There was a new, low mound1 in the churchyard. Kind young hands from the curate's had covered it with evergreen2 boughs3, and sprinkled among them bright flowers, so that it seemed but a slight swell4 in the green sweep around it dotted with daisies.
Karin had begun a new phase in her life. She had something to love and respect which had no taint5 of this present world and the worldliness reigning6 therein. She had entered humbly7 and heartily8 into the simple life at the curate's home, where she had been so lovingly welcomed.
That thin man, with the angular, loosely-built figure, with a speaking expression of poverty about it; that man whose shabby Sunday coat had not a button-hole that did not publicly tell of privately-done[Pg 82] repairs by his wife's untailor-like hand; that man whose very hair was scanty9, and was changing colour—she looked up to him as if he had been a prince. And so he was; for he had a Father who was King over all the nations of the earth, who loved him as a son, and received from that son the happy, truthful10 affection of a true child.
That woman who went about in the simplest of garments, and shunned11 no form of labour that made the home more comfortable or attractive, had become to Karin a model of all that was pure and lovely and lovable. The baby, who fell much to her care, seemed to have a healing influence on her wounded, humbled12, penitent14 heart. It had for her its artless smile, and its little arms went out to her as trustfully as if she had never strayed from the narrow path. Karin had a new standard in life, a new picture of what she wished to be, a new way of estimating her fellow-creatures.
Karin was glad that circumstances made it necessary for her to lay down in the depths of her capacious trunk the gay garments that had been her pride. There had been no dressmaking, no consulting of milliner or modiste. Like most Swedish girls, she had a black dress; she had but to put a crape[Pg 83] band over her sailor-hat, and let the short crape veil fall over her solemnized face, and her mourning suit was for the present complete.
This time, this precious time, went away all too rapidly, but it swept from Karin the impressions of years, and strengthened in her, day by day, the new purposes and the new hopes that had sprung up in the midst of her humiliation15 and distress16.
From the cottage in the woods the daughter had but taken away her mother's "psalm-book" in its close-fitting black cotton case, her worn Bible, and the carefully-folded white handkerchief that lay under them. In the corner of the handkerchief a large K had been embroidered17 by unskilful hands. Karin knew it as one of her own early trophies18, that had been given to her mother in pride when she had received it as a reward for skill shown in the sewing-class at school. This little remembrance of her had been treasured and prized while she was living in selfish forgetfulness of the poor old woman far away. Repentant19 tears had fallen on the humble13 memento20.
On the morning of the day when Possessionaten Bilberg and his daughter were expected, the curate's wife went with Karin to the inn.
The parting between them was full of grateful[Pg 84] expression on the one side, and of tender interest and kind advice on the other. They were never to meet again on earth, but they had a common Father in heaven above, in whose presence they trusted one day to be united.
Karin was, of course, on the steps of the inn to receive her charge. It was not unusual for Karin to wear sometimes a black dress, and Elsa, in her pleasure at the meeting and her eagerness to tell her late experiences, did not notice anything particularly serious in the face of the maid. When, however, they were alone together, she looked up suddenly, and saw that Karin's eyes were full of tears as she was struggling to speak of what had befallen her.
"What is it? what is the matter?" asked Elsa affrightedly.
"My mother is dead! I have lost my mother!" said Karin simply.
Elsa cast her arms around Karin's neck in an unusual fit of demonstrative affection, and wept with her. "O Karin, what will you do? How you must have loved her! How sorry you must be! I have thought a great deal about a mother since I have been away. I have always missed something, and felt that I was different from other[Pg 85] little girls, but I did not really understand what it was. I have had everything I wanted, and papa has been so kind, and you too, Karin, but there was something. Where I have been the children did so love their mamma, and she made it so charming for them, and she had such a sweet way with them;" and here the little girl sobbed21, more, it must be owned, from thinking of what she had missed in her life than from sympathy for Karin, and yet they were drawn22 nearer together than ever before.
The stir of the arrival of Possessionaten Bilberg and his daughter had passed away from about the inn, and stillness reigned23 around on every side, on the wide meadows in front, and on the long, low, rocky ridge24 beyond them. Possessionaten Bilberg was smoking a cigar in the wide porch, and quietly thinking. Elsa had flown down to tell him of Karin's trouble, and now he greeted the trusted maid almost with respect as she came to him to ask some questions about their approaching departure.
He got up stiffly and took Karin by the hand, as he said simply, "I am sorry to hear that you have had trouble. Your mother was old, I daresay," he added, as he dropped her hand.
"Yes, old and feeble," was the reply.[Pg 86]
Karin waited a moment, and then began to speak of the journey.
"Yes; it will be this evening," he said, and his face wore a most peculiar25 expression, as if some struggle was going on within him.
At last he began: "I have had time to see more of Elsa than usual, and when she was with young companions. There is something about her as if her pleasure were the most important thing to everybody, and she rather thought nobody was quite equal to herself."
It is possible that these peculiarities26 had become Elsa's by inheritance, as her father was not without his own tendencies in that direction—a fact of which he was naturally unconscious.
He went on: "You have been a good girl, Karin, and I am pleased with you. Elsa needs now some one who has a right to take her more steadily27 in hand."
There was a pause, and the tears sprang to Karin's eyes. Was she to be dismissed, when she felt almost as much at home in her master's house as his daughter herself?
"Yes, you have been a good girl, Karin, and you deserve your reward. You never ought to leave my[Pg 87] home. What Elsa needs, though, is a mother's care. She needs one who with a mother's name will have a strong right to her respect and her affection."
He paused a moment. Karin, not knowing what else to do, dropped a courtesy, and waited for him to go on. He got up, blushed, took a few steps on the piazza28, and then turned and said abruptly29: "I am going to be married, and I want you to tell Elsa about it. Tell her that it is the lady whom the children called 'aunty' there in the country—their mother's sister. She is willing to marry me. I never thought to get such a good wife." And Possessionaten Bilberg looked humble, for perhaps the first time in his life.
"She is not like me in many things," he continued, as if pleased with his subject. "She is pious—something I don't quite understand, but it makes me sure she will be a good mother to Elsa. I really believe she would hardly have taken me if she had not longed to get my child under her care," said Possessionaten, with another unwonted attack of humility30. "Please tell Elsa at once," he said, and sat down again, to indicate that the interview was over.
In a few moments Elsa came flying along the piazza, and surprised her father by taking a seat[Pg 88] on his knee and putting her arms round his neck. "Papa! papa!" she said, "how could you think of doing anything that would please me so much?"
"Your own mother loved her, Elsa, and so I am sure she is the right kind of a woman, and that you will be happy together."
Possessionaten had spoken in a matter-of-fact sort of way, and Elsa went upstairs in a less ecstatic mood than when she came down, and told Karin calmly that her father seemed pleased that she liked having a new mother.
点击收听单词发音
1 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
2 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|
3 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
5 taint | |
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染 | |
参考例句: |
|
|
6 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
7 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
8 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
9 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
10 truthful | |
adj.真实的,说实话的,诚实的 | |
参考例句: |
|
|
11 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 humbled | |
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
13 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
14 penitent | |
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者 | |
参考例句: |
|
|
15 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
16 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
17 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
18 trophies | |
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖 | |
参考例句: |
|
|
19 repentant | |
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
20 memento | |
n.纪念品,令人回忆的东西 | |
参考例句: |
|
|
21 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
22 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
23 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
24 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
25 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
26 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
27 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
28 piazza | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
29 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
30 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |