His nose was so flat one would hardly have noticed there was a nose at all, except for the wideness of the nostrils1. His big black eyes seemed to be moving around all the time, as much as to say:
"I must find out everything I can, and just as fast as I can, about this queer place in which I find myself."
His hair was straight and coarse and black, even on the day he was born. It was quite[10] warm (in fact, almost all the days are warm in the Philippines), yet the doorway2 was carefully covered and the windows closed tightly.
Now, why do you suppose Alila found himself shut up in a close room like that when he first entered this big round world of ours, while there was such a soft gentle breeze outside as scarcely to move the tops of the cacao-trees in the garden?
The fact is, Alila's father, who is not afraid of the wild buffalo3 nor the boa-constrictor, nor even the huge cayman, is constantly dreading4 the evil that bad spirits may bring to him. And now he had a darling boy of his very own! According to the beliefs of his people, no evil spirit must be allowed to enter a home when a child is born, or the little one might be troubled by the spirit for the rest of his life.
So the loving parent walked back and forth5 over the roof waving a bolo in his hand, as much as to say:
[11]
"Look out, spirits, or you may get your throats cut. Keep away from here. Do not try to get inside to trouble my little one."
He did this very earnestly in the first hour of Alila's life, although he was shown the foolishness of such ideas by the priests the Spaniards sent among his people.
He is a small man, this father of Alila. He has high cheek-bones like the Chinese and Japanese, and no beard upon his face.
When he felt that everything was really safe, he climbed down from the thatched roof, and, opening the door as little as possible, went softly up to the mat where the baby lay and kissed him.
But, dear me! not all persons kiss the way we do, and this father of the Malay race seemed rather to smell the baby than anything else we can think of. He placed his own nose and lips on the baby's cheek and drew a long breath. It was done to[12] show his love, and that is what any kiss is given for, is it not?
This baby's bed would not, perhaps, suit all the other babies in the world. Some of those babies we know are cared for on cushions of down and wrapped in soft flannels6 and delicate muslins. But what did black-eyed Alila care for that? To be sure, he lay on a mat of woven palm leaves, but it was sweet and fresh.
And although the floor his eyes sometimes rested on was not covered with a rich velvet7 carpet, it was smooth and clean, for it was made of split bamboos flattened8 and fitted close together. And oh, that floor was beautifully polished by Mother Nature herself, for the bamboos as they grow are covered on the outside with a coating of the finest and hardest varnish9.
If Alila could have thought about it at all, he would have considered himself more fortunate than most babies,—for did not his own[13] dear mother, who lay at his side, make every bit of the spread which covered his tiny body? She had taken the fibres of pineapple leaves and hemp10 and woven them together.
But that alone would not make the spread beautiful enough for her dear one. It must be given a bright colour, so she searched through the woods till she found a sapan-wood tree; then, breaking off some branches and opening them, she took a substance from the heart of each and made a crimson11 dye.
So you can see that the cover was done entirely12 by Alila's mother; and you can ask yourself if that wasn't a hundred times better than buying cloth out of a store. That would not have the touch of love in its making.
There was something else in Alila's home one does not see in other lands. Whenever the baby's eyes turned toward the light, they found it very soft and restful, for it came[14] through a window in which were fitted the inner shells of a certain kind of oyster13.
It was so pretty! The colours of the rainbow shone there in pale tints14, and the flaring15 sunshine could not enter. The room was kept in a sort of twilight16 all day long, and made it pleasant for the new-born baby and his mamma to doze17 and dream.
点击收听单词发音
1 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
3 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
4 dreading | |
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
6 flannels | |
法兰绒男裤; 法兰绒( flannel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
8 flattened | |
[医](水)平扁的,弄平的 | |
参考例句: |
|
|
9 varnish | |
n.清漆;v.上清漆;粉饰 | |
参考例句: |
|
|
10 hemp | |
n.大麻;纤维 | |
参考例句: |
|
|
11 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
12 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
13 oyster | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
14 tints | |
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
15 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
16 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
17 doze | |
v.打瞌睡;n.打盹,假寐 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |