小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The soul of Lilith » CHAPTER XVII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Within the chamber1 of Lilith all was very still. Zaroba sat there, crouched2 down in what seemed to be her favourite and accustomed corner, busy with the intricate thread-work which she wove with so much celerity;—the lamp burned brightly,—there were odours of frankincense and roses in the air,—and not so much as the sound of a suppressed sigh or soft breath stirred the deep and almost sacred quiet of the room. The tranced Lilith herself, pale but beautiful, lay calm and still as ever among the glistening3 satin cushions of her costly4 couch, and, just above her, the purple draperies that covered the walls and ceiling were drawn5 aside to admit of the opening of a previously-concealed window, through which one or two stars could be seen dimly sparkling in the skies. A white moth6, attracted by the light, had flown in by way of this aperture7, and was now fluttering heedlessly and aimlessly round the lamp,—but by and by it took a lower and less hazardous9 course, and finally settled on a shining corner of the cushion that supported Lilith’s head. There the fragile insect rested,—now expanding its velvety11 white wings, now folding them close and extending its delicate feelers to touch and test the glittering fabric12 on which it found itself at ease,—but never moving from the spot it had evidently chosen for its night’s repose13. Suddenly, and without sound, El-Râmi entered. He advanced close up to the couch, and looked upon the sleeping girl with an eager, almost passionate14 intentness. His heart beat quickly;—a singular excitement possessed15 him, and for once he was unable to analyse his own sensations. Closer and closer he bent16 over Lilith’s exquisite17 form,—doubtfully and with a certain scorn of himself, he took up a shining tress of her glorious hair and looked at it curiously19 as though it were something new, strange, or unnatural20. The little moth, disturbed, flew off the pillow and fluttered about his head in wild alarm, and El-Râmi watched its reckless flight as it made off towards the fatally-attractive lamp again, with meditative21 eyes, still mechanically stroking that soft lock of Lilith’s hair which he held between his fingers.
 
“Into the light!” he murmured—“Into the very heart of the light!—into the very core of the fire! That is the end of all ambition—to take wings and plunge22 so—into the glowing, burning molten Creative Centre—and die for our foolhardiness? Is that all?—or is there more behind? It is a question,—who may answer it?”
 
He sighed heavily, and leaned more closely over the couch, till the soft scarcely perceptible breath from Lilith’s lips touched his cheek warmly like a caress23. Observantly, as one might study the parts of a bird or a flower, he noted24 those lips, how delicately curved, how coral-red they were,—and what a soft rose-tint, like the flush of a pink sunrise on white flowers, was the hue25 which spread itself waveringly over her cheeks,—till there,—there where the long eyelashes curled upwards26, there were fine shadows,—shadows which suggested light,—such light as must be burning in those sweetly-closed eyes. Then there was the pure, smooth brow, over which little vine-like tendrils of hair caught and clung amorously,—and then—that wondrous27 wealth of the hair itself which, like twin showers of gold, shed light on either side. It was all beautiful,—a wonderful gem28 of Nature’s handiwork,—a masterpiece of form and colour which, but for him, El-Râmi, would long ere this have mouldered29 away to unsightly ash and bone, in a lonely grave dug hurriedly among the sands of the Syrian desert. He was almost, if not quite, the author of that warm if unnatural vitality30 that flowed through those azure31 veins32 and branching arteries,—he, like the Christ of Galilee, had raised the dead to life,—ay, if he chose, he could say as the Master said to the daughter of Jairus, “Maiden, arise!” and she would obey him—would rise and walk, and smile and speak, and look upon the world,—if he chose! The arrogance33 of Will burned in his brain;—the pride of power, the majesty34 of conscious strength made his pulses beat high with triumph beyond that of any king or emperor,—and he gazed down upon the tranced fair form, himself entranced, and all unconscious that Zaroba had come out of her corner, and that she now stood beside him, watching his face with passionate and inquisitive35 eagerness. Just as he reluctantly lifted himself up from his leaning position he saw her staring at him, and a frown darkened his brows. He made his usual imperative36 sign to her to leave the room,—a sign she was accustomed to understand and to obey—but this time she remained motionless, fixing her eyes steadily37 upon him.
 
“The conqueror38 shall be conquered, El-Râmi Zarânos—” she said slowly, pointing to the sleeping Lilith—“The victorious39 master over the forces unutterable shall yet be overthrown40! The work has begun,—the small seed has been sown—the great harvest shall be reaped. For in the history of Heaven itself certain proud angels rose up and fought for the possession of supreme41 majesty and power—and they fell,—downbeaten to the darkness,—unforgiven, and are they not in darkness still? Even so must the haughty42 spirit fall that contends against God and the Universal Law.”
 
She spoke43 impressively, and with a certain dignity of manner that gave an added force to her words,—but El-Râmi’s impassive countenance44 showed no sign of having either heard or understood her. He merely repeated his gesture of dismissal, and this time Zaroba obeyed it. Wrapping her flowing robe closely about her, she withdrew, but with evident reluctance46, letting the velvet10 portière fall only by slow degrees behind her, and to the last keeping her dark deep-set eyes fixed47 on El-Râmi’s face. As soon as she had disappeared, he sprang to where the dividing-curtain hid a massive door between the one room and the ante-chamber,—this door he shut and locked,—then he returned to the couch, and proceeded, according to his usual method, to will the wandering spirit of his “subject” into speech.
 
“Lilith! Lilith!”
 
As before, he had to wait ere any reply was vouchsafed48 to him. Impatiently he glanced at the clock, and counted slowly a hundred beats.
 
“Lilith!”
 
She turned round towards him, smiled, and murmured something—her lips moved, but whatever they uttered did not reach his ear.
 
“Lilith! Where are you?”
 
This time, her voice, though soft, was perfectly49 distinct.
 
“Here. Close to you, with your hand on mine.”
 
El-Râmi was puzzled. True, he held her left hand in his own, but she had never described any actual sensation of human touch before.
 
“Then,—can you see me?” he asked somewhat anxiously.
 
The answer came sadly.
 
“No. Bright air surrounds me, and the colours of the air—nothing more.”
 
“You are alone, Lilith?”
 
Oh, what a sigh came heaving from her breast!
 
“I am always alone!”
 
Half remorseful50, he heard her. She had complained of solitude51 before,—and it was a thought he did not wish her to dwell upon. He made haste to speak again.
 
“Tell me,”—he said—“Where have you been, Lilith, and what have you seen?”
 
There was silence for a minute or two, and she moved restlessly.
 
“You bade me seek out Hell for you”—she murmured at last—“I have searched, but I cannot find it.”
 
Another pause, and she went on.
 
“You spoke of a strange thing,” she said—“A place of punishment, of torture, of darkness, of horror and despair,—there is no such dreary52 blot53 on all God’s fair Creation. In all the golden spaces of the farthest stars I find no punishment, no pain, no darkness. I can discover nothing save beauty, light, and—Love!”
 
The last word was uttered softly, and sounded like a note of music, sweet but distant.
 
El-Râmi listened, bewildered, and in a manner disappointed.
 
“O Lilith, take heed8 what you say!” he exclaimed with some passion—“No pain?—no punishment? no darkness? Then this world is Hell and you know naught54 of it!”
 
As he said this, she moved uneasily among her pillows,—then, to his amazement55, she suddenly sat up of her own accord, and went on speaking, enunciating her words with singular clearness and emphasis, always keeping her eyes closed and allowing her left hand to remain in his.
 
“I am bound to tell you what I know;”—she said—“But I am unable to tell you what is not true. In God’s design I find no evil—no punishment, no death. If there are such things, they must be in your world alone,—they must be Man’s work and Man’s imagining.”
 
“Man’s work—Man’s imagining?” repeated El-Râmi—“And what is man?”
 
“God’s angel,” replied Lilith quickly—“With God’s own attribute of Free-Will. He, like his Maker56, doth create,—he also doth destroy,—what he elects to do, God will not prevent. Therefore, if Man makes Evil, Evil must exist till Man himself destroys it.”
 
This was a deep and strange saying, and El-Râmi pondered over it without speaking.
 
“In the spaces where I roam,” went on Lilith softly—“there is no evil. Those who are the Makers57 of Life in yonder fair regions seek only what is pure. Why should pain exist, or sin be known? I do not understand.”
 
“No”—said El-Râmi bitterly—“You do not understand, because you are yourself too happy,—happiness sees no fault in anything. Oh, you have wandered too far from earth and you forget! The tie that binds58 you to this planet is over-fragile,—you have lost touch with pain. I would that I could make you feel my thoughts!—for, Lilith, God is cruel, not kind, ... upon God, and God alone, rests the weight of woe59 that burdens the universe, and for the eternal sorrow of things there is neither reason nor remedy.”
 
Lilith sank back again in a recumbent posture60, a smile upon her lips.
 
“O poor blind eyes!” she murmured—“Sad eyes that are so tired—too tired to bear the light!”
 
Her voice was so exquisitely61 pathetic that he was startled by its very gentleness,—his heart gave one fierce bound against his side, and then seemed almost to stand still.
 
“You pity me?” he asked tremulously.
 
She sighed. “I pity you”—she answered—“I pity myself.”
 
Almost breathlessly he asked “Why?”
 
“Because I cannot see you—because you cannot see me. If I could see you—if you could see me as I am, you would know all—you would understand all.”
 
“I do see you, Lilith,” he said—“I hold your hand.”
 
“No—not my real hand”—she said—“Only its shadow.”
 
Instinctively62 he looked at the delicate fingers that lay in his palm—so rosy-tipped and warm. Only the “shadow” of a hand! Then where was its substance?
 
“It will pass away”—went on Lilith—“like all shadows—but I shall remain—not here, not here,—but elsewhere. When will you let me go?”
 
“Where do you wish to go?” he asked.
 
“To my friends,” she answered swiftly and with eagerness—“They call me often—I hear their voices singing ‘Lilith! Lilith!’ and sometimes I see them beckoning63 me—but I cannot reach them. It is cruel, for they love me and you do not,—why will you keep me here unloved so long?”
 
He trembled and hesitated, fixing his dark eyes on the fair face, which, in spite of its beauty, was to him but as the image of a Sphinx that for ever refused to give up its riddle64.
 
“Is love your craving65, Lilith?” he asked slowly—“And what is your thought—or dream—of love?”
 
“Love is no dream;”—she responded—“Love is reality—Love is Life. I am not fully18 living yet—I hover66 in the Realms Between, where spirits wait in silence and alone.”
 
He sighed. “Then you are sad, Lilith?”
 
“No. I am never sad. There is light within my solitude, and the glory of God’s beauty everywhere.”
 
El-Râmi gazed down upon her, an expression very like despair shadowing his own features.
 
“Too far, too far she wends her flight;”—he muttered to himself wearily. “How can I argue on these vague and sublimated67 utterances68! I cannot understand her joy—she cannot understand my pain. Evidently Heaven’s language is incomprehensible to mortal ears. And yet;—Lilith!” he called again almost imperiously. “You talk of God as if you knew Him. But I—I know Him not—I have not proved Him; tell me of His Shape, His Seeming,—if indeed you have the power.”
 
She was silent. He studied her tranquil69 face intently,—the smile upon it was in very truth divine.
 
“No answer!” he said with some derision. “Of course,—what answer should there be! What Shape or Seeming should there be to a mere45 huge blind Force that creates without reason, and destroys without necessity!”
 
As he thus soliloquised, Lilith stirred, and flung her white arms upward as though in ecstasy70, letting them fall slowly afterwards in a folded position behind her head.
 
“To the seven declared tones of Music, add seventy million more,”—she said—“and let them ring their sweetest cadence71, they shall make but a feeble echo of the music of God’s voice! To all the shades of radiant colour, to all the lines of noblest form, add the splendour of eternal youth, eternal goodness, eternal joy, eternal power, and yet we shall not render into speech or song the beauty of our God! From His glance flows Light—from His presence rushes Harmony,—as He moves through Space great worlds are born; and at His bidding planets grow within the air like flowers. Oh to see Him passing ’mid the stars!——”
 
She broke off suddenly and drew a long deep breath, as of sheer delight,—but the shadow on El-Râmi’s features darkened wearily.
 
“You teach me nothing, Lilith”—he said sadly and somewhat sternly—“You speak of what you see—or what you think you see—but you cannot convince me of its truth.”
 
Her face grew paler,—the smile vanished from her lips, and all her delicate beauty seemed to freeze into a cold and grave rigidity72.
 
“Love begets73 faith;”—she said—“Where we do not love, we doubt. Doubt breeds Evil, and Evil knows not God.”
 
Platitudes74, upon my life!—mere platitudes!” exclaimed El-Râmi bitterly—“If this half-released spirit can do no more than prate75 of the same old laws and duties our preachers teach us, then indeed my service is vain. But she shall not baffle me thus;”—and, bending over Lilith’s figure, he unwound her arms from the indolent position in which they were folded, took her hands roughly in his own, and, sitting on the edge of her couch, fixed his burning eyes upon her as though he sought to pierce her to the heart’s core with their ardent76, almost cruel lustre77.
 
“Lilith!” he commanded—“Speak plainly, that I may fully understand your words. You say there is no hell?”
 
The answer came steadily.
 
“None.”
 
“Then must evil go unpunished?”
 
“Evil wreaks78 punishment upon itself. Evil destroys itself. That is the Law.”
 
“And the Prophets!” muttered El-Râmi scornfully—“Well! Go on, strange sprite! Why—for such things are known—why does goodness suffer for being good?”
 
“That never is. That is impossible.”
 
“Impossible?” queried79 El-Râmi incredulously.
 
“Impossible,”—repeated, the soft voice firmly. “Goodness seems to suffer, but it does not. Evil seems to prosper80, but it does not.”
 
“And God exists?”
 
“God exists.”
 
“And what of Heaven?”
 
“Which heaven?” asked Lilith—“There are a million million heavens.”
 
El-Râmi stopped—thinking,—then finally said—
 
“God’s Heaven.”
 
“You would say God’s World;”—returned Lilith tranquilly—“Nay, you will not let me reach that centre. I see it; I feel it afar off—but your will binds me—you will not let me go.”
 
“If I were to let you go, what would you do?” asked El-Râmi—“Would you return to me?”
 
“Never! Those who enter the Perfect Glory return no more to an imperfect light.”
 
El-Râmi paused—he was arranging other questions to ask, when her next words startled him—
 
“Some one called me by my name,”—she said—“Tenderly and softly, as though it were a name beloved. I heard the voice—I could not answer—but I heard it—and I know that some one loves me. The sense of love is sweet, and makes your dreary world seem fair!”
 
El-Râmi’s heart began to beat violently—the voice of Féraz had reached her in her trance then after all! And she remembered it!—more than this—it had carried a vague emotion of love to that vagrant81 and ethereal essence which he called her “soul” but which he had his doubts of all the while. For he was unable to convince himself positively82 of any such thing as “Soul”;—all emotions, even of the most divinely transcendent nature, he was disposed to set down to the action of brain merely. But he was scientist enough to know that the brain must gather its ideas from something,—something either external or internal,—even such a vague thing as an Idea cannot spring out of blank Chaos83. And this was what especially puzzled him in his experiment with the girl Lilith—for, ever since he had placed her in the “life-in-death” condition she was, he had been careful to avoid impressing any of his own thoughts or ideas upon her. And, as a matter of fact, all she said about God, or about a present or a future state, was precisely84 the reverse of what he himself argued;—the question therefore remained—From Where and How did she get her knowledge? She had been a mere pretty, ignorant, half-barbaric Arab child, when she died (according to natural law), and, during the six years she had lived (by scientific law) in her strange trance, her brain had been absolutely unconscious of all external impressions, while of internal she could have none, beyond the memories of her childhood. Yet,—she had grown beautiful beyond the beauty of mortals, and she spoke of things beyond all mortal comprehension. The riddle of her physical and mental development seemed unanswerable,—it was the wonder, the puzzle, the difficulty, the delight of all El-Râmi’s hours. But now there was mischief85 done. She spoke of love,—not divine impersonal86 love, as was her wont,—but love that touched her own existence with a vaguely87 pleasing emotion. A voice had reached her that never should have been allowed to penetrate88 her spiritual solitude, and realising this, a sullen89 anger smouldered in El-Râmi’s mind. He strove to consider Zaroba’s fault and Féraz’s folly90 with all the leniency91, forbearance, and forgiveness possible, and yet the strange restlessness within him gave him no peace. What should be done? What could be answered to those wistful words—“The sense of love is sweet, and makes your dreary world seem fair”?
 
He pondered on the matter, vaguely uneasy and dissatisfied. He, and he alone, was the master of Lilith,—he commanded and she obeyed,—but would it be always thus? The doubt turned his blood cold,—suppose she escaped him now, after all his studies and calculations! He resolved he would ask her no more questions that night, and very gently he released the little slender hands he held.
 
“Go, Lilith!” he said softly—“This world, as you say, is dreary—I will not keep you longer in its gloom—go hence and rest.”
 
“Rest?” sighed Lilith inquiringly—“Where?”
 
He bent above her, and touched her loose gold locks almost caressingly92.
 
“Where you choose!”
 
“Nay, that I may not!” murmured Lilith sadly. “I have no choice—I must obey the Master’s will.”
 
El-Râmi’s heart beat high with triumph at these words.
 
“My will!” he said, more to himself than to her—“The force of it!—the marvel93 of it!—my will!”
 
Lilith heard,—a strange glory seemed to shine round her, like a halo round a pictured saint, and the voice that came from her lips rang out with singularly sweet clearness.
 
“Your will!” she echoed—“Your will—and also—God’s will!”
 
He started, amazed and irresolute94. The words were not what he expected, and he would have questioned their meaning, but that he saw on the girl’s lovely features a certain pale composed look which he recognised as the look that meant silence.
 
“Lilith!” he whispered.
 
No answer. He stood looking down upon her, his face seeming sterner and darker than usual by reason of the intense, passionate anxiety in his burning eyes.
 
“God’s will!” he echoed with some disdain—“God’s will would have annihilated95 her very existence long ago out in the desert;—what should God do with her now that I have not done?”
 
