who can at last throw down a heavy burden which he has long borne on his shoulders. Papa Ravinet had given him no details; but he did not regret it, he hardly noticed it. He knew positively48 that his Henrietta was alive; that she was in safety; and that she still loved him. That was enough.
 
“Well, lieutenant,” said Lefloch, delighted at his master’s joy, “did I not tell you? Good wind during the passage always brings good news upon landing.”
 
That night, while “The Saint Louis” was rocking lazily over her anchors, was the first night, since Daniel had heard of Count Ville-Handry’s marriage, that he slept with that sweet sleep given by hope. He was only aroused by the noise of the people who came in the quarantine boat; and, when he came on deck, he found that there was nothing any longer to prevent his going on shore. The men had been actively49 engaged ever since early in the morning, to set things right aloft and below, so as to “dress” “The Saint Louis;” for every ship, when it enters port, is decked out gayly, and carefully conceals50 all traces of injuries she has suffered, like the carrier-pigeon, which, upon returning to his nest after a storm, dries and smooths his feathers in the sun.
 
Soon the anchors were got up again; and the great clock on the wharf51 struck twelve, when Daniel jumped on the wharf at Marseilles, followed by his faithful man, and dazzled by the most brilliant sunlight. Ah! when he felt his foot once more standing52 on the soil of France, whence a vile53 plot had driven him long ago, his eyes flashed, and a threatening gesture boded54 ill to his enemies. It looked as if he were saying to them,—
 
“Here I am, and my vengeance55 will be terrible!”
 
Neither his joy nor his excitement, however, could make him forget the apprehensions56 of Papa Ravinet, although he thought they were eccentric, and very much exaggerated. That a spy should be waiting for him in the harbor, concealed57 in this busy, noisy crowd, to follow his track, and report his minutest actions,—this seemed to him, if not impossible, at least very improbable.
 
Nevertheless, he determined58 to ascertain59 the fact. Instead, therefore, of simply following the wharf, of going up Canebiere Street, and turning to the right on his way to the Hotel du Luxembourg, he went through several narrow streets, turning purposely every now and then. When he reached the hotel, he was compelled to acknowledge that the old dealer had acted wisely.
 
A big fellow, dark complexioned60, and wicked looking, had followed the same route as he, always keeping some thirty yards behind him. The man who thus watched him, with his nose in the air and his hands in his pockets, hardly suspected the danger which he ran by practising his profession within reach of Lefloch. The idea of being tracked put the worthy61 sailor into a red-hot fury; and he proposed nothing less than to “run foul” of the spy, and make an end of him for good.
 
“I can do it in a second,” he assured his master. “I just go up to him, without making him aware of my presence. I seize him by his cravat62; I give him two turns, like that—and good-night. He won’t track anybody again.”
 
Daniel had to use all his authority to keep him back, and found it still harder to convince him of the necessity to let the scamp not know that he had been discovered.
 
“Besides,” he added, “it is not proved yet that we are really watched; it may be merely a curious coincidence.”
 
“That may be so,” growled63 Lefloch.
 
But they could no longer doubt, when, just before dinner, as they looked out of the window, they saw the same man pass the hotel. At night they saw him again at the depot64; and he took the same express train of 9.45 for Paris, in which they went. They recognized him in the refreshment-room at Lyons. And the first person they saw as they got out at Paris was the same man.
 
But Daniel did not mind the spy. He had long since forgotten him. He thought of nothing but the one fact that he was in the same town now with Henrietta. Too impatient to wait for his trunks, he left Lefloch in charge, and jumped into a cab, promising65 the driver two dollars if he would go as fast as he could to the Hotel du Louvre. For such pay, the lean horses of any cab become equal to English thoroughbreds; and in three-quarters of an hour Daniel was installed in his room at the hotel, and waited with anxiety the return of the waiter. Now that he was really here, a thousand doubts assailed66 him: “Had he understood Papa Ravinet correctly? Had the good old man given him the right directions? Might they not, excited as they both were, have easily made a mistake?”
 
“In less than a quarter of an hour after your arrival,” Papa Ravinet had said to Daniel, “you shall have news.”
 
Less than a quarter of an hour! It seemed to Daniel as if he had been an eternity67 in this room. Thinking that Henrietta might possibly occupy a room on the same floor with him, on the same side of the house, that he might even be separated from her only by a partition-wall, he felt like cursing Papa Ravinet, when there came a knock at the door.
 
“Come in!” he cried.
 
A waiter appeared, and handed him a visiting-card, on which was written, “Mrs. Bertolle, third story. No. 5.”
 
As the waiter did not instantly disappear, Daniel said almost furiously,—
 
“Did I not tell you it was all right?”
 
He did not want the man to see his excitement, the most intense excitement he had ever experienced in all his life. His hands shook; he felt a burning sensation in his throat; his knees gave way under him. He looked at himself in the glass, and was startled; he looked deadly pale.
 
“Am I going to be ill?” he thought.
 
On the table stood a carafe68 with water. He filled a large glass, and drank it at one draught69; this made him feel better, and he went out. But, once outside, he was so overcome, that he lost his way in the long passages and interminable staircases, in spite of the directions hung up at every turn, and had finally to ask a waiter, who pointed20 out a door which he had passed half a dozen times, and said,—
 
“That is No. 5.”
 
He knocked gently, and the door opened instantly, as if somebody had been standing behind it, ready to open it promptly70. As he entered, he tottered71, and, almost in a mist, saw on his right side Papa Ravinet and an old lady, then, farther back, near the window, Henrietta.
 
He uttered a cry, and went forward. But as quickly she bounded to meet him, casting both arms around his neck, and leaning upon his bosom72, sobbing73 and stammering,—
 
“Daniel, Daniel! At last!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
2 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
3 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
5 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
6 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
7 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
8 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
9 industriously f43430e7b5117654514f55499de4314a     
参考例句:
  • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
  • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
10 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
11 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
12 laconic 59Dzo     
adj.简洁的;精练的
参考例句:
  • He sent me a laconic private message.他给我一封简要的私人函件。
  • This response was typical of the writer's laconic wit.这个回答反映了这位作家精练简明的特点。
13 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
14 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
15 contingencies ae3107a781f5a432c8e43398516126af     
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一
参考例句:
  • We must consider all possible contingencies. 我们必须考虑一切可能发生的事。
  • We must be prepared for all contingencies. 我们要作好各种准备,以防意外。 来自辞典例句
16 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
17 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
18 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
19 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
20 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
21 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
22 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
23 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
24 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
25 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
26 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
27 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
28 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
29 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
30 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
31 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
32 calumnies 402a65c2b6e2ef625e37dc88cdcc59f1     
n.诬蔑,诽谤,中伤(的话)( calumny的名词复数 )
参考例句:
  • He doesn't care about scandals, slanders, calumnies, aspersions, or defamation. 他不在乎流言蜚语,诽谤,中伤,造谣,诬蔑。 来自互联网
  • Spreading rumors and calumnies and plotting riots. 造谣诽谤,策动骚乱。 来自互联网
33 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
34 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
35 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
36 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
37 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
38 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
39 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
40 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
41 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
42 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
43 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
44 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
45 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
46 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
47 prostration e23ec06f537750e7e1306b9c8f596399     
n. 平伏, 跪倒, 疲劳
参考例句:
  • a state of prostration brought on by the heat 暑热导致的虚脱状态
  • A long period of worrying led to her nervous prostration. 长期的焦虑导致她的神经衰弱。
48 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
49 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
50 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
51 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
52 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
53 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
54 boded 3ee9f155e2df361f160805e631a2c2ca     
v.预示,预告,预言( bode的过去式和过去分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • The beginning of that summer boded ill. 夏季一开始就来势不善。 来自辞典例句
55 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
56 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
57 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
58 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
59 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
60 complexioned a05d20b875525b9c62d7b3a8621ffe3e     
脸色…的
参考例句:
  • My aunt Ablewhite is a large, silent, fair-complexioned woman, with one noteworthy point in her character. 艾伯怀特表姨妈是个身材高大,生性沉默的人,为人有个突出的地方。
  • Both were fair complexioned and slenderly made; both possessed faces full of distinction and intelligence. 两人都脸色白皙,身材苗条,两人都相貌非凡、一副聪明的样子。
61 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
62 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
63 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
64 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
65 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
66 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
67 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
68 carafe LTXy1     
n.玻璃水瓶
参考例句:
  • She lifted the stopper from the carafe.她拔出玻璃酒瓶上的瓶塞。
  • He ordered a carafe of wine.他要了一瓶葡萄酒。
69 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
70 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
71 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
72 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
73 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533