His arrogance seemed to be perfectly justifiable96; and yet he very well knew that, strictly97 speaking, there was no such thing as “annihilation” possible to any atom in the universe. Moreover, he did not choose to analyse the mystical reasons as to why he had been permitted by Fate or Chance to obtain such mastery over one human soul,—he preferred to attribute it all to his own discoveries in science,—his own patient and untiring skill,—his own studious comprehension of the forces of Nature,—and he was nearly, if not quite, oblivious98 of the fact that there is a Something behind natural forces, which knows and sees, controls and commands, and against which, if he places himself in opposition99, Man is but the puniest100, most wretched straw that was ever tossed or split by a whirlwind. As a rule, men of science work not for God so much as against Him,—wherefore their most brilliant researches stop short of the goal. Great intellects are seldom devout,—for brilliant culture begets pride—and pride is incompatible101 with faith or worship. Perfect science, combined with perfect selflessness, would give us what we need,—a purified and reasoning Religion. But El-Râmi’s chief characteristic was pride,—and he saw no mischief in it. Strong in his knowledge,—defiant of evil in the consciousness he possessed of his own extraordinary physical and mental endowments, he saw no reason why he should bow down in humiliated102 abasement103 before forces, either natural or spiritual, which he deemed himself able to control. And his brow cleared, as he once more bent over his tranced “subject” and, with all the methodical precaution of a physician, felt her pulse, took note of her temperature, and judged that for the present she needed no more of that strange Elixir104 which kept her veins aglow105 with such inexplicably106 beauteous vitality. Then—his examination done—he left the room; and as he drew the velvet portière behind him the little white moth that had flown in for a night’s shelter fluttered down from the golden lamp like a falling leaf, and dropped on the couch of Lilith, shrivelled and dead.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
3 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
4 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
5 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
6 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
7 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
8 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
9 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
10 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
11 velvety 5783c9b64c2c5d03bc234867b2d33493     
adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的
参考例句:
  • a velvety red wine 醇厚的红葡萄酒
  • Her skin was admired for its velvety softness. 她的皮肤如天鹅绒般柔软,令人赞叹。
12 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
13 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
14 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
15 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
16 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
17 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
18 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
19 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
20 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
21 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
22 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
23 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
24 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
25 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
26 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
27 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
28 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
29 mouldered 0bc79e674db62ef69e5bae1a6b5948c5     
v.腐朽( moulder的过去式和过去分词 );腐烂,崩塌
参考例句:
  • The plans mouldered away in a forgotten corner of the office. 这些计划从未实施,像废纸一样被扔在办公室的角落里。 来自互联网
30 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
31 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
32 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
33 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
34 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
35 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
36 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
37 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
38 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
39 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
40 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
41 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
42 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
43 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
44 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
45 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
46 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
47 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
48 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
49 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
50 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
51 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
52 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
53 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
54 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
55 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
56 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
57 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
58 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
59 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
60 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
61 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
62 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
63 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
64 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
65 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
66 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
67 sublimated cc7d29eceed97dc2e0e961873bf1213a     
v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化
参考例句:
  • Their affection to each other was sublimated into a lasting friendship. 他俩之间的感情被升华成一种永久的友谊。 来自互联网
  • Finally migrates the utilization, sublimated to the text the understanding. 最后是迁移运用,升华对文本的理解。 来自互联网
68 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
69 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
70 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
71 cadence bccyi     
n.(说话声调的)抑扬顿挫
参考例句:
  • He delivered his words in slow,measured cadences.他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • He liked the relaxed cadence of his retired life.他喜欢退休生活的悠闲的节奏。
72 rigidity HDgyg     
adj.钢性,坚硬
参考例句:
  • The rigidity of the metal caused it to crack.这金属因刚度强而产生裂纹。
  • He deplored the rigidity of her views.他痛感她的观点僵化。
73 begets 900bbe1fb1fde33a940fa4c636f3859f     
v.为…之生父( beget的第三人称单数 );产生,引起
参考例句:
  • It begets at least seven standard type offspring from such matings. 这类交配中生下至少七个标准型后代。 来自辞典例句
  • Violence begets violence until the innocent perish with the guilty. 暴力招致暴力直到这因罪行而无缘无故的毁灭。 来自电影对白
74 platitudes e249aa750ccfe02339c2233267283746     
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子
参考例句:
  • He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
  • He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
75 prate hSaz7     
v.瞎扯,胡说
参考例句:
  • Listen to him prating on about nothing.听他瞎唠叨。
  • If the hen does not prate,she will not lay.母鸡不唠叨不下蛋。
76 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
77 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
78 wreaks 66a0f4cdf269e584feb6697be93e2753     
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的第三人称单数 )
参考例句:
  • Worshipping the sun wreaks havoc on skin. So does smoking. 过度晒太阳会毁掉好皮肤,吸烟也是如此。
  • His hard work wreaks havoc in his personal life. 他拼命工作破坏了他的私人生活。
79 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
80 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
81 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
82 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
83 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
84 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
85 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
86 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
87 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
88 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
89 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
90 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
91 leniency I9EzM     
n.宽大(不严厉)
参考例句:
  • udges are advised to show greater leniency towards first-time offenders.建议法官对初犯者宽大处理。
  • Police offer leniency to criminals in return for information.警方给罪犯宽大处理以换取情报。
92 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
93 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
94 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
95 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
96 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
97 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
98 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
99 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
100 puniest 1b507ab52a1698f4d79620744b7da3a9     
adj.小于一般尺寸的( puny的最高级 );微不足道的;弱小的;微弱的
参考例句:
101 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
102 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
103 abasement YIvyc     
n.滥用
参考例句:
  • She despised herself when she remembered the utter self-abasement of the past. 当她回忆起过去的不折不扣的自卑时,她便瞧不起自己。
  • In our world there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement. 在我们的世界里,除了恐惧、狂怒、得意、自贬以外,没有别的感情。 来自英汉文学
104 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
105 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
106 inexplicably 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975     
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
参考例句:
  • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
  • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